Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 1

08/08/201720:36(Xem: 1384)
Tuần 1
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
 (TUẦN THỨ 1 THÁNG 8, 2017)
                                       
 Diệu Âm lược dịch

 

 

THÁI LAN-MÃ LAI: Hai ngôi chùa được làm từ chai thủy tinh tái chế

Hai ngôi chùa ở Thái Lan và Mã Lai được làm hoàn toàn bằng chai thủy tinh, và do tính thẩm mỹ độc đáo của chúng, đã trở thành các điểm du lịch nổi tiếng và là khuôn mẫu đặc biệt về tái chế chất thải:

Chùa Pa Maha Chadi Kaew (còn gọi là Wat Lan Kuad – Chùa Triệu Chai) ở tỉnh Sisaket của Thái Lan là ngôi chùa đầu tiên dùng chai thủy tinh làm vật liệu xây dựng chính. Đến nay chư tăng tại đây đã dùng hơn 1.5 triệu chai bia tái chế để xây 20 tòa nhà tạo thành khu phức hợp này.

Chùa Charok Padang ở bang Kedah, Mã Lai, lấy cảm hứng từ chùa Pa Maha Chadi Kaew, đã xây những cấu trúc chính của bản tự bằng chai và xi măng.

Sự khác nhau chính giữa 2 chùa nói trên là ở chỗ các tu sĩ ở chùa Charok Padang chỉ dùng những chai thủy tinh từ đồ uống không cồn.

(Buddhistdoor Global – August 1, 2017)

2017-08-01-0000

 2017-08-01-0001

Chùa Lan Kuad, Thái Lan
Photos: dailymail.co.uk & weather.com

 

2017-08-01-0002

 

2017-08-01-0003

 

Chùa Charok Padang, Mã Lai
Photos: themalaysianinsight.com

 

 

NHẬT BẢN: 12 nhà sư  xuống hồ Biwa như một phần của nghi lễ Phật giáo hàng năm

Ngày 1-8-2017, 12 nhà sư đã nhảy từ cây đà cao 7 mét xuống hồ Biwa như một phần của nghi lễ Phật giáo hàng năm.

Diễn ra tại khuôn viên chùa Isakiji ở thành phố Omihachiman, tỉnh Shiga, nghi thức khổ hạnh này gồm việc các nhà sư từng người một nhảy xuống hồ, với hy vọng rằng hành động “liều thân”ném mình của họ xuống nước sẽ tạo nên ước nguyện của những người khác.

Nghi thức này tương truyền bắt đầu vào thời Heian, với lịch sử kéo dài 1,200 năm. Tại sự kiện của năm nay, khoảng 200 tín đồ từ chánh điện bên trên cây đà đã nhìn xuống để theo dõi các nhà sư nhảy xuống hồ.

(Mainichi – August 2, 2017)

2017-08-01-0004

12 nhà sư  xuống hồ Biwa như một phần của nghi lễ Phật giáo hàng năm
Photo: Mainichi

 

 

ẤN ĐỘ: 2 vị thủ tướng Ấn Độ và Nhật Bản sẽ dự lễ hội Phật giáo Quốc tế và viếng các di tích Phật giáo tại Gujarat

Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi và người đồng cấp Nhật Bản Shinto Abe sẽ có mặt tại Gujarat trong 3 ngày kể từ ngày 13-9-2017.

Hai vị thủ tướng sẽ khai mạc Lễ hội Phật giáo Quốc tế và tham gia một loạt các cuộc họp quan trọng để cải thiện quan hệ giữa 2 nước. Họ cũng sẽ viếng các di tích Phật giáo được khai quật gần đây tại thị trấn Vadnagar – sinh quán của ông Modi. Trước đó, 2 ông sẽ chủ trì lễ đặt viên đá đầu tiên của dự án tàu cao tốc viên đạn Ahmedabad-Mumbai.

Trong chuyến thăm lần trước, thủ tướng Abe đã đề nghị cung cấp 12 tỉ usd cho các khoản vay mềm để xây dựng tàu cao tốc đầu tiên của Ấn Độ. Đối với chuyến đi lần này, 2 ông Modi và Abe sẽ tham gia lễ khánh thành khu công nghiệp Nhật Bản I và II. Có 15-20 công ty lớn, vừa và nhỏ của Nhật quan tâm đến việc đầu tư tại Gujarat.

(TNN – August 2, 2017)

2017-08-01-0005

Thủ tướng Ấn Độ Modi và người đồng cấp Nhật Bản Abe trong lần hội kiến trước đây
Photo:TNN

 

 

BOTSWANA: Tượng Phật bị đánh cắp từ chùa của Botswana trước chuyến thăm của Đức Đạt lai Lạt ma

Một tượng Phật bằng đồng cao 5 feet đã bị đánh cắp từ một chùa ở thủ đô Gaborone của Botswana, trước chuyến thăm gây tranh cãi của vị lãnh đạo tinh thần Tây Tạng - Đạt lai Lạt ma. Pho tượng trị giá 24,000 usd này đã được Thái Lan tặng vào năm 1996 và do 10 nhà sư khai quang điểm nhãn.

