Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   
Bài mới nhất

Tuần 3

22/09/202007:39(Xem: 1027)
Tuần 3
 TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
 (TUẦN THỨ 3 THÁNG 9, 2020)
 
Diệu Âm lược dịch

 

 

TRUNG QUỐC: Ngôi chùa Phật giáo Tây Tạng nghìn năm tuổi bị phá hủy ở tỉnh Sơn Tây

Tọa lạc tại thị trấn Vũ Gia Sơn ở tỉnh Sơn Tây, chùa Fuyun nguyên thủy được xây dựng vào triều đại nhà Đường (618-907).

Giữa năm 2002 và 2011, nó đã được cải tạo và mở rộng lên hơn 2.000 mét vuông với chi phí hơn hơn 2,9 triệu USD.

Ngôi chùa mang những nét đặc trưng của cả Phật giáo Tây Tạng và Trung Quốc, đã được nhà nước chấp thuận và thu hút rất nhiều tín đồ chiêm bái trong những năm qua.

Chính quyền địa phương đã công bố kế hoạch trong năm 2017 sẽ thu hút khoảng 43,9 triệu USD đầu tư để xây dựng một địa điểm thu hút khách du lịch Phật giáo, bao gồm chùa Fuyun và chùa Hehe, một địa điểm Phật giáo khác trong khu vực.

Các kế hoạch của chính phủ đã thay đổi vào năm 2019. Vào tháng 11 năm đó, Hiệp hội Phật giáo địa phương đã ra lệnh dỡ bỏ các lá cờ cầu nguyện truyền thống của Tây Tạng và hai bức tượng Phật bằng đồng kiểu Tây Tạng khỏi chùa Fuyun.

Vào ngày 21-7 năm nay, chính quyền đã cử một máy ủi và một số máy xúc đến để dỡ bỏ tất cả các dấu hiệu Phật giáo mạ vàng khỏi mái và tường theo phong cách Tây Tạng của ngôi chùa.

Sau đó, tất cả các nhà sư sống trong chùa đều bị trục xuất, và ngôi chùa bị phá bỏ vào đêm hai ngày sau đó.

(BITTER WINTER – September 15, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-09-3-000TinTuc_PGTG_2020-09-3-001

Chùa Fuyun tại thị trấn Vũ Gia Sơn (tỉnh Sơn Tây), nay đã bị phá bỏ
Photos: BITTER WINTER

 

HOA KỲ: Phật tử Cam Bốt ở Đảo Rhode cố gắng để đối phó với COVID-19

Các nhà sư Phật giáo tại chùa Dhamagosnaram ở Cranston, Đảo Rhode, rất lo lắng cho tương lai của bản tự. Khi đại dịch COVID-19 tiếp tục vào mùa thu, các nhà sư cho biết họ đã chứng kiến ​​sự sụt giảm mạnh về số người tham dự lễ chùa, là điều cũng dẫn đến sự sụt giảm về kinh phí cần thiết.

Thành phố Cranston, với dân số 80,559 người, là một phần của khu vực đô thị Providence, nhưng ngôi chùa lại nằm trên một con đường nông thôn yên tĩnh dẫn về phía tây bên ngoài thành phố.

Việc mất các buổi lễ đồng nghĩa với việc mất đi nguồn kinh phí cần thiết cho chùa.

Dưới con đường ở trung tâm Cranston là ngôi chùa Cam Bốt lâu đời nhất của Hoa Kỳ: chùa Wat Thromikaram ở Đảo Rhode, nơi cũng đã chứng kiến ​​sự mất mát đáng kể về kinh phí kể từ khi đại dịch bắt đầu -số tiền cúng dường giảm 50%.

Bất chấp suy thoái kinh tế và sự lây lan liên tục của COVID-19, chùa Wat Thromikaram quyết định tiếp tục tổ chức lễ Pchum Ben - mặc dù có các sự dự phòng: Chùa đã được làm vệ sinh kỹ trước khi sự kiện diễn ra, và những tấm bích chương được dán lên yêu cầu những người tham dự phải đeo khẩu trang, với những thông điệp tiếp theo từ các nhà sư để nhắc nhở họ về khẩu trang của họ và tầm quan trọng của việc giãn cách xã hội.

Nhưng chỉ có chưa đến 100 người tham dự lễ Pchum Ben nói trên diễn ra vào Chủ nhật 13-9-2020.

