Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 1

18/06/201521:06(Xem: 12188)
Tuần 1
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
(TUẦN THỨ 1 THÁNG 11, 2013)
 
Diệu Âm lược dịch

 

 

 

NHẬT BẢN: Cổng Sanmon của Chùa Chionin mở cửa cho công chúng vào ban đêm

 

Kyoto, Nhật Bản – Tòa nhà cổng Sanmon khổng lồ có trang trí công phu tại chùa Chionin sẽ mở cửa vào ban đêm cho khách tham quan từ ngày 1-11 đến 1-12-2013.

Cổng Sanmon được xây vào năm 1621, và Chùa Chionin – ngôi chùa chính của Phật phái Tịnh Độ - có từ thế kỷ thứ 13.

Trong suốt một tháng mở cửa bảo vật quốc gia này, các tượng và tranh Phật giáo bao gồm tượng Đức Phật, các tượng 16 La hán và các tranh vẽ trên trần của những họa sĩ nổi tiếng trường phái Kano sẽ được thắp sáng để công chúng chiêm ngưỡng rõ hơn.

Cũng vào buổi tối ngày 1-11-2013, đền bắt đầu chiếu sáng các phần khác của khuôn viên, chẳng hạn như tháp chuông Daishoro nổi tiếng về tiếng chuông gióng vào đêm Giao thừa Năm mới, đại sảnh Amidado và những cây thích.

(Asashi Shimbun – November 2, 2013)

blank 


Bên trong tòa nhà cổng Sanmon được thắp sáng vào ban đêm
Photo: Noboru Tomura

 

 

PAKISTAN: Những tác phẩm Phật giáo khắc trên đá cần được bảo vệ

 

Các nhà khảo cổ học và hoạt động văn hóa nói rằng những tác phẩm Phật giáo khắc trên đá tại quận Swat của tỉnh Khyber Pakhtankhwa ở Pakistan đang mòn đi nhanh chóng và cần một chiến lược bảo tồn với sáng kiến tốt của Sở Khảo cổ học để bảo vệ chúng khỏi sự phá hoại.

Những tác phẩm khắc đá này có niên đại từ nền văn minh Gandhara, được xem là một cái nôi của Phật giáo, vốn kéo dài từ đầu thiên niên kỷ thứ nhất BC đến thế kỷ 11 AD tại bắc Pakistan và đông Afghanistan ngày nay. Hầu hết các tác phẩm khắc đá nói trên mô tả Đức Phật hoặc những nhân vật xuất chúng trong Phật giáo cổ đại. Phần còn lại được xem là những kiệt tác của nghệ thuật và lịch sử, có thể thu hút du khách và các học giả từ khắp nơi trên thế giới.

Tuy nhiên, chúng đang gặp nguy cơ bị hủy hoại do thời tiết, bị bỏ mặc hoặc do những kẻ phá hoại.

(tipitaka.net – November 2, 2013)

 blank


Tượng Phật giáo khắc trên đá tại Pakistan
Photo: Fazal Khaliq

 

 

HOA KỲ: Hàng rào bằng vàng bao quanh cây bồ đề tại Tịnh xá Sambuddhaloka

 

California, Hoa Kỳ - Vào ngày 12-10-2013 tại Tịnh xá Sambuddhaloka ở thành phố Moreno Valley, một hàng rào bằng vàng đã được dựng lên quanh cây bồ đề của chùa này. Cây bồ đề còn được gọi  là “Cây Trí tuệ” vì Đức Phật đã đạt giác ngộ dưới bóng mát của một cây bồ đề rất đẹp tại Bồ đề Đạo tràng, Ấn Độ.

Lễ khánh thành hàng rào bằng vàng diễn ra với các nghi lễ Phật giáo và sau đó là một cuộc thảo luận về giáo lý.

Cây bồ đề nói trên được trồng tại Tịnh xá Sambuddhaloka cách đây 10 năm, khi Sư trưởng Wathogala Saranasori thành lập chùa này. Tịnh xá có tổ chức các lớp học vào Chủ nhật và lớp dạy tiếng Sinhala cho trẻ em, các buổi thảo luận đạo pháp hàng tháng và các lớp thiền định hàng tuần.

