Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: Nguyên Tạng   

Tuần 3

22/03/201820:26(Xem: 7423)
Tuần 3
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
(TUẦN THỨ 3 THÁNG 3, 2018)
                                      
Diệu Âm lược dịch

 

HÀN QUỐC: Cuộc thi trượt ván tuyết quốc tế mở rộng Dalma do tu sĩ Phật giáo Hàn Quốc sáng lập

Lễ hội Tuyết Mở rộng Dalma lần thứ 15 đã diễn ra trong 2 ngày 1 và 2-3-2019 tại Công viên Phượng hoàng Pyeong Chang. Đây là cuộc thi trượt ván tuyết lâu đời nhất và lớn nhất tại Hàn Quốc.

Lễ hội Tuyết Mở rộng Dalma được thành lập vào năm 2003 bởi Thượng tọa Hosan, một tu sĩ Phật giáo Hàn Quốc. Thượng tọa Hosan, 53 tuổi, hiện nay là sư trưởng của chùa Suguk ở Eunpyeong-gu (phía bắc Seoul). Ông đã làm quen với môn trượt ván tuyết lần đầu tiên vào năm 1995.

Từ những khởi đầu khiêm tốn, giải Dalma mở rộng đã phát triển về danh tiếng và tính phổ biến, và bây giờ được bảo trợ bởi tông phái Phật giáo Hàn Quốc Jogye – một trường phái của Phật giáo Seon và là truyền thống lớn nhất của Hàn Quốc – cùng với bộ Văn hóa, Thế tháo và Du lịch, Hội đồng Thế thao quốc gia và Hiệp hội Trượt tuyết Hàn Quốc.

(Buddhistdoor Global – March 16, 2018)



2018-03-03-0000

Thượng tọa Hosan biểu diễn kỹ năng trượt ván vào năm 2007

Photo: Korea Times

 
2018-03-03-0001
Phòng tổ chức lễ hội Tuyết Dalma mở rộng (Hàn Quốc)
Photo: Google

 

THÁI LAN: Hội thảo của “Đối thoại giữa Hồi giáo và Phật giáo” lần thứ ba

Hội thảo lần thứ ba của “Đối thoại giữa Hồi giáo và Phật giáo: Quan điểm liên tôn giáo về Lòng nhân đạo” đã được tổ chức trong 2 ngày 15 và 16-3-2018 tại trường Đại học Thái Chulalongkorn và Khách sạn Di sản ở Bangkok.

Sự kiện này là một sáng kiến của văn phòng phụ trách văn hóa của Đại sứ quán Iran tại Thái Lan, được tổ chức với sự hợp tác của Đại học Chulalongkorn và một số nhóm Hồi giáo địa phương.

Hội thảo có sự tham dự của đại diện Bộ trưởng bộ Văn hóa Thái, một số tu sĩ Phật giáo từ Miến Điện và Tích Lan và một số quan chức Iran. Những người tham gia hội thảo giữa Phật giáo và Hồi giáo đã nhấn mạnh vai trò của các vị lãnh đạo tôn giáo trong việc thúc đẩy hòa bình trên toàn thế giới.

Họ kêu gọi tiếp tục đối thoại tôn giáo, ‘đặc biệt là đối thoại giữa Hồi giáo và Phật giáo’.

(irna.ir – March 17, 2018)

2018-03-03-0002

Hình ảnh hội thảo “Đối thoại giữa Hồi giáo và Phật giáo” lần thứ ba tại Bangkok, Thái Lan
Photo: IRNA

 

HÀN QUỐC: Hơn 70,000 người ngoại quốc đã trải nghiệm các chương trình Ở lại Chùa trong năm 2017

Con số người nước ngoài trải nghiệm các chương trình Ở lại Chùa tại Hàn Quốc đã tăng hơn ¼ vào năm 2017, so với năm 2016.

Tổng cộng có 70,910 người ngoại quốc đã tham gia các chương trình Ở lại Chùa do Tông phái Tào Khê của Phật giáo Hàn Quốc tổ chức vào năm ngoái.

