Tuần 1

22/10/202509:46(Xem: 4636)
Tuần 1
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
(TUẦN THỨ 1 THÁNG 10, 2025)
Diệu Âm lược dịch
 

CỘNG HÒA KALMYKIA: Diễn đàn Phật giáo Quốc tế lần thứ 3

Diễn đàn Phật giáo Quốc tế lần thứ ba, với chủ đề “Thế giới Phật giáo trong Thiên niên kỷ Mới”, được tổ chức từ ngày 25 đến 28-9-2025 tại Elista, thủ đô nước Cộng hòa Kalmykia (lên bang Nga), thu hút các học giả, tăng ni và đại biểu đến từ 35 quốc gia.

Tại sự kiện này, các học giả, tăng ni và các nhân vật tôn giáo đã tham gia các diễn đàn chuyên đề và hội nghị bàn tròn thảo luận về triết học Phật giáo, kỷ luật tu viện và những thách thức đạo đức trong xã hội hiện đại.

Hơn 50 sự kiện diễn đàn đã được tổ chức, trong số đó có hội thảo về giáo dục Phật giáo, đào tạo tu sĩ và đối thoại liên tôn giáo. Đồng thời , một cuộc triển lãm nghệ thuật “Kiệt tác Phật giáo Kalmyk từ Bảo tàng St. Petersburg” đã được khai mạc với sự hợp tác của các tổ chức Phật giáo trên khắp liên bang Nga.

(buddhistdoor.net – October 2, 2025)

TinTuc_PGTG_2025-10-1-000

Diễn đàn Phật giáo Quốc tế lần thứ 3, được tổ chức tại thủ đô Elista của Kalmykia
Photo: asianews.it

NHẬT BẢN: Tìm thấy mảnh cánh sen có thể là từ pho tượng Phật quý giá ở chùa Horyuji

Một mảnh vỡ được cho là một phần cánh sen từ bệ của pho tượng thế kỷ thứ 7 tại chùa Horyuji đã xuất hiện trong một bộ sưu tập nghệ thuật tư nhân, có khả năng hé lộ thêm thông tin về một trong những tác phẩm điêu khắc Phật giáo được tôn kính nhất của Nhật Bản.

Hội Nghệ thuật Odawara thông báo vào ngày 3-10-2025 rằng mảnh cánh sen này - được gọi là “renben” - đã được phát hiện trong số các hiện vật của hội và có thể đã từng được dùng để trang trí phần đế của tượng Bồ Tát, được gọi là “Wakiji Bosatsu Ritzuzo” trong bộ Tam Tượng Shaka – tôn trí tại Kim Điện của chùa Horyuji ở tỉnh Nara.

Sau khi điều tra, các chuyên gia tin rằng hình dạng và chất liệu của cánh hoa cho thấy mối liên hệ chặt chẽ với bộ Tam Tượng Shaka, và mảnh cánh sen này có thể thuộc về bệ tượng của một trong các vị Bồ Tát.

Cánh sen sẽ được trưng bày công khai bắt đầu từ ngày 4 tháng 10 tại Bảo tàng Nghệ thuật Ebara Hatakeyama ở Tokyo.

(The Asahi Shimbun - October 3, 2025 )

TinTuc_PGTG_2025-10-1-001

Cánh hoa sen bằng đồng mạ vàng có nguồn gốc từ chùa Horyuji, tỉnh Nara (Nhật Bản)

Photo: The Asahi Shimbun

BANGLADESH: Phật tử toàn quốc mừng lễ Prabarana Purnima

Phật tử trên khắp đất nước Bangladesh kỷ niệm lễ “Kathin Chivar Dan”, lễ hội lớn nhất của họ - bắt đầu bằng lễ Prabarana Purnima vào ngày 6-10-2025.

Phật tử cử hành lễ Prabarana Purnima để kỷ niệm Đức Phật Cồ Đàm đạt giác ngộ, là nền tảng của Phật giáo.

Theo tín ngưỡng Phật giáo, Prabarana là một lễ hội mà người ta tránh xa tội lỗi trong mọi bước đường đời và kiên định trong việc làm điều thiện. Lễ hội này đòi hỏi sự cống hiến bản thân cho một cuộc sống khiêm nhường và tránh mọi hành vi trái với lý tưởng Phật giáo.

Một ngày sau lễ Prabarana Purnima là lễ Dâng Y (Kathin Chivar Dan) kéo dài cả tháng, trong đó những người xuất gia được trao y tại các tu viện trên khắp đất nước.

