Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   
Bài mới nhất

Tuần 2

15/09/202016:01(Xem: 1075)
Tuần 2
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
(TUẦN THỨ 2 THÁNG 9, 2020)
 
Diệu Âm lược dịch
 

 

NHẬT BẢN: Chùa Tofukuji ở Kyoto mở cửa các khu vực bị hạn chế để thu hút khách du lịch

Chùa Tofukuji tại Kyoto cho phép một số lượng nhỏ các nhóm du lịch đi vào các khu vực cấm trước đây, bao gồm cả những khu vực chứa bảo vật quốc gia được cất giấu.

Lượng khách du lịch nội địa đến chùa - vốn giảm mạnh do đại dịch COVID-19 gây ra - đã thúc đẩy động thái này.

"Chúng tôi muốn những du khách đang cảm thấy căng thẳng vì virus coronavirus mới có thể tham quan khuôn viên chùa và an ủi tâm hồn họ,” Kigen Takeuchi, người đứng đầu ban trị sự của ngôi chùa, nói.

Các chuyến tham quan được giới hạn 5 nhóm mỗi ngày và có một nhân viên của chùa tháp tùng - có sẵn cho các nhóm từ 5 du khách trở lên cho đến ngày 30-9-2020.

Ngôi chùa này là trụ sở của trường phái Tofukuji thuộc Phật tông Rinzai, tọa lạc ở quận Honmachi thuộc phường Higashiyama. Chùa nổi tiếng với Cổng Sanmon và khu trú phòng của tu sĩ "hojo" thuộc tòa nhà Ryogin-an - cả hai đều được chính quyền trung ương chỉ định là bảo vật quốc gia.

Ngôi đền cũng tự hào có các khu vườn "karesansui" (nghĩa đen là "nước trên núi khô"), bao gồm "Ryu no Niwa" (khu vườn của rồng) phía tây và "Furi no Niwa" (khu vườn không thể tách rời) phía đông.

(tipitaka.net - September 9, 2020)

 

TinTuc_PGTG_2020-09-2-000

TinTuc_PGTG_2020-09-2-001

Tượng Phật và 16 vị La Hán được đặt bên trong Cổng Sanmon của chùa Tofukuji

 

TinTuc_PGTG_2020-09-2-002

Các khu vườn "karesansui"

Photos: Jiro Omura

 

 

HOA KỲ: Lễ tốt nghiệp của nhóm giảng viên Đạo Pháp đa dạng nhất trong lịch sử Phật giáo Hoa Kỳ

 

West Marin, California - Chương trình Giảng viên Đạo Pháp và Lãnh đạo Tâm linh Spirit Rock đã tổ chức một buổi lễ tốt nghiệp lịch sử cho 20 học viên vào ngày 11-9-2020.

Sau một chương trình đào tạo và học tập chuyên sâu kéo dài 4 năm, lớp học đa dạng nhất trong lịch sử của chương trình này đã được trao quyền để giảng dạy giáo pháp.

Mỗi sinh viên tốt nghiệp đều tự nhận mình là thành viên của một nền văn hóa phi ưu thế, không phân biệt giới tính, định hướng, chủng tộc, dân tộc hoặc khả năng. Có lẽ đây là nhóm giảng viên mới đa dạng nhất trong lịch sử Phật giáo Hoa Kỳ.

Đây là chu trình thứ 8 của chương trình đào tạo giáo viên Đạo Pháp của Spirit Rock. Trước khi nhóm 20 giảng viên nói trên tốt nghiệp, cộng đồng Minh Sát Tuệ này đã có hơn 350 giáo viên Đạo Pháp được đào tạo.

(Lion’s Roar – September 11, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-09-2-004

Các giảng viên của Chương trình Giảng viên Đạo Pháp và Lãnh đạo Tâm linh Spirit Rock

Photo: Lion’s Roar

 

MIẾN ĐIỆN: Vị tu sĩ Phật giáo đi đầu trong việc thúc đẩy cắt giảm rác thải nhựa ở Miến Điện

 

Yangon, Miến Điện – Sư trụ trì Ottamasara, người điều hành trung tâm thiền Thabarwa, đã nhận được sự hưởng ứng trước yêu cầu của ông về hộp nhựa thay thế cho bình bát mà tu viện của ông sử dụng để nuôi hàng nghìn người thiếu thốn.