Con số này cho thấy mức tăng 27%  so với năm 2016.

Tổng số người bản xứ tham gia kể từ khi Tông phái này khởi động chương trình ở lại chùa đã đạt 3.97 triệu người. Du khách ngoại quốc lên đến 495,000 người.

Tông phái Tào Khê hiện đang điều hành các chương trình ở lại chùa tại 130 ngôi chùa trên toàn quốc. Trong số này có 26 chùa được chuyên biệt hóa dành cho khách nước ngoài bằng cách cung cấp các dịch vụ dịch thuật.

(Yonhap – March 16, 2018)

2018-03-03-0003

Những người tham gia một chương trình ở lại chùa ở chùa Jingwansa, tây Seoul, vào năm 2017
Photo: Yonhap

 

HOA KỲ: Tổ chức Liên minh Phật giáo Bắc Mỹ đoạt giải thưởng Lenz Foundation

Seattle, Hoa Kỳ - Giải thưởng Frederick P. Lenz Foundation dành cho Phật giáo Hoa Kỳ đã trao cho tổ chức Liên minh Phật giáo Bắc Mỹ (NABA) khoản tài trợ trị giá 9,000 usd để tiếp tục công việc của mình về công bằng chủng tộc tại các cộng đồng Phật giáo Bắc Mỹ.

Có trụ sở tại thành phố Seattle, bang Washington, NABA được lãnh đạo bởi các phụ nữ và những người da màu Phật giáo. Tổ chức này hy vọng nâng cao tầm nhận thức về chủng tộc cho ít nhất 3,000 Phật tử tại Hoa Kỳ trong năm nay.

Với sự tăng vọt của các cuộc thảo luận tại Hiệp hội Đạo pháp vùng Tây bắc Hoa Kỳ, NABA là một tổ chức phi lợi nhuận và là tổ chức đầu tiên của loại này có cố gắng thống nhất các cuộc thảo luận Phật giáo từ các cộng đồng trên khắp lục địa này. Họ hướng đến việc phát triển giao tiếp, hợp tác và thảo luận vượt qua những sự phân chia giáo phái tại Bắc Mỹ.

(Buddhistdoor Global – March 19, 2018)

2018-03-03-0004

Biểu trưng của Liên minh Phật giáo Bắc Mỹ (NABA)
Photo: buddhistdoor.net

 

TRUNG QUỐC: Khám phá bản dịch kinh của Xuanzang, nhà sư thời nhà Đường

Các nhà khảo cổ học khai quật hang động Tân Khai ở vùng Uyghur, Tân Cương, đã công bố việc khám phá một mảnh rách lớn của một văn bản cổ được cho là một bản sao của Kinh Bát nhã Ba la Mật đa Tâm kinh (Mahaprajnaparamita) do nhà sư thời nhà Đường (618-907) tên là Xuanzang và các phụ tá của ông dịch sang tiếng Hán.

Đội khảo cổ đã khai quật một mảnh bản thảo lớn, kích thước khoảng 20 cm x 18 cm, có ghi một đoạn kinh Phật bằng tiếng Hán. Các nhà khảo cổ cho biết mặc dù đã trải qua nhiều thế kỷ, văn bản quý hiếm này còn nguyên được 70%.

Văn bản nói trên rõ ràng là đã do một chuyên gia lành nghề viết, vì các chữ được viết một cách cẩn thận và rất đẹp mắt.

Ngoài ra còn có hơn 150 mảnh rách của các bản thảo chép kinh khác cũng đã được khai quật tại địa điểm này.