Lễ Kathir Chivan Dan là lễ hội tôn giáo lớn nhất dành cho Phật tử. Mỗi tu viện sẽ tổ chức một sự kiện kéo dài 2 ngày để kỷ niệm lễ này.

(bdnews24.com - October 6, 2025)

ÚC ĐẠI LỢI: Đôi bạn tìm thấy tượng Phật thời nhà Minh muốn trả tượng về Trung Quốc

Đã 7 năm trôi qua kể từ khi một tượng Phật bằng đồng thời nhà Minh được tìm thấy ở khu vực Vịnh Cá Mập thuộc Tây Úc.

Đây là một bức tượng Phật bằng đồng cao 15 cm, được chôn dưới lớp đất dày 20 cm gần lề đường.

Các xét nghiệm xác nhận tượng này đã được chôn trong 150 năm và có thể liên quan đến sự khởi đầu của ngành công nghiệp ngọc trai Tây Úc, một ngành công nghiệp được tiên phong một phần bởi người Trung Hoa.

Leon Deschamps và Shayne Thompson, hai người bạn đã khai quật được bức tượng Phật thời Minh quý hiếm có niên đại hàng thế kỷ nói trên, đang kêu gọi Thủ tướng Úc Anthony Albanese trả lại bức tượng nhỏ này về “quê hương” Trung Quốc bằng con đường ngoại giao . Họ muốn tượng Phật được hồi hương như một biểu tượng của hòa bình và thiện chí, và để Vịnh Cá Mập được công nhận là nơi khai sinh ngành công nghiệp ngọc trai Tây Úc.

(abc.net.au - October 5, 2025)

TinTuc_PGTG_2025-10-1-002TinTuc_PGTG_2025-10-1-003

Tượng Phật bằng đồng thời nhà Minh được tìm thấy ở khu vực Vịnh Cá Mập thuộc Tây Úc
Photos: abc.net.au

HOA KỲ: Tổ chức ‘84000: Biên dịch Lời Dạy của Đức Phật’ kỷ niệm 15 năm hoạt động

84000: Biên dịch Lời Dạy của Đức Phật, một sáng kiến ​​phi lợi nhuận toàn cầu do Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche - vị lạt ma nổi tiếng người Bhutan - sáng lập, năm nay đã đạt được một cột mốc quan trọng với 15 năm nghiên cứu chuyên sâu, biên dịch và bảo tồn Kinh điển Phật giáo Tây Tạng thiêng liêng, đồng thời duy trì một cổng thông tin trực tuyến độc đáo, nơi những giáo lý sâu sắc này có thể được truy cập miễn phí.

Công việc vô vụ lợi lâu dài này hướng đến mục tiêu biên dịch khoảng 70,000 trang Kangyur (lời dạy của Đức Phật đã được dịch) vào năm 2035, và 161,800 trang Tengyur (lời bình luận về giáo lý đã được dịch) m 2110.

Trong năm thứ 15 thực hiện một khát vọng sâu sắc này, 84000: Biên dịch Lời Dạy của Đức Phật đã nhấn mạnh cam kết của mình trong việc cung cấp miễn phí toàn bộ Kangyur và Tengyur bằng tiếng Anh để hàng triệu người có thể biết rằng có một bộ sưu tập đích thực lời dạy của Đức Phật tồn tại; và để hàng triệu người khác có thể được trao quyền để tham gia trực tiếp vào chúng, hỗ trợ việc truyền bá Đạo Pháp đích thực vào thế kỷ 21.

(Buddhistdoor Global - October 6, 2025)

TinTuc_PGTG_2025-10-1-004

Hình ảnh ban đầu của ‘84000: Biên dịch Lời Dạy của Đức Phật’ nhân kỷ niệm 15 năm thành lập

Photo:

