Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   
Bài mới nhất

Tuần 4

03/09/201518:42(Xem: 3792)
Tuần 4

TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI

(TUẦN THỨ 4 THÁNG 5, 2012)

 

Diệu  Âm lược dịch

 

 

ẤN ĐỘ: Hàng trăm nhà sư dự buổi thiền giảng của Sư trưởng Taklung Tsetul

 

Shimla, Himachal Pradesh – Vào ngày 25-5-2012, Sư trưởng Taklung Tsetul, vị lãnh đạo đời thứ 6 của Trường phái Phật giáo Tây Tạng Nyingma, đã chủ trì buổi thiền giảng tại Tu viện Dorjee Dak ở thành phố Shimla.

Buổi thiền định đặc biệt này đã thu hút hàng trăm tăng sĩ đến tham dự.

Nhà sư Dorjee Jama nói rằng buổi thiền giảng này rất quan trọng vì đã dạy cho chư tăng nghệ thuật thiền định.

“Đây là một truyền thống cổ xưa của mối quan hệ giữa thầy và trò. Giáo lý này rất cần thiết cho việc thiền định,” sư Jama nói.

Ông cho biết thêm rằng đây là lần đầu tiên họ dự một buổi thiền định có quy mô như vậy.

Ông nói, “Chúng tôi chưa từng dự buổi thuyết giảng ở mức độ lớn thế này. Đây là lần đầu tiên buổi thiền giảng có quy mô lớn như vậy được tổ chức tại đây, và những buổi giảng ở tầm mức này từng diễn ra tại Bhutan, Sikkim và Assam. Tăng sĩ và du khách ngoại quốc cũng đã đến dự”.

(ANI – May 25, 2012)

 

blank

Tu viện Dorjee Dak do Sư trưởng Taklung Tsetul đứng đầu - Photo: Google

 

 

NHẬT BẢN: Cửa Chùa Honen-in rộng mở với công chúng

 

Shinsho Kajjita, vị sư trưởng 56 tuổi của Chùa Honen-in tại Kyoto, đã rộng mở cửa chùa của mình cho công chúng qua các buổi hòa nhạc, triển lãm nghệ thuật và hội nghị chuyên đè.

Tại Nhật Bản, chức năng chính của tu sĩ Phật giáo là cử hành tang lễ hoặc duy trì các nghi lễ chôn cất gia đình. Nhưng dưới sự lãnh đạo của sư trưởng Kajjita, Chùa Honen-in ngày nay mỗi năm tổ chức hơn 100 buổi hòa nhạc, triển lãm nghệ thuật, hội nghị chuyên đề và các buổi thuyết trình của khách mời. Và bản thân sư Kajjita thường xuyên có những buổi nói chuyện hàng giờ dành cho du khách và tín đồ về tư tưởng Phật giáo.

Các buổi hòa nhạc được tổ chức tại đây vào tháng 7 hàng năm, và thu hút hơn 100 người tham dự mỗi đêm. Vào tháng 3, chính sư Kajjita đã tham gia một buổi hòa nhạc, với phần tụng kinh Phật giáo của ông được đệm bằng đàn koto.

(The Japan Times – May 26, 2012)

 

blank

Sư trưởng Shinsho Kajita của Chùa Honen-in và (dưới) một nghệ sĩ đang trình diễn âm nhạc tại chùa - Photos:JANE SINGER

 

blank 

 

TÂY TẠNG: Dự án Làng Tây Tạng thành lập Trung tâm và Trường Đào tạo Thangka cho Trẻ em

 

Tổ chức phi lợi nhuận Dự án Làng Tây Tạng (TVP) đã thành lập một trung tâm và trường đào tạo vẽ Thangka (tranh cuộn) tại tu viện Pa Lhakang ở thành phố Tagong. Trung tâm Thangka Tagong cung cấp một mái ấm và trường học cho 48 trẻ mồ côi và trẻ em có hoàn cảnh khó khăn từ vùng Kham Tagong.

Mục tiêu của Trung tâm Thangka Tagong là dạy các em một chương trình giáo dục phổ thông thiên về tu hành, vì phần lớn các em muốn trở thành tu sĩ tại tu viện này.

TVP và tu viện Pa Lhakang cũng đồng ý dạy thêm chương trình học nghề, với trọng tâm là dạy học viên sáng tạo Thangka, loại tranh cuộn truyền thống Phật giáo của Tây Tạng, mô tả chư thần, các quang cảnh và các biểu tượng Phật giáo.

(Buddhist Art News – May 23, 2012)

 

 

PHÁP: Ngôi chùa lớn nhất châu Âu sẽ mở cửa vào tháng 6

 

Vào ngày 22-6-2012, ngôi chùa và là trung tâm văn hóa tại Bussy-Saint-Georges, gần Paris, sẽ chính thức mở cửa.