(Tipitaka Network – November 3, 2013)

 

blank
Hàng rào bằng vàng của cây bồ đề tại Tịnh xá Sambuddhaloka

 

blankblank
Phật tử dự lễ khánh thành hàng rào bằng vàng
Photos: Sri Express

 

 

 

MIẾN ĐIỆN: Tượng Phật thế kỷ 11 trở về cố quốc sau 2 thập kỷ ở nước ngoài

 

Vào năm 1989, 4 tác phẩm điêu khắc cổ bị lấy đi từ một ngôi chùa gần Bagan, một thành phố ở miền trung Miến Điện vốn nổi tiếng về các công trình kiến trúc và cổ vật tôn giáo thuộc thế kỷ thứ 11. Một trong những tác phẩm điêu khắc nói trên - một tượng Phật bằng sa thạch cao gần 2 feet đã bị hỏng - được nhiều học giả xem là một phần quan trọng của di sản Phật giáo Miến Điện.

Tượng này sau đó được một người buôn tác phẩm nghệ thuật tại San Francisco nhập khẩu Hoa Kỳ vào năm 1990. Về sau, tượng bị FBI tịch thu tại thành phố New York, được triển lãm tại một trường đại học ở Illinois trong vài năm, và vào năm 2012 được gửi đến Paris theo lệnh của đại sứ Miến Điện tại Pháp.

Nhưng gần đây tượng đã trở về Miến Điện và hiện nay được tôn trí trên một bệ ở tầng trên của bảo tàng quốc gia.

(Buddhist Art News – November 6, 2013)

 

 

 

HOA KỲ: Princeton University Press xuất bản Từ điển Phật giáo Toàn thư

 

Sau hơn một thập kỷ thực hiện, ngày 4-11-2013 Từ điển Phật giáo Princeton đã được phát hành. Với sự nỗ lực hợp tác giữa 2 học giả Phật giáo có uy tín là Robert E. Buswell Jr. và Danald S. Lopez, cuốn từ điển dày 1.300 trang này được nhà xuất bản mô tả là “từ điển Phật giáo toàn diện và có thẩm quyền nhất từng được xuất bản bằng tiếng Anh”.

“Nó cũng là cuốn đầu tiên bao gồm những thuật ngữ từ tất cả các ngôn ngữ và truyền thống Phật giáo kinh điển: tiếng Phạn, Pali, Tây Tạng, Trung quốc, Nhật Bản và Hàn quốc,” phần mô tả tiếp tục. “Không giống các tác phẩm tham khảo vốn chỉ tập trung vào một ngôn ngữ hoặc trường phái Phật giáo, Từ điển Phật giáo Princeton là cầu nối các truyền thống Phật giáo lớn để cung cấp lượng tài liệu bách khoa về những thuật ngữ, khái niệm, văn bản, tác giả, thần thánh, trường phái, tu viện và địa danh quan trọng nhất từ khắp lịch sử của Phật giáo”.

(Shambhala Sun – November  7 , 2013)

 

blank
Từ điển Phật giáo Princeton
Photo: Buddha Dharma

 