(Buddhistdoor Global – March 20, 2018)


2018-03-03-0005
Mảnh bản thảo từ Kinh Bát nhã Ba la Mật đa Tâm kinh được khám phá tại hang động Tân Khai, Tân Cương
Photo: ecns.cn
2018-03-03-0006
Hang động Phật giáo Tân Khai ở Tân Cương
Photo: bjreview.com.cn
 

 

 

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/2013(Xem: 17309)
Con người là sinh vật quan trọng nhất – Đức Phật từ con người mà thành Phật – vì nó có những đặt tính ưu việt hơn tất cả những loài vật khác; nhưng Phật Giáo lại không cho con người là độc tôn, vì còn có những chúng sanh hữu tình và vô tình khác. Hai loại này ở trong một thể thống nhất giữa thế giới và nhân sinh. Vì thế, không có con người là kẻ thù của con người, cho đến loài vật, cây cỏ cũng vậy.
08/04/2013(Xem: 13692)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch.
28/03/2013(Xem: 4827)
Phật dạy chúng sanh trong sanh tử vô minh từ vô thủy kiếp đến nay, gốc từ vô minh, do vô minh nên thấy biết và tạo nghiệp sai lầm. Biểu hiện của thấy biết sai lầm thì rất nhiều, trong đó sự thiếu sáng suốt và lòng tự mãn là biểu hiện nổi bật nhất. Đây cũng là căn bệnh trầm kha của đa phần những con người bảo thủ, sôi nổi, nhưng lại nhìn chưa xa, trông chưa rộng. Từ đó, cuộc sống của họ khung lại trong cái vị kỷ nhỏ hẹp, phiêu bồng trôi giạt theo từng bước vong thân.
20/11/2012(Xem: 3907)
Đây không phải là một bộ từ điển Phật học, mà chỉ là bộ sách trích lục những từ ngữ trong phần “Chú Thích” và “Phụ Chú” của bộ sách GIÁO KHOA PHẬT HỌC do chúng tôi soạn dịch mà thôi.
16/11/2012(Xem: 11085)
Từ điển Việt-Pali - Sa di Định Phúc biên soạn
20/04/2011(Xem: 10405)
Từ Điển Làng Mai sẽ giúp các bạn hiểu thêm về nếp sống và tư trào văn hóa Làng Mai. Những từ ngữ nào có mang ý nghĩa đặc biệt của Làng Mai đều có thể được tìm thấy trong Từ Điển này.
08/03/2011(Xem: 5362)
Danh Từ Thiền Học - Tác giả: HT Thích Duy Lực: 1-ALẠI THỨC: 阿賴耶識 Àlaya Làthứcthứ tám, cũng gọi là Tạng thức, tức là tất cảchủng tử thiện, ác, vô ký, do thức thứ sáu lãnh đạo nămthức trước (nhãn, nhĩ, tỹ, thiệt, thân) làm ra đều chứatrong đó. 2-A HÀM:阿含 Àgama Bốnthứkinh Tiểu thừa bằng tiếng Pali gọi là Tứ A Hàm. GồmTrường A Hàm, Trung A Hàm, Tăng Nhất A Hàm và Tạp A Hàm. 3-A LAN NHÃ:阿蘭若 Àranya Dịchlàchỗ Tịch tịnh (xa lìa náo nhiệt), cũng là chùa nơi Tỳkheo cư trú. 4-A LA HÁN: 阿羅漢 Arahan
16/01/2011(Xem: 11250)
Tự điển Phật học đa ngôn ngữ (Multi-lingual Dictionary of Buddhism) - Tác giả: Minh Thông; Tuyển tập này trước tiên được đưa lên mạng Internet ở trang nhà Quảng đức (www.quangduc.com) vào đầu năm 2001, mãi đến đầ năm 2002 sau khi từ vần A đến Z đã được đưa lên mạng Internet xong, ấn bản bằng Microsoft Word của tự điển này cùng các Fonts để Edit cũng sẽ được đưa lên Internet ở nhiều trang nhà khác như Đạo Phật Ngày Nay (www.buddhismtoday.com), Quang Minh (www.quangminh.org), ... để đọc giả có thể download tự do.
22/09/2010(Xem: 5423)
Từ Ngữ Phật Học Việt-Anh; Tác giả: Đồng Loại - Trần Nguyên Trung - South Australia 2001
18/09/2010(Xem: 2810)
Từ ngữ đối chiếu Anh-Việt hoặc Phạn âm trong Kinh Pháp Hoa - Tác giả: Vũ Hữu Đệ
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
100,249,707