Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   
Bài mới nhất

Tuần 1

08/06/201820:10(Xem: 908)
Tuần 1
 TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
 (TUẦN THỨ 1 THÁNG 6, 2018)
 
 Diệu Âm lược dịch
 

INDONESIA: Lễ Vesak được tổ chức trong sự hòa hợp, khoan dung tại Malang

Các tu sĩ Phật giáo tại Batu, Malang ở Đông Java đã mừng lễ Vesak bằng cách tặng thức ăn và đồ uống cho người Hồi giáo.

Đứng trước Tịnh xá Dammadipa Arama, họ phân phát những gói các món ngon ngọt - để dùng sau khi nhịn ăn – cho những người đi qua khu vực này vào chiều ngày 29-5.

Trưởng ủy ban tổ chức lễ Vesak là Yudi Murdana cho biết ủy ban đã hủy bỏ một cuộc diễn hành văn hóa thường được tổ chức để mừng lễ Vesak, vì nó trùng với tháng ăn chay Ramadhan của Hồi giáo.

Một chuỗi sự kiện đã được tổ chức cả ngày trước khi diễn ra lễ kỷ niệm Vesak vào tối 29-5.

(NewsNow – June 1, 2018)

2018-06-01-000
2018-06-01-001

Các tu sĩ Phật giáo tại Malang mừng lễ Vesak bằng cách tặng thức ăn và đồ uống cho người Hồi giáo đi qua Tịnh xá Dammadipa Arama
Photos: JP/Aman Rochman

 

 

SINGAPORE: Thủ tướng Ấn Độ tặng Thủ tướng Singapore bản sao của tấm bia Phật giáo thế kỷ thứ 6 Buddhagupta

Ngày 1-6-2018, Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi đã tặng người đồng cấp lý Hiển Long một bản sao của Bia đá Buddhagupta, mang cụm từ tiếng Phạn và tượng trưng cho việc truyền bá đạo Phật từ Ấn Độ sang Đông Nam Á, đặc biệt là vùng eo biển và bán đảo Mã Lai.

Bản sao này được tặng khi 2 nhà lãnh đạo gặp nhau để đàm phán song phương.

Tấm bia gốc Buddhagupta hiện đang được đặt tại Bảo tàng Ấn Độ ở Koltaka. Bản sao nói trên do Bộ Văn hóa phối hợp với bảo tàng Ấn Độ ở Koltaka thực hiện.

 

(ndtv.com – June 1, 2018)

2018-06-01-002

Thủ tướng Ấn Độ tặng Thủ tướng Singapore bản sao của tấm bia Phật giáo thế kỷ thứ 6 Buddhagupta 

Photo:BTVI

 

 

ĐÀI LOAN: Hội Phật giáo Từ Tế cung cấp hơn 5,000 hiến tặng tủy xương 

Đài Bắc, Đài Loan – Ngày 2-6-2018, Trung tâm Tế bào gốc của Hội Phật giáo Từ Tế (BTCSCC) cho biết kể từ khi thành lập vào năm 1993, trung tâm đã thực hiện hơn 5,000 hiến tặng tủy xương, mang lại lợi ích cho bệnh nhân ở 31 quốc gia trên thế giới.

Phần hiến tặng thứ 5,000 đã được thực hiện vào ngày 22-5, và hơn 420,000 người hiến tủy xương tiềm năng đã được đăng ký với trung tâm, BTCSCC nói.

 

Trung tâm này nói rằng hiến tủy xương gần giống như hiến máu và nó không gây đau đớn lắm, cũng như không có tác động tiêu cực đến sức khỏe của người hiến tặng.
(Focus Taiwan – June 2, 2018)

 

2018-06-01-003

Biểu trưng của Trung tâm Tế bào Gốc của Hội Phật giáo Từ Tế (BTCSCC)
Photo: Google

HÀN QUỐC: Tu sĩ Phật giáo Hàn Quốc thăm Bình Nhưỡng để giúp tăng cường quan hệ 2 miền Nam Bắc

Hòa thượng Cheondam từ Hàn Quốc đã đến Bình Nhưỡng vào ngày 2-6 để giúp tăng cường mối quan hệ giữa Bắc và Nam Triều Tiên và tiến hành các cuộc đàm phán về việc khôi phục một ngôi chùa cổ trên Núi Kumgang của Bắc Triều Tiên.

Hòa thượng Cheondam là Hội trưởng của Hội Hòa bình Thế giới, một tổ chức dân sự có trụ sở tại Seoul. Ông sẽ gặp các vị chức sắc Phật giáo tại Bình Nhưỡng, trong số đó có Kang Su-rin,Chủ tịch Ủy ban Trung ương của Liên đoàn Phật giáo Bắc Triều Tiên, để thảo luận về kế hoạch phục chế cho chùa Yujeom-sa, một ngôi chùa Phật giáo cổ xưa ở núi Kumgang, vốn bị phá hủy trong Chiến tranh Triều Tiên 1950-1953.

Theo Thời báo Triều Tiên, các cuộc giao lưu tư nhân giữa hai nước được dự kiến sẽ gia tăng sau chuyến thăm của Hòa thượng Cheondam.

(Buddhistdoor Global – June 4, 2018)
2018-06-01-004

Hòa thượng Cheondam
2018-06-01-005

Ngôi chùa Yujeom-sa ở núi Kumgang, Bắc Triều Tiên
Photo: athony.sogang.ac.kr

 

BỈ: Lễ Vesak được tổ chức lần đầu tiên tại Nghị viện Âu châu

Ngày 24-5-2018 tại Nghị viện Âu châu (EP) ở Bỉ, lần đầu tiên lễ Vesak được đánh dấu như một ngày lễ quốc tế với một buổi lễ đặc biệt.

Buổi lễ Vesak đặc biệt này đã được tổ chức bởi Geofrey Van Orden, nghị viên EP, Chủ tịch Hôi Những người bạn của Tích Lan tại Nghị viện châu Âu.

Sự kiện này có sự tham gia của một số nghị viên EP, cùng với các Đại sứ của các quốc gia Bhutan, Cam Bốt, Ấn Độ, Lào, Miến Điện, Nepal, Tích Lan và Thái Lan.

Buổi lẽ kết thúc với phần tụng kinh Seth Pirith của các nhà sư và lễ dâng y.

(tiptaka.net – June 7, 2018)

2018-06-01-006

Lễ Vesak được tổ chức lần đầu tiên tại Nghị viện Âu châu
Photo: LBO
Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/201319:19(Xem: 50574)
Ai trong chúng ta cũng đều biết rằng đời sống tại trên đất nước nầy rất ư là bận rộn và con người trong xã hội nầy phải chịu nhiều áp lực về cả vật chất lẫn tinh thần nên ít ai có được thì giờ để tu tập hay nghiên cứu Kinh điển.
16/01/201102:30(Xem: 6434)
Tự điển Phật học đa ngôn ngữ (Multi-lingual Dictionary of Buddhism) - Tác giả: Minh Thông; Tuyển tập này trước tiên được đưa lên mạng Internet ở trang nhà Quảng đức (www.quangduc.com) vào đầu năm 2001, mãi đến đầ năm 2002 sau khi từ vần A đến Z đã được đưa lên mạng Internet xong, ấn bản bằng Microsoft Word của tự điển này cùng các Fonts để Edit cũng