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới 

quadiacau_thegioi

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/2013(Xem: 15359)
Ấn bản Tự Điển Phật Học Việt-Anhcủa cư sĩ Trần Nguyên Trung vì thế có thể xem là quyển từ ngữ Phật học Việt-Anh phong phú nhất từ trước đến nay, chứa trên 10.000 thuật ngữ Phật học thông dụng và các danh từ riêng trong Phật giáo. Dù mang tên “Tự Điển Phật Học Việt-Anh”, trong nhiều mục từ, soạn giả còn kèm theo các thuật ngữ Phật học gốc bằng tiếng Sanskrit (S) và Pali (P) dưới dạng Latinh hóa bên cạnh các thuật ngữ tương đương của tiếng Anh. Ngoài ra, đối với các thuật ngữ có nguồn gốc từ tiếng Nhật (J), Trung văn (C) và Tạng văn (Tib), sọan giả cũng kèm theo các thuật ngữ gốc này theo hệ thống phiên âm của T. Wade Giles.
08/04/2013(Xem: 20206)
Con người là sinh vật quan trọng nhất – Đức Phật từ con người mà thành Phật – vì nó có những đặt tính ưu việt hơn tất cả những loài vật khác; nhưng Phật Giáo lại không cho con người là độc tôn, vì còn có những chúng sanh hữu tình và vô tình khác. Hai loại này ở trong một thể thống nhất giữa thế giới và nhân sinh. Vì thế, không có con người là kẻ thù của con người, cho đến loài vật, cây cỏ cũng vậy.
08/04/2013(Xem: 15133)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch.
28/03/2013(Xem: 5987)
Phật dạy chúng sanh trong sanh tử vô minh từ vô thủy kiếp đến nay, gốc từ vô minh, do vô minh nên thấy biết và tạo nghiệp sai lầm. Biểu hiện của thấy biết sai lầm thì rất nhiều, trong đó sự thiếu sáng suốt và lòng tự mãn là biểu hiện nổi bật nhất. Đây cũng là căn bệnh trầm kha của đa phần những con người bảo thủ, sôi nổi, nhưng lại nhìn chưa xa, trông chưa rộng. Từ đó, cuộc sống của họ khung lại trong cái vị kỷ nhỏ hẹp, phiêu bồng trôi giạt theo từng bước vong thân.
20/11/2012(Xem: 4622)
Đây không phải là một bộ từ điển Phật học, mà chỉ là bộ sách trích lục những từ ngữ trong phần “Chú Thích” và “Phụ Chú” của bộ sách GIÁO KHOA PHẬT HỌC do chúng tôi soạn dịch mà thôi.
16/11/2012(Xem: 13536)
Từ điển Việt-Pali - Sa di Định Phúc biên soạn
20/04/2011(Xem: 13032)
Từ Điển Làng Mai sẽ giúp các bạn hiểu thêm về nếp sống và tư trào văn hóa Làng Mai. Những từ ngữ nào có mang ý nghĩa đặc biệt của Làng Mai đều có thể được tìm thấy trong Từ Điển này.
08/03/2011(Xem: 6113)
Danh Từ Thiền Học - Tác giả: HT Thích Duy Lực: 1-ALẠI THỨC: 阿賴耶識 Àlaya Làthứcthứ tám, cũng gọi là Tạng thức, tức là tất cảchủng tử thiện, ác, vô ký, do thức thứ sáu lãnh đạo nămthức trước (nhãn, nhĩ, tỹ, thiệt, thân) làm ra đều chứatrong đó. 2-A HÀM:阿含 Àgama Bốnthứkinh Tiểu thừa bằng tiếng Pali gọi là Tứ A Hàm. GồmTrường A Hàm, Trung A Hàm, Tăng Nhất A Hàm và Tạp A Hàm. 3-A LAN NHÃ:阿蘭若 Àranya Dịchlàchỗ Tịch tịnh (xa lìa náo nhiệt), cũng là chùa nơi Tỳkheo cư trú. 4-A LA HÁN: 阿羅漢 Arahan
16/01/2011(Xem: 13765)
Tự điển Phật học đa ngôn ngữ (Multi-lingual Dictionary of Buddhism) - Tác giả: Minh Thông; Tuyển tập này trước tiên được đưa lên mạng Internet ở trang nhà Quảng đức (www.quangduc.com) vào đầu năm 2001, mãi đến đầ năm 2002 sau khi từ vần A đến Z đã được đưa lên mạng Internet xong, ấn bản bằng Microsoft Word của tự điển này cùng các Fonts để Edit cũng sẽ được đưa lên Internet ở nhiều trang nhà khác như Đạo Phật Ngày Nay (www.buddhismtoday.com), Quang Minh (www.quangminh.org), ... để đọc giả có thể download tự do.
22/09/2010(Xem: 7488)
Từ Ngữ Phật Học Việt-Anh; Tác giả: Đồng Loại - Trần Nguyên Trung - South Australia 2001
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567