(Buddhistdoor Global – September 15, 2020) 

TinTuc_PGTG_2020-09-3-002
Chùa Dhamagosnaram của Cam Bốt ở Cranston, Đảo Rhode (Hoa Kỳ)
Photo: google.com

 

HÀN QUỐC:Tổng thống Moon gặp gỡ các nhà lãnh đạo Phật giáo về phản ứng đối với coronavirus

Seoul, Hàn Quốc - Tổng thống Moon Jae-in đã mời một nhóm lãnh đạo cộng đồng Phật giáo đến Cheong Wa Dae (Nhà Xanh – Thanh Ngõa Đài: dinh Tổng thống Hàn Quốc) trong tuần này để thảo luận về nỗ lực hạn chế sự lây lan của loại coronavirus mới, văn phòng của ông cho biết vào ngày 17-9-2020.

Trong phiên khai mạc lúc 11 giờ sáng thứ Sáu 18-9, ông Moon bày tỏ sự đánh giá cao về sự hợp tác của cộng đồng Phật giáo Hàn Quốc trong cuộc chiến chống virus, bao gồm quyết định đình chỉ các dịch vụ Phật giáo và các sự kiện chính thức khác.

Tổng thống Moon yêu cầu sự tiếp tục hỗ trợ cho chiến dịch của chính phủ, đặc biệt là trong kỳ nghỉ lễ Chuseok (Trung Thu) bắt đầu vào cuối tháng 9 này.

Đây là lần thứ hai tổng thống tổ chức một cuộc họp nhóm như vậy với các nhà lãnh đạo Phật giáo tại Cheong Wa Dae sau cuộc họp vào tháng 7 năm ngoái.

Ông Moon đã tích cực tìm cách tăng cường liên lạc với các thành phần tôn giáo trong nước có liên quan đến vấn đề virus.

(Yonhap – September 17, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-09-3-003

Tổng thống Hàn Quốc Moon Jae-in
Photo: Yonhap
 

ẤN ĐỘ: Các di sản Phật giáo vẫn bị bỏ quên ở Andhra Pradesh

Bất chấp một số cuộc thảo luận của chính quyền bang Andhra Pradesh trong vài năm qua về việc thiết lập hành lang Phật giáo và phục hồi các di sản Phật giáo khác nhau — bao gồm ba địa điểm trên đỉnh đồi 2.000 năm tuổi là Bavikonda, Thotlakonda và Pavurallakonda trên đoạn Vizag-Bheemili mà kết nối Visakhapatnam với Bheemili ở ven biển Andhra Pradesh — cho đến nay rất ít công việc đã được thực hiện và các địa điểm này phần lớn vẫn bị bỏ quên.

Di sản Phật giáo Bavikonda, nằm cách Visakhapatnam khoảng 16 km, phải đối mặt với các mối đe dọa xâm phạm và bị lãng phí kinh phí do trùng lắp công việc xây dựng dân dụng cho một trung tâm phiên dịch thứ hai.

Thotlakonda, một khu di sản rộng 48 hecta, đã được đưa tin từ lâu, nhưng phần lớn là tin về những lý do sai trái - bao gồm sự xâm phạm của một câu lạc bộ điện ảnh, các vụ kiện, việc tái thiết gấp rút một bảo tháp được khai quật vào năm 2016 và sự sụp đổ của bảo tháp này khi  được xây dựng lại vào năm 2019.

Các di tích tại Pavurallakonda được cho là đang trong tình trạng hư hỏng nặng - bao gồm các tu viện nằm rải rác, cầu thang, bể chứa bằng đá, tàn tích của các bảo tháp cúng tế và một tòa nhà từ thế kỷ 17 của Hà Lan. Vẫn chưa có đường tiếp cận, và cách duy nhất để đến là đi bộ lên dốc dài gần 3 km trên địa hình đá.

