Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 3

10/06/201516:44(Xem: 4116)
Tuần 3

TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
(TUẦN THỨ 3 THÁNG 2, 2014)

 

PHÁP: Triển lãm về Osama Tezuka, họa sĩ manga (truyện tranh Nhật Bản) của truyện-phim ‘Đức Phật’


Phòng trưng bày Barbier&Mathon tại Paris đang tổ chức một cuộc triển lãm dành riêng cho huyền thoại truyện tranh Osamu Tezuka để đánh dấu sự ra mắt của bộ phim mới nhất – Đức Phật – dựa trên tác phẩm của ông. Triển lãm mang tên ‘Osama Tezuka – Vị thần của manga’, diễn ra từ ngày 11 đến 28-2-2014.


Phim hoạt hình “Đức Phật 2 – Hành trình Bất tận” của Osamu Tezuka đã  chiếu ra mắt vào ngày 27-1 tại Bảo tàng Louvre (Paris) trước khi chiếu tại các rạp ở Nhật vào ngày 8-2-2014.


Họa sĩ Osamu Tezuka quá cố được quốc tế biết đến như cha đẻ của manga, nhưng đây là lần đầu tiên có cuộc triển lãm đại quy mô về những tranh minh họa gốc của ông tại Pháp.
Hơn 50 tranh vẽ từ các tác phẩm của ông được trưng bày, bao gồm Đức Phật, Astro Boy, Black Jack, Jungle Emperor, Phoenix, v.v…


(tipitaka.net – February 15, 2014)

 

blank

Họa sĩ Osamu Tezuka
blank
Phim hoạt hình ‘Đức Phật 2 – Hành trình Bất tận’
Photo: asahi.com

 

CAM BỐT: Lễ hội Phật giáo Meaka Bochea (Mukha Bucha)


Kandal, Cam Bốt – Ngày 14-2-2014, khoảng 200 tăng sĩ và hơn 1.000 Phật tử đã tập trung tại chân Núi Udong, nơi tôn trí xá lợi của Đức Phật, để kỷ niệm lễ Meaka Bochea.


Những người tham gia đã mang nến, hương hoa để cúng Phật , cũng như cúng dường thực phẩm và tiền mặt cho chư tăng để cầu siêu cho tổ tiên.


Đây là lễ hội để kỷ niệm ngày Đức Phật phán truyền về ngày nhập Niết bàn của Ngài, và để đánh dấu ngày thọ giới của 1.250 đệ tử đầu tiên của Đức Phật.


Là một trong những lễ hội lớn của Phật giáo tại Cam Bốt, lễ Meaka Bochea được Phật tử trên toàn quốc tham gia: Họ chuẩn bị thực phẩm để cúng dường chư tăng tại các  chùa vào buổi sáng và nghe thuyết pháp vào buổi chiều.


(Buddhist Door – February 15, 2014)

 


HOA KỲ: Bảo tàng ở Norfolk trả lại cho Hàn quốc một tranh Phật giáo quý hiếm


Bảo tàng & Vườn Hermitage ở Norfolk, Virginia, đã trao trả cho Bảo tàng Quốc gia Hàn quốc một bức tranh Phật giáo thế kỷ 18 quý hiếm có kích thước 10 ft x10 ft.


Cuộc hành trình vòng quanh dài cả thế kỷ của bức tranh Phật Thích Ca Mâu Ni mô tả Đức Phật đang truyền giảng cho các môn đệ này cuối cùng cũng kết thúc khi nó được trở về Hàn quốc với sự hỗ trợ của Quỹ Di sản Văn hóa Cao Ly Hải ngoại (OKCHF). Trọng tâm của OKCHF là bảo tồn và bảo vệ nghệ thuật Cao Ly, và thu hồi một số tác phẩm nghệ thuật bị cướp bóc trong thời kỳ Nhật chiếm đóng Cao Ly.


Colin Brady, Giám đốc phụ trách Bảo tàng Hermitage đã cùng đi với bức tranh nói trên trong chuyến trở về cố quốc Nam Hàn của nó vào tháng 12-2013.


(Tipitaka Network – February 16, 2014)

 

blank

Tranh Đức Phật Thích Ca Mâu Ni của Phật giáo Hàn quốc
blank
Giám đốc bảo tàng Hermitage (bên trái) và Chủ tịch OKCHF cùng với giấy chứng nhận việc trao trả bức tranh Phật
blank
Bức tranh đang được xem xét tại bảo tàng Quốc gia Hàn quốc
Photos: OKCHF

 

 

ÚC ĐẠI LỢI: Triển lãm xá lợi tại Lâu đài Pha lê


Một bộ sưu tập xá lợi Phật giáo quý hiếm sẽ được trưng bày tại Lâu đài Pha lê của thị trấn Mullumbimby (vùng Northern Rivers, bang New South Wales)  từ ngày 7 đến 9-3-2014. Lâu đài sẽ miễn phí vào cửa cho sự kiện này.


