Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   
Bài mới nhất

Tuần 4

13/06/201521:30(Xem: 4230)
Tuần 4
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
(TUẦN THỨ 4 THÁNG 4, 2013)
 
Diệu Âm lược dịch

 

 

NEPAL: Tổng thống Nepal tặng đèn hòa bình cho tăng sĩ Hàn quốc

 

Kathmandu, Nepal – Tại Dinh Tổng thống ở Sheetal Niwas vào ngày 19-4-2013, Tổng thống Nepal -  Tiến sĩ Ram Baran Yadav đã tặng một chiếc thánh đăng hòa bình lâu đời (Akhanda Dip) cho nhà sư Hejen của Tu viện Dosunsa có trụ sở tại Hàn quốc.

Nhà sư Hejen dẫn đầu một phái đoàn 8o tăng sĩ từ tu viện này đã đến Nepal theo sự quản lý của Uỷ ban Hành trình Chánh Lễ Dân sự Nepal - Hàn quốc - Lâm Tì Ni.

Ủy ban đã mang chiếc đèn hòa bình đến từ Lâm Tì Ni đến Kathmandu vào ngày 18-5. Lễ hội đèn sẽ diễn ra tại Hàn quốc để kỷ niệm Đức Phật Đản sinh bằng cách thắp sáng những chiếc đèn được lấy từ Lâm Tì Ni, nơi sinh của Đức Phật.

Tổng thống Nepal bày tỏ hy vọng rằng chiếc đèn được mang từ Lâm Tì Ni về Hàn quốc sẽ truyền đạt một thông điệp tích cực để duy trì phúc lợi và hòa bình nhân loại trong bối cảnh toàn cầu.

(Mahabhodi  IP – April 22, 2013)

 

blank
Tổng thống Nepal – Tiến sĩ Ram Baran Yadav - Photo:THT
 
 
NHẬT BẢN: “Hành hương 88 chùa của Shikoku trong một ngày”

 

Đại sư Không Hải, người sáng lập Chân ngôn tông của Phật giáo Nhật Bản, đã đi trên tuyến đường 1.300 km tại đảo Shikoku để tu tập vào thời trẻ.

Kể từ đó, người hành hương, bao gồm cả du khách, đã đi theo bước chân của sư Không Hải trên con đường hành hương dẫn họ đến 88 ngôi chùa đã được chọn thuộc lộ trình này.

Một sự kiện mang tên “Hành hương Shikoku trong một ngày” đã được tổ chức tại Tháp JP ở quận Marunouchi (Tokyo) từ ngày 18 đến 25-4-2013, cung cấp cho du khách một phiên bản ngắn hơn nhiều để chiêm bái tại 88 ngôi chùa của Shikoku: Những tượng Phật chính từ 88 ngôi chùa nói trên được tôn trí tại Tháp JP. Đây là lần đầu tiên trong 77 năm, tất cả 88 tượng chính rời khỏi đảo Shikoku.

“Quý vị sẽ nhận cùng lượng hạnh vận từ chư phật thánh y như quý vị sẽ nhận được bằng cách viếng 88 thánh địa của Shikoku vậy”, sư trưởng của chùa Koyamaji ở quận Kagawa là Kyozen Obayashi nói. Đây là ngôi chùa thứ 74 được chọn của tuyến hành hương ở Shikoku.

(Buddhist Art News – April 22, 2013)

 

blank

Du khách cầu nguyện trước từng pho tượng của 88 tượng Phật tại Tháp JP (Tokyo) -
Photo: Hiroyuki Yamamoto
 
 
HÀN QUỐC: Triển lãm Thư pháp của 2 Thượng tọa Hanam và Tanheo

 

Seoul, Hàn quốc - Tại Bảo tàng Quốc gia, một cuộc triển lãm các tác phẩm thư pháp của 2 trong số những đệ nhất tăng sĩ  của Hàn quốc hiện đại được tổ chức cho đến ngày 16-6-2013.

Tổng cộng 80 tác phẩm và hiện vật của Thượng tọa Hanam (1876-1951) và Thượng tọa Tanheo (1913-1983) được trưng bày, bao gồm 9 bản thư pháp của Thượng tọa Hanam và 31 bản của người được ông bảo trợ là Thượng tọa Tanheo. Số tác phẩm này được lưu giữ tại Chùa Soljeongsa, nơi 2 nhà sư này đã sống.

Để giúp khách tham quan hiểu rõ hơn về những di sản của 2 vị, bảo tàng tổ chức một buổi trò chuyện với người phụ trách vào các ngày thứ Tư, khi bảo tàng mở cửa cho đến 9 giờ tối.

( buddhistartnews.wordpress.com – April 24, 2013)

blank

Thư pháp của Thượng tọa Tanheo
 
blank
Bút tích của Thượng tọa Hanam
 
blank
Thượng tọa Tanheo và Thượng tọa Hanam - Photos: Bảo tàng Quốc gia Hàn quốc
 
 blank
THÁI LAN: Ni trưởng phái Phật giáo Nhật Bản Shinnyo-en chủ trì lễ cầu nguyện tại Chùa Paknam

 

Ngày 25-4-2013 tại Bangkok, Thái Lan, Đức Shinso Ito, Ni Trưởng giáo phái Shinnyo-en của Phật giáo Nhật Bản, đã trở thành nữ tu sĩ đầu tiên làm chủ lễ một lễ cầu nguyện Đại thừa tại Chùa Paknam – một ngôi chùa Phật giáo Nguyên thủy nổi tiếng.