(Buddhistdoor Global – September 18, 2020)
TinTuc_PGTG_2020-09-3-004

Các di sản Phật giáo tại khu vực Visakhapatnam bị bỏ quên từ nhiều năm nay
Photo: timesofindia.indiatimes.com

 

   

TÍCH LAN: Hội đồng Cố vấn của Đại Tăng đoàn ca ngợi Chính phủ trong lần họp thứ 6 tại Văn phòng Phủ Tổng thống

Trong lần  họp thứ 6 tại Văn phòng Phủ Tổng thống vào ngày 18-9-2020, Hội đồng Cố vấn Phật giáo Tích Lan nêu tin tưởng rằng các chính sách mà Tổng thống Gotabaya Rajapaksa đang tuân thủ sẽ là công cụ để xây dựng một xã hội công bằng và đạo đức

Đại Tăng đoàn ca ngợi và cầu phước cho Chính phủ vì đã chú ý đến và thực hiện một số đề xuất do họ đưa ra - bao gồm bảo vệ các địa điểm lịch sử có giá trị khảo cổ, phát triển nền giáo dục đại học tu viện (Pirivena) bằng cách loại bỏ những khiếm khuyết, cung cấp những việc làm cho các vùng đất có Tịnh xá, cho ngành giáo dục Trường Đạo pháp, Chính sách Giáo dục Quốc gia, sự phát triển mầm non, ưu tiên về an ninh quốc phòng, kiểm soát tệ nạn ma tuý, bảo vệ môi trường, tạo nền tảng cho việc thuyết giảng về tu tập Phật giáo và đặt các trường Đại học Phật giáo dưới sự chỉ đạo của Bộ Giáo dục.

Đại Tăng đoàn chỉ ra rằng quyết định sửa đổi Pháp lệnh Cổ vật để giải quyết các vấn đề lâu nay - liên quan đến các Tịnh xá được xây dựng trên các địa điểm khảo cổ - đã được nhiều người hoan nghênh.

(adaderana.lk  - September 19, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-09-3-005

Hội đồng Cố vấn của Đại Tăng đoàn tại cuộc họp lần thứ 6 tại Văn phòng Phủ Tổng thống Tích Lan
Photo: adaderana.lk 

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/201319:19(Xem: 53012)
Ai trong chúng ta cũng đều biết rằng đời sống tại trên đất nước nầy rất ư là bận rộn và con người trong xã hội nầy phải chịu nhiều áp lực về cả vật chất lẫn tinh thần nên ít ai có được thì giờ để tu tập hay nghiên cứu Kinh điển.
16/01/201102:30(Xem: 7976)
Tự điển Phật học đa ngôn ngữ (Multi-lingual Dictionary of Buddhism) - Tác giả: Minh Thông; Tuyển tập này trước tiên được đưa lên mạng Internet ở trang nhà Quảng đức (www.quangduc.com) vào đầu năm 2001, mãi đến đầ năm 2002 sau khi từ vần A đến Z đã được đưa lên mạng Internet xong, ấn bản bằng Microsoft Word của tự điển này cùng các Fonts để Edit cũng sẽ được đưa lên Internet ở nhiều trang nhà khác như Đạo Phật Ngày Nay (www.buddhismtoday.com), Quang Minh (www.quangminh.org), ... để đọc giả có thể download tự do.
08/04/201319:18(Xem: 4278)
Tập sách này còn nhiều thiếu sót. Rất mong Chư Tôn đức và quý vị dành thì giờ bổ túc để mai hậu có thể trở thành Tự điển chung được sử dụng trong việc nghiên cứu, học tập và dịch thuật kinh điển bằng tiếng nước ngoài.
01/07/201517:08(Xem: 6355)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
29/04/201410:17(Xem: 6611)
Từ điển Phật học Tummo được thiết kế đặc biệt để dễ dàng tra cứu các khái niệm Phật học, các bài viết chuyên sâu. Các nhóm từ có liên quan được tạo thành mối liên kết xuyên suốt trong toàn bộ từ điển. Các nhóm từ được phân loại cùng chức năng để người tìm hiểu Phật pháp dễ hình dung, dễ dàng tra cứu. Từ điển Phật học Tummo 2014 được tập hợp nhiều bộ từ điển chuyên sâu như từ điển Đạo Uyển, Phật Quang, Từ điển Bách Khoa PG… Từ điển Phật học Tummo 2014 còn bao gồm bộ công cụ biên soạn từ điện mãnh mẽ giúp bạn biên soạn và thiết kế một bộ từ điển riêng biệt.
08/10/201613:50(Xem: 20520)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
24/04/201703:09(Xem: 5886)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
16/11/201210:48(Xem: 8147)
Từ điển Việt-Pali - Sa di Định Phúc biên soạn
18/09/201000:07(Xem: 1409)
Từ ngữ đối chiếu Anh-Việt hoặc Phạn âm trong Kinh Pháp Hoa - Tác giả: Vũ Hữu Đệ