Đây sẽ là ngôi chùa lớn nhất châu Âu, tọa lạc trên một khu đất rộng có nhiều cây ăn trái. Chùa được xây chủ yếu bằng kính, gỗ và bê tông với những khoảnh vườn có mái.

Cùng với không gian cho 1.000 tín đồ, khu liên hợp này sẽ có khoảng 40 phòng ngủ cho những người theo học các khóa tu, các phòng cầu nguyện, một nhà hàng chay, không gian dành cho các buổi thiền định, hội thảo thư pháp và các hoạt động khác.

Trong khu vực chính có một tượng Phật lớn, cao 16 feet, nặng 8 tấn. Tượng được làm bằng ngọc bích trắng, đẽo trực tiếp từ một ngọn núi ở Miến Điện.

(Mahabodhi – May 26, 2012)

 

blank

Ngôi chùa mới tại Bussy-Saint-Georges, gần Disneyland Paris, Pháp - Photo:UPI

 

 

HÀN QUỐC: Phật tử người Thái thọ giới tại Seoul

 

 Seoul, Hàn quốc - Lễ thọ giới Phật tử người Thái đã được tổ chức lần đầu tiên ở Hàn quốc vào ngày 20-5-2012. Buổi lễ diễn ra tại Seoul cùng với các nghi thức Phật giáo Thái Lan khác và một cuộc triển lãm như một phần của Lễ hội Liên Hoa Đăng.

Các nghi thức diễn ra từ 2 giờ chiều trước Chùa Jogye, bao gồm một điệu múa cầu phước truyền thống Thái Lan, một lễ thọ giới tập thể của Phật tử Thái và lễ cúng dường chư tăng. Vật phẩm cúng dường được  đưa về Trung tâm Phát huy Phật giáo Thái-Hàn vừa được thành lập tại Ansan.

Đàn ông con trai người Thái thường xin được thọ giới làm sa di và tăng sĩ để tu học Phật giáo. Truyền thống này từ nhiều thế kỷ nay đã góp phần vào sự hưng thịnh liên tục của Phật giáo tại Thái Lan.

(Tipitaka Network – May 28, 2012)

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới 

quadiacau_thegioi

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/201319:19(Xem: 50574)
Ai trong chúng ta cũng đều biết rằng đời sống tại trên đất nước nầy rất ư là bận rộn và con người trong xã hội nầy phải chịu nhiều áp lực về cả vật chất lẫn tinh thần nên ít ai có được thì giờ để tu tập hay nghiên cứu Kinh điển.
16/01/201102:30(Xem: 6434)
Tự điển Phật học đa ngôn ngữ (Multi-lingual Dictionary of Buddhism) - Tác giả: Minh Thông; Tuyển tập này trước tiên được đưa lên mạng Internet ở trang nhà Quảng đức (www.quangduc.com) vào đầu năm 2001, mãi đến đầ năm 2002 sau khi từ vần A đến Z đã được đưa lên mạng Internet xong, ấn bản bằng Microsoft Word của tự điển này cùng các Fonts để Edit cũng sẽ được đưa lên Internet ở nhiều trang nhà khác như Đạo Phật Ngày Nay (www.buddhismtoday.com), Quang Minh (www.quangminh.org), ... để đọc giả có thể download tự do.
08/04/201319:18(Xem: 3698)
Tập sách này còn nhiều thiếu sót. Rất mong Chư Tôn đức và quý vị dành thì giờ bổ túc để mai hậu có thể trở thành Tự điển chung được sử dụng trong việc nghiên cứu, học tập và dịch thuật kinh điển bằng tiếng nước ngoài.
01/07/201517:08(Xem: 4675)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
29/04/201410:17(Xem: 5483)
Từ điển Phật học Tummo được thiết kế đặc biệt để dễ dàng tra cứu các khái niệm Phật học, các bài viết chuyên sâu. Các nhóm từ có liên quan được tạo thành mối liên kết xuyên suốt trong toàn bộ từ điển. Các nhóm từ được phân loại cùng chức năng để người tìm hiểu Phật pháp dễ hình dung, dễ dàng tra cứu. Từ điển Phật học Tummo 2014 được tập hợp nhiều bộ từ điển chuyên sâu như từ điển Đạo Uyển, Phật Quang, Từ điển Bách Khoa PG… Từ điển Phật học Tummo 2014 còn bao gồm bộ công cụ biên soạn từ điện mãnh mẽ giúp bạn biên soạn và thiết kế một bộ từ điển riêng biệt.
08/10/201613:50(Xem: 17046)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
24/04/201703:09(Xem: 2829)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
16/11/201210:48(Xem: 6419)
Từ điển Việt-Pali - Sa di Định Phúc biên soạn
18/09/201000:07(Xem: 810)
Từ ngữ đối chiếu Anh-Việt hoặc Phạn âm trong Kinh Pháp Hoa - Tác giả: Vũ Hữu Đệ