Nghi thức chưa từng có này tại Chùa Paknam được thực hiện theo lời mời đặc biệt của Hòa thượng Somdet Phra Maha Ratchamangkhlachan, quyền Tăng thống Thái Lan và là Viện Trưởng tu viện Chùa Paknam. Buổi lễ thể hiện sự tôn trọng và tình hữu nghị giữa 2 giáo phái chính của Phật giáo và nhằm mục đích truyền cảm hứng cho các giáo phái khác.

Shinnyo-en là Phật phái Nhật có một mối quan hệ đặc biệt với Thái Lan và Chùa Wat Paknam.

Đức Shinso Ito là một trong số rất ít phụ nữ được tôn phong phẩm trật diasojo, bậc cao nhất trong Phật giáo Nhật Bản. Ngài cũng là phụ nữ đầu tiên hành lễ tại một lễ Phật giáo tại Tu viện Daigoji trong lịch sử 1.100 năm của chùa này tại Nhật.

(religionnews.com – April 25, 2013)

Đức Shinso Ito (bên phải) tặng Hòa thượng Trụ trì Chùa Paknam (bên trái) tượng Phật Thích Ca được điêu khắc bởi Sư tổ Shinjo Ito của phái Shinnyo-en - Photo: RN

 

 

TRUNG QUỐC: Trưng bày xá lợi Đức Phật tại Hongkong và Macao

 

Một xá lợi xương hộp sọ của Đức Phật sẽ được chuyển bằng máy bay từ Nam Kinh, thủ phủ của tỉnh Giang tô, đến các đặc khu hành chính Hongkong và Macao để trưng bày trong thời gian tới trong năm nay.

Ngày 24-4-2013, 26 nhà sư đã chuyển xá lợi của Đức Phật Thích Ca Mâu Ni từ Chùa Chongguang đến Cung Pilu của Đền Qixia ở Nam Kinh để trưng bày trong một tháng.

Vào năm 2012, lần đầu tiên xá lợi này đã được vận chuyển đến Hongkong và Macao để trưng bày trong 10 ngày.

Xá lợi xương sọ của Đức Phật được khai quật tại Nam Kinh vào năm 2008 tại một hầm mộ trong các phế tích của Chùa Changgan, vốn được xây vào thời nhà Tống (960-1279).

(chinadaily.com.cn – April 26, 2013)

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/201319:19(Xem: 50574)
Ai trong chúng ta cũng đều biết rằng đời sống tại trên đất nước nầy rất ư là bận rộn và con người trong xã hội nầy phải chịu nhiều áp lực về cả vật chất lẫn tinh thần nên ít ai có được thì giờ để tu tập hay nghiên cứu Kinh điển.
16/01/201102:30(Xem: 6434)
Tự điển Phật học đa ngôn ngữ (Multi-lingual Dictionary of Buddhism) - Tác giả: Minh Thông; Tuyển tập này trước tiên được đưa lên mạng Internet ở trang nhà Quảng đức (www.quangduc.com) vào đầu năm 2001, mãi đến đầ năm 2002 sau khi từ vần A đến Z đã được đưa lên mạng Internet xong, ấn bản bằng Microsoft Word của tự điển này cùng các Fonts để Edit cũng sẽ được đưa lên Internet ở nhiều trang nhà khác như Đạo Phật Ngày Nay (www.buddhismtoday.com), Quang Minh (www.quangminh.org), ... để đọc giả có thể download tự do.
08/04/201319:18(Xem: 3698)
Tập sách này còn nhiều thiếu sót. Rất mong Chư Tôn đức và quý vị dành thì giờ bổ túc để mai hậu có thể trở thành Tự điển chung được sử dụng trong việc nghiên cứu, học tập và dịch thuật kinh điển bằng tiếng nước ngoài.
01/07/201517:08(Xem: 4675)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
29/04/201410:17(Xem: 5483)
Từ điển Phật học Tummo được thiết kế đặc biệt để dễ dàng tra cứu các khái niệm Phật học, các bài viết chuyên sâu. Các nhóm từ có liên quan được tạo thành mối liên kết xuyên suốt trong toàn bộ từ điển. Các nhóm từ được phân loại cùng chức năng để người tìm hiểu Phật pháp dễ hình dung, dễ dàng tra cứu. Từ điển Phật học Tummo 2014 được tập hợp nhiều bộ từ điển chuyên sâu như từ điển Đạo Uyển, Phật Quang, Từ điển Bách Khoa PG… Từ điển Phật học Tummo 2014 còn bao gồm bộ công cụ biên soạn từ điện mãnh mẽ giúp bạn biên soạn và thiết kế một bộ từ điển riêng biệt.
08/10/201613:50(Xem: 17046)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
24/04/201703:09(Xem: 2829)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
16/11/201210:48(Xem: 6418)
Từ điển Việt-Pali - Sa di Định Phúc biên soạn
18/09/201000:07(Xem: 810)
Từ ngữ đối chiếu Anh-Việt hoặc Phạn âm trong Kinh Pháp Hoa - Tác giả: Vũ Hữu Đệ