Buddhistdoor Global

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/2013(Xem: 18060)
Ấn bản Tự Điển Phật Học Việt-Anhcủa cư sĩ Trần Nguyên Trung vì thế có thể xem là quyển từ ngữ Phật học Việt-Anh phong phú nhất từ trước đến nay, chứa trên 10.000 thuật ngữ Phật học thông dụng và các danh từ riêng trong Phật giáo. Dù mang tên “Tự Điển Phật Học Việt-Anh”, trong nhiều mục từ, soạn giả còn kèm theo các thuật ngữ Phật học gốc bằng tiếng Sanskrit (S) và Pali (P) dưới dạng Latinh hóa bên cạnh các thuật ngữ tương đương của tiếng Anh. Ngoài ra, đối với các thuật ngữ có nguồn gốc từ tiếng Nhật (J), Trung văn (C) và Tạng văn (Tib), sọan giả cũng kèm theo các thuật ngữ gốc này theo hệ thống phiên âm của T. Wade Giles.
08/04/2013(Xem: 26021)
Con người là sinh vật quan trọng nhất – Đức Phật từ con người mà thành Phật – vì nó có những đặt tính ưu việt hơn tất cả những loài vật khác; nhưng Phật Giáo lại không cho con người là độc tôn, vì còn có những chúng sanh hữu tình và vô tình khác. Hai loại này ở trong một thể thống nhất giữa thế giới và nhân sinh. Vì thế, không có con người là kẻ thù của con người, cho đến loài vật, cây cỏ cũng vậy.
08/04/2013(Xem: 17106)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch.
28/03/2013(Xem: 7741)
Phật dạy chúng sanh trong sanh tử vô minh từ vô thủy kiếp đến nay, gốc từ vô minh, do vô minh nên thấy biết và tạo nghiệp sai lầm. Biểu hiện của thấy biết sai lầm thì rất nhiều, trong đó sự thiếu sáng suốt và lòng tự mãn là biểu hiện nổi bật nhất. Đây cũng là căn bệnh trầm kha của đa phần những con người bảo thủ, sôi nổi, nhưng lại nhìn chưa xa, trông chưa rộng. Từ đó, cuộc sống của họ khung lại trong cái vị kỷ nhỏ hẹp, phiêu bồng trôi giạt theo từng bước vong thân.
20/11/2012(Xem: 5481)
Đây không phải là một bộ từ điển Phật học, mà chỉ là bộ sách trích lục những từ ngữ trong phần “Chú Thích” và “Phụ Chú” của bộ sách GIÁO KHOA PHẬT HỌC do chúng tôi soạn dịch mà thôi.
16/11/2012(Xem: 18270)
Từ điển Việt-Pali - Sa di Định Phúc biên soạn
20/04/2011(Xem: 17660)
Từ Điển Làng Mai sẽ giúp các bạn hiểu thêm về nếp sống và tư trào văn hóa Làng Mai. Những từ ngữ nào có mang ý nghĩa đặc biệt của Làng Mai đều có thể được tìm thấy trong Từ Điển này.
08/03/2011(Xem: 6964)
Danh Từ Thiền Học - Tác giả: HT Thích Duy Lực: 1-ALẠI THỨC: 阿賴耶識 Àlaya Làthứcthứ tám, cũng gọi là Tạng thức, tức là tất cảchủng tử thiện, ác, vô ký, do thức thứ sáu lãnh đạo nămthức trước (nhãn, nhĩ, tỹ, thiệt, thân) làm ra đều chứatrong đó. 2-A HÀM:阿含 Àgama Bốnthứkinh Tiểu thừa bằng tiếng Pali gọi là Tứ A Hàm. GồmTrường A Hàm, Trung A Hàm, Tăng Nhất A Hàm và Tạp A Hàm. 3-A LAN NHÃ:阿蘭若 Àranya Dịchlàchỗ Tịch tịnh (xa lìa náo nhiệt), cũng là chùa nơi Tỳkheo cư trú. 4-A LA HÁN: 阿羅漢 Arahan
16/01/2011(Xem: 19249)
Tự điển Phật học đa ngôn ngữ (Multi-lingual Dictionary of Buddhism) - Tác giả: Minh Thông; Tuyển tập này trước tiên được đưa lên mạng Internet ở trang nhà Quảng đức (www.quangduc.com) vào đầu năm 2001, mãi đến đầ năm 2002 sau khi từ vần A đến Z đã được đưa lên mạng Internet xong, ấn bản bằng Microsoft Word của tự điển này cùng các Fonts để Edit cũng sẽ được đưa lên Internet ở nhiều trang nhà khác như Đạo Phật Ngày Nay (www.buddhismtoday.com), Quang Minh (www.quangminh.org), ... để đọc giả có thể download tự do.
22/09/2010(Xem: 12042)
Từ Ngữ Phật Học Việt-Anh; Tác giả: Đồng Loại - Trần Nguyên Trung - South Australia 2001