Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 2

03/09/201520:16(Xem: 4043)
Tuần 2

TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI

(TUẦN THỨ 2 THÁNG 10, 2012)

 

Diệu Âm lược dịch

 

 

NHẬT BẢN: Chùa Byodoin trưng bày tranh Phật giáo thời Heian

 

Kyoto, Nhật bản – Từ ngày 6-10 đến 14-12-2012, chùa Byodoin ở Kyoto sẽ trưng bày bức tranh Phật giáo nổi tiếng “Nissokan-zu”, một bảo vật quốc gia mô tả một dạng thiền định từ thời Heian (794-1185).

Kể từ khi chùa Byodoin được thành lập vào thế kỷ thứ 11, chỉ có một nhóm người nhỏ tiếp cận được với tranh Nissokan-zu, vốn được vẽ trên 2 cánh cửa đặt phía sau pho tượng Phật Di Đà chính của chùa.

Mỗi tranh gốc được vẽ trên 2 cửa này cao khoảng 2,6 m và rộng khoảng 1,2 m. Tranh trên cửa bên trái vẽ cảnh mặt trời lặn trên biển , còn trên cửa bên phải là cảnh núi non và một Phật tự.

(Mahabodhi IP – October 9, 2012)

 

2012-10-2-000

Tranh gốc Nissokan-zu (bên phải) và bản sao – được triển lãm tại chùa Byodoin ở Kyoto - Photo: Kazunori Takahashi

 

ĐÀI LOAN: Hội nghị Phật Quang tại thành phố Cao Hùng

 

Hội Phật Quang Quốc tế (BLIA) tổ chức Hội nghị các Trụ sở BLIA Thế giới  năm 2012, diễn ra từ ngày 11 đến 14-10-2012 tại Tu viện Phật Quang Sơn ở Cao Hùng. Có khoảng 2.000 đại diện của hơn 100 giáo hội từ 38 nước tham dự sự kiện thường niên quan trọng này. Chủ đề của hội nghị năm nay là ‘Hạnh phúc và Tâm tịnh’.

BLIA được thành lập tại Los Angeles, California vào ngày 16-5-1992 nhằm thúc đẩy Phật giáo nhân văn, nhấn mạnh về giáo dục, văn hóa, trồng trọt và dịch vụ và đã đạt được những thành tựu cụ thể trong các lĩnh vực này.

BLIA là tổ chức phi chính phủ Trung Hoa đầu tiên được liệt kê thuộc Hội đồng Kinh tế và Xã hội của Liên Hiệp Quốc.

(The China Post – October 9, 2012)

2012-10-2-001

Poster của Hội nghị các Trụ sở BLIA Thế giới 2012 - Photo: Tu viện Phật Quang Sơn

 

 

ẤN ĐỘ: Phát hiện bằng chứng của di tích Phật giáo

 

Vizianagaram, Andhra Pradesh – Cục Khảo cổ và Bảo tàng đã tình cờ tìm thấy bằng chứng của một địa điểm di sản Phật giáo tại làng Gudiwada của khu Bhogapuram ở huyện Vizianagaram.

Di tích nằm trên ngọn đồi nhỏ ở bờ sông Gosthani. Ở những độ cao khác nhau trên đồi, người ta phát hiện những bằng chứng về một bảo tháp tròn, một bể chứa nước nhỏ trông như cấu trúc được chạm khắc từ đá và những viên gạch lớn có kích thước 52 cm x 27 cm và dày 7 cm, cũng như những mảnh sứ màu đỏ và gốm trang trí.

Khoảng một nửa đỉnh đồi đã bị san phẳng và hai công trình trông giống như đền thờ đã được xây dựng, có lẽ do dân làng xây cách đây khoảng nửa thế kỷ.

(buddhistchannel.tv – October 10 , 2012)

 

2012-10-2-002

Bể chứa nước được tìm thấy ở di tích trên ngọn đồi ở làng Gudiwada - Photo: C.V Subrahmanyam

 

 

NAM HÀN: Phật tử Nam Hàn đến dự lễ chung tại Bắc Hàn

 

Seoul, Nam Hàn – Ngày 12-10-2012, chính phủ Nam Hàn nói rằng Phật tử nước này sẽ thăm Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên (DPRK) vào cuối tuần này để tham dự một buổi lễ Phật giáo chung.

Một phái đoàn gồm 20 thành viên đại diện cho tông phái Tào Khê, Phật phái lớn nhất của đất nước này, sẽ gặp các đối tác từ Liên đoàn Phật giáo của DPRK  vào ngày 13-10. Hai bên sẽ dự chung buổi lễ kỷ niệm năm thứ 5 của việc tái thiết chùa Shiye.

Hai nhóm này đã ủng hộ việc tu sửa ngôi chùa Shigye, vốn bị phá hủy trong cuộc chiến tranh Triều Tiên (1950-1953).

(Big News Network – October 2012)

 

 

HOA KỲ: Đức Đạt lai Lạt ma thăm Massachusetts

 

Cambridge, Massachusetts – Bắt đầu vào cuối tuần này, Đức Đạt lai Lạt Ma sẽ thăm Massachusetts.

Theo lịch trình, vào Chủ nhật 14-10, ngài sẽ có một buổi nói chuyện với chủ đề “Ngoài tôn giáo: Đạo đức, Giá trị và An sinh” tại Trung tâm Đạt lai Lạt ma về Đạo đức và Giá trị Chuyển hóa (thuộc Viện Công nghệ Massachusetts). Sau đó ngài sẽ tham dự buổi hòa nhạc của ca nhạc sĩ James Taylor, người từng đoạt giải Grammy.

Vào thứ Hai 15-10, trong cuộc nói chuyện có tiêu đề “Các hệ thống toàn cầu 2.0”, Đức Đạt lai Lạt ma sẽ tập trung vào đạo đức, kinh tế, môi trường, hòa bình, quản lý nhà nước và sự giảm dần các nguồn tài nguyên.

Vào thứ Ba 16-10, ngài sẽ dạy về các giai đoạn thiền định và thảo luận về Phật giáo trong thế kỷ 21.

(AP – October 13, 2012)

 

2012-10-2-003

Đức Đạt lai Lạt ma - Photo: Neilson Barnard

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/201319:19(Xem: 50658)
Ai trong chúng ta cũng đều biết rằng đời sống tại trên đất nước nầy rất ư là bận rộn và con người trong xã hội nầy phải chịu nhiều áp lực về cả vật chất lẫn tinh thần nên ít ai có được thì giờ để tu tập hay nghiên cứu Kinh điển.
16/01/201102:30(Xem: 6456)
Tự điển Phật học đa ngôn ngữ (Multi-lingual Dictionary of Buddhism) - Tác giả: Minh Thông; Tuyển tập này trước tiên được đưa lên mạng Internet ở trang nhà Quảng đức (www.quangduc.com) vào đầu năm 2001, mãi đến đầ năm 2002 sau khi từ vần A đến Z đã được đưa lên mạng Internet xong, ấn bản bằng Microsoft Word của tự điển này cùng các Fonts để Edit cũng sẽ được đưa lên Internet ở nhiều trang nhà khác như Đạo Phật Ngày Nay (www.buddhismtoday.com), Quang Minh (www.quangminh.org), ... để đọc giả có thể download tự do.
08/04/201319:18(Xem: 3718)
Tập sách này còn nhiều thiếu sót. Rất mong Chư Tôn đức và quý vị dành thì giờ bổ túc để mai hậu có thể trở thành Tự điển chung được sử dụng trong việc nghiên cứu, học tập và dịch thuật kinh điển bằng tiếng nước ngoài.
01/07/201517:08(Xem: 4721)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
29/04/201410:17(Xem: 5510)
Từ điển Phật học Tummo được thiết kế đặc biệt để dễ dàng tra cứu các khái niệm Phật học, các bài viết chuyên sâu. Các nhóm từ có liên quan được tạo thành mối liên kết xuyên suốt trong toàn bộ từ điển. Các nhóm từ được phân loại cùng chức năng để người tìm hiểu Phật pháp dễ hình dung, dễ dàng tra cứu. Từ điển Phật học Tummo 2014 được tập hợp nhiều bộ từ điển chuyên sâu như từ điển Đạo Uyển, Phật Quang, Từ điển Bách Khoa PG… Từ điển Phật học Tummo 2014 còn bao gồm bộ công cụ biên soạn từ điện mãnh mẽ giúp bạn biên soạn và thiết kế một bộ từ điển riêng biệt.
08/10/201613:50(Xem: 17164)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
24/04/201703:09(Xem: 2915)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
16/11/201210:48(Xem: 6456)
Từ điển Việt-Pali - Sa di Định Phúc biên soạn
18/09/201000:07(Xem: 827)
Từ ngữ đối chiếu Anh-Việt hoặc Phạn âm trong Kinh Pháp Hoa - Tác giả: Vũ Hữu Đệ