Trong số các xá lợi có 8 xá lợi của Đức Phật Thích Ca Mâu Ni do Đức Đạt lai Lạt ma cung cấp.
Các xá lợi rất đẹp, trông như những tinh thể giống ngọc trai, có thể nhìn thấy rõ bên trong các hộp trưng bày được tôn trí xung quanh pho tượng Phật Di Lặc.


Khách chiêm bái có thể tham gia vào một lễ ban phúc với nghi thức các xá lợi của Đức Phật được nhẹ nhàng đặt lên đỉnh đầu của họ như một phước lành riêng.


Phật tử tin rằng xá lợi thể hiện các phẩm chất tinh thần về lòng từ bi và trí tuệ của Đức Phật, và được Ngài tạo nên để lưu truyền hậu thế khi ngài nhập Niết bàn.


(Northern Star – February 18, 2014)

 

blank

Một hình ảnh về Tour triển lãm Xá lợi Phật giáo
Photo: Crystal Castle

 

BANGLADESH: Khai quật  một ngôi đền hình chữ thập tại khu di tích Tịnh xá Shalban


Một cuộc khai quật gần đây tại Tịnh xá Shalban ở huyện Comilla đã phát hiện một Phật điện và 70 miếng đất nung, được cho là có niên đại từ thế kỷ thứ 9 đến 11.


Phần trên của đền thờ có diện tích hơn 702, 25 feet vuông được khai quật này vốn đã bị phá hủy và tầng hầm vẫn còn bị chôn vùi.


Phần đã khai quật của ngôi đền cao 1,25 m tính từ mặt đất, và trong quá trình đào người ta cũng đã phát hiện một bảo tháp và những tấm phù điêu bằng đất nung.


Soharab Uddin, trưởng khoa Khảo cổ tại trường Đại học Comilla, nói rằng ngôi đền được làm bằng gạch đất nung này có thiết kế tuyệt vời.


Tịnh xá Shalban được xây vào thế kỷ thứ 8, từng là một tu viện Phật giáo khép kín. Tịnh xá tọa lạc giữa vùng Mainamati-Lalmai, nơi có hơn 55 Phật tự cổ xưa nằm rải rác.


(The Daily Star – February 21, 2013)
blankblankblank

Cuộc khai quật  và các đồ tạo tác được tìm thấy tại Tịnh xá Shalban ở Comilla, Bangladesh
Photos: Star

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/201319:19(Xem: 50659)
Ai trong chúng ta cũng đều biết rằng đời sống tại trên đất nước nầy rất ư là bận rộn và con người trong xã hội nầy phải chịu nhiều áp lực về cả vật chất lẫn tinh thần nên ít ai có được thì giờ để tu tập hay nghiên cứu Kinh điển.
16/01/201102:30(Xem: 6456)
Tự điển Phật học đa ngôn ngữ (Multi-lingual Dictionary of Buddhism) - Tác giả: Minh Thông; Tuyển tập này trước tiên được đưa lên mạng Internet ở trang nhà Quảng đức (www.quangduc.com) vào đầu năm 2001, mãi đến đầ năm 2002 sau khi từ vần A đến Z đã được đưa lên mạng Internet xong, ấn bản bằng Microsoft Word của tự điển này cùng các Fonts để Edit cũng sẽ được đưa lên Internet ở nhiều trang nhà khác như Đạo Phật Ngày Nay (www.buddhismtoday.com), Quang Minh (www.quangminh.org), ... để đọc giả có thể download tự do.
08/04/201319:18(Xem: 3719)
Tập sách này còn nhiều thiếu sót. Rất mong Chư Tôn đức và quý vị dành thì giờ bổ túc để mai hậu có thể trở thành Tự điển chung được sử dụng trong việc nghiên cứu, học tập và dịch thuật kinh điển bằng tiếng nước ngoài.
01/07/201517:08(Xem: 4722)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
29/04/201410:17(Xem: 5513)
Từ điển Phật học Tummo được thiết kế đặc biệt để dễ dàng tra cứu các khái niệm Phật học, các bài viết chuyên sâu. Các nhóm từ có liên quan được tạo thành mối liên kết xuyên suốt trong toàn bộ từ điển. Các nhóm từ được phân loại cùng chức năng để người tìm hiểu Phật pháp dễ hình dung, dễ dàng tra cứu. Từ điển Phật học Tummo 2014 được tập hợp nhiều bộ từ điển chuyên sâu như từ điển Đạo Uyển, Phật Quang, Từ điển Bách Khoa PG… Từ điển Phật học Tummo 2014 còn bao gồm bộ công cụ biên soạn từ điện mãnh mẽ giúp bạn biên soạn và thiết kế một bộ từ điển riêng biệt.
08/10/201613:50(Xem: 17167)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
24/04/201703:09(Xem: 2917)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
16/11/201210:48(Xem: 6456)
Từ điển Việt-Pali - Sa di Định Phúc biên soạn
18/09/201000:07(Xem: 827)
Từ ngữ đối chiếu Anh-Việt hoặc Phạn âm trong Kinh Pháp Hoa - Tác giả: Vũ Hữu Đệ