Chủ tịch Darhsini De Silva của Hiệp hội Phật giáo Botswana cho biết pho tượng bị đánh cắp vào ngày 9-7-2017.

Vụ trộm xảy ra vài tuần trước chuyến thăm đầu tiên của Đức Đạt lai Lạt ma đến đất nước Botswana và châu Phi để phát biểu tại một hội nghị về nhân quyền, diễn ra tại Gaborone từ 17 đến 19-8-2017.

Trung Quốc đã cảnh báo Botswana về việc mời đón vị lãnh đạo tinh thần Tây Tạng lưu vong dự hội nghị nói trên.

(africannews.com – August 3, 2017)

 

 

MIẾN ĐIỆN: Đối thoại liên tôn giáo về hòa bình, hòa hợp và an ninh thế giới tại Học viện Phật giáo Quốc tế Sitagu

Một đối thoại liên tôn giáo về hòa bình, hòa hợp và an ninh thế giới đã được tổ chức tại Học viện Phật giáo Quốc tế Sitagu từ ngày 5 đến 6-7-2017.

Đối thoại diễn ra tại Dagon Myothit (Bắc) ở Yangon, được Bộ Tôn giáo và Văn hóa Miến Điện triệu tập, với sự hỗ trợ của quỹ Nhật Bản, quỹ Ấn Độ Vivekananda và Học viện Nghiên cứu Chiến lược và Quốc tế Miến Điện.

Sư trưởng viện Sitagu nhấn mạnh rằng những người tham dự đối thoại mặc dù khác nhau về tôn giáo, văn hóa và thành phần xã hội nhưng có chung một mục tiêu là hòa bình, ổn định và an ninh của thế giới loài người; và rằng thế giới hiện đại không có hòa bình, an ninh và ổn định là do những xung đột chính trị, sắc tộc và tôn giáo khác nhau.

Sự kiện này có sự tham dự của 135 lãnh đạo tôn giáo và học giả từ 32 nước, và 120 lãnh đạo tôn giáo và học giả từ Miến Điện.

(Mizzima – August 7, 2017)

2017-08-01-0006

Đối thoại liên tôn giáo về hòa bình, hòa hợp và an ninh thế giới tại Học viện Phật giáo Quốc tế Sitagu, Miến Điện
Photo: mizzima

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới 

quadiacau_thegioi

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/201319:19(Xem: 50659)
Ai trong chúng ta cũng đều biết rằng đời sống tại trên đất nước nầy rất ư là bận rộn và con người trong xã hội nầy phải chịu nhiều áp lực về cả vật chất lẫn tinh thần nên ít ai có được thì giờ để tu tập hay nghiên cứu Kinh điển.
16/01/201102:30(Xem: 6456)
Tự điển Phật học đa ngôn ngữ (Multi-lingual Dictionary of Buddhism) - Tác giả: Minh Thông; Tuyển tập này trước tiên được đưa lên mạng Internet ở trang nhà Quảng đức (www.quangduc.com) vào đầu năm 2001, mãi đến đầ năm 2002 sau khi từ vần A đến Z đã được đưa lên mạng Internet xong, ấn bản bằng Microsoft Word của tự điển này cùng các Fonts để Edit cũng sẽ được đưa lên Internet ở nhiều trang nhà khác như Đạo Phật Ngày Nay (www.buddhismtoday.com), Quang Minh (www.quangminh.org), ... để đọc giả có thể download tự do.
08/04/201319:18(Xem: 3719)
Tập sách này còn nhiều thiếu sót. Rất mong Chư Tôn đức và quý vị dành thì giờ bổ túc để mai hậu có thể trở thành Tự điển chung được sử dụng trong việc nghiên cứu, học tập và dịch thuật kinh điển bằng tiếng nước ngoài.
01/07/201517:08(Xem: 4722)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
29/04/201410:17(Xem: 5513)
Từ điển Phật học Tummo được thiết kế đặc biệt để dễ dàng tra cứu các khái niệm Phật học, các bài viết chuyên sâu. Các nhóm từ có liên quan được tạo thành mối liên kết xuyên suốt trong toàn bộ từ điển. Các nhóm từ được phân loại cùng chức năng để người tìm hiểu Phật pháp dễ hình dung, dễ dàng tra cứu. Từ điển Phật học Tummo 2014 được tập hợp nhiều bộ từ điển chuyên sâu như từ điển Đạo Uyển, Phật Quang, Từ điển Bách Khoa PG… Từ điển Phật học Tummo 2014 còn bao gồm bộ công cụ biên soạn từ điện mãnh mẽ giúp bạn biên soạn và thiết kế một bộ từ điển riêng biệt.
08/10/201613:50(Xem: 17167)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
24/04/201703:09(Xem: 2917)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
16/11/201210:48(Xem: 6456)
Từ điển Việt-Pali - Sa di Định Phúc biên soạn
18/09/201000:07(Xem: 827)
Từ ngữ đối chiếu Anh-Việt hoặc Phạn âm trong Kinh Pháp Hoa - Tác giả: Vũ Hữu Đệ