Được hàng chục tình nguyện viên giúp đỡ, nhóm của sư hiện nhận được mỗi ngày vài nghìn chai nhựa đã qua sử dụng từ cộng đồng, một số chai được tái chế làm hộp đựng thức ăn và một số khác được đưa vào làm vật liệu xây dựng sử dụng tại trung tâm thiền.

Trung tâm thiền rộng 3.6 hectare của sư Ottamasara có các xưởng xử lý rác thải nhựa. Tại đây, các tình nguyện viên sử dụng các chai nhựa treo để làm tấm che nắng và thậm chí đã xây dựng một nơi cư trú bằng cách sử dụng lốp ô tô chứa đầy rác thải nhựa và xi măng để tạo thành các bức tường.

Sư Ottamasara ước tính cho đến nay, 2 tấn rác thải nhựa - tương đương khoảng 200.000 chai nhựa - đã được tái chế, tiết kiệm được khoảng 10.000 USD.

Các nhà chức trách Miến Điện không thường xuyên tổ chức tái chế, trong khi có khoảng 2.500 tấn rác bị vứt ra mỗi ngày ở Yangon, thường là vứt trên đường bộ và đường thủy, hoặc đốt.

(Reuters – September 13, 2020)

 TinTuc_PGTG_2020-09-2-005TinTuc_PGTG_2020-09-2-006

Sư trụ trì Ottamasara, người điều hành trung tâm thiền Thabarwa, và chai nhựa tái chế

Photos: Reuters & swissinfo.ch

.

ẤN ĐỘ: Đức Đạt Lai Lạt Ma kêu gọi Hành động Thống nhất Toàn cầu về Biến đổi Khí hậu

 

Vào ngày 12-9 , trong một thông điệp video từ nơi cư trú của mình ở miền bắc Ấn Độ, Đức Đạt lai Lạt ma kêu gọi những người tham dự cuộc họp ảo gồm các diễn giả quốc hội thuộc G7 cần có hành động khẩn cấp, thống nhất để ứng phó với cuộc khủng hoảng biến đổi khí hậu toàn cầu.

Nhà lãnh đạo tinh thần Tây Tạng đã kêu gọi các quốc gia đại diện bởi Hội nghị Diễn giả G7 (có tiêu đề “Giải quyết Khủng hoảng Khí hậu bằng Công bằng Kinh tế và Môi trường cho tất cả mọi người”) xem xét những nguy cơ của biến đổi khí hậu - và những đau khổ mà chúng gây ra cho hàng triệu người trên thế giới - một cách nghiêm túc, và có hành động về vấn đề này từ một quan điểm tổng thể.

Hội nghị thượng đỉnh nói trên do diễn giả của Hạ viện Hoa Kỳ, Nancy Pelosi, chủ trì - bản thân bà là người ủng hộ thẳng thắn khu vực Hy Mã Lạp Sơn.

Hội nghị đã quy tụ các đối tác lập pháp từ Canada, Liên minh châu Âu, Pháp, Đức, Ý, Nhật Bản và Vương quốc Anh.

(Buddhistdoor Global – September 14, 2020)

 

TinTuc_PGTG_2020-09-2-007

Đức Đạt lai Lạt ma

Photo: youtube.com

NHẬT BẢN: Tượng Phật có niên đại hơn 600 năm của nhà điêu khắc bậc thầy Kaikei tại triển lãm mùa thu ở Kyoto

 

KYOTO-- Tại một cuộc triển lãm đặc biệt của Kyoto vào mùa thu năm nay, công chúng sẽ có cơ hội hiếm hoi để chiêm ngưỡng các bảo vật văn hóa vốn thường đóng cửa với công chúng. Các hiện vật này sẽ được trưng bày tại các đền chùa khác nhau trên khắp cố đô.

Trong số các tài sản văn hóa có giá trị nói trên, triển lãm sẽ trưng bày một tác phẩm nghệ thuật của nhà điêu khắc bậc thầy Kaikei cách đây hơn 600 năm. Đó là tượng Phật Hokan Amida Nyorai ngồi cao khoảng 72 cm, có từ Thời Kamakura (1185-1333), sẽ được trưng bày từ ngày 15-10 đến ngày 1-11-2020 tại Hidenin, một phần của khu phức hợp chùa Sennyuji ở phường Higashiyama của thành phố Kyoto.

Vào năm 2009, các nhà nghiên cứu đã xác định tượng nói trên là một tác phẩm của nhà điêu khắc Kaikei sau khi họ phát hiện ra văn bản viết bằng mực bên trong đầu của tượng. Các nhà nghiên cứu này hầu hết đến từ Bảo tàng Quốc gia Kyoto và Bảo tàng Lịch sử Thành phố Otsu ở tỉnh Shiga lân cận.

(Tipitaka Network - September 14, 2020)

 TinTuc_PGTG_2020-09-2-008TinTuc_PGTG_2020-09-2-009

 

Tượng Phật Hokan Amida Nyorai, tác phẩm của nhà điêu khắc Kaikei vào Thời Kamakura (1185-1333)

Photos: tipitaka.net

 

 

 

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/201319:19(Xem: 53007)
Ai trong chúng ta cũng đều biết rằng đời sống tại trên đất nước nầy rất ư là bận rộn và con người trong xã hội nầy phải chịu nhiều áp lực về cả vật chất lẫn tinh thần nên ít ai có được thì giờ để tu tập hay nghiên cứu Kinh điển.
16/01/201102:30(Xem: 7975)
Tự điển Phật học đa ngôn ngữ (Multi-lingual Dictionary of Buddhism) - Tác giả: Minh Thông; Tuyển tập này trước tiên được đưa lên mạng Internet ở trang nhà Quảng đức (www.quangduc.com) vào đầu năm 2001, mãi đến đầ năm 2002 sau khi từ vần A đến Z đã được đưa lên mạng Internet xong, ấn bản bằng Microsoft Word của tự điển này cùng các Fonts để Edit cũng sẽ được đưa lên Internet ở nhiều trang nhà khác như Đạo Phật Ngày Nay (www.buddhismtoday.com), Quang Minh (www.quangminh.org), ... để đọc giả có thể download tự do.
08/04/201319:18(Xem: 4278)
Tập sách này còn nhiều thiếu sót. Rất mong Chư Tôn đức và quý vị dành thì giờ bổ túc để mai hậu có thể trở thành Tự điển chung được sử dụng trong việc nghiên cứu, học tập và dịch thuật kinh điển bằng tiếng nước ngoài.
01/07/201517:08(Xem: 6352)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
29/04/201410:17(Xem: 6610)
Từ điển Phật học Tummo được thiết kế đặc biệt để dễ dàng tra cứu các khái niệm Phật học, các bài viết chuyên sâu. Các nhóm từ có liên quan được tạo thành mối liên kết xuyên suốt trong toàn bộ từ điển. Các nhóm từ được phân loại cùng chức năng để người tìm hiểu Phật pháp dễ hình dung, dễ dàng tra cứu. Từ điển Phật học Tummo 2014 được tập hợp nhiều bộ từ điển chuyên sâu như từ điển Đạo Uyển, Phật Quang, Từ điển Bách Khoa PG… Từ điển Phật học Tummo 2014 còn bao gồm bộ công cụ biên soạn từ điện mãnh mẽ giúp bạn biên soạn và thiết kế một bộ từ điển riêng biệt.
08/10/201613:50(Xem: 20517)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
24/04/201703:09(Xem: 5882)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
16/11/201210:48(Xem: 8144)
Từ điển Việt-Pali - Sa di Định Phúc biên soạn
18/09/201000:07(Xem: 1407)
Từ ngữ đối chiếu Anh-Việt hoặc Phạn âm trong Kinh Pháp Hoa - Tác giả: Vũ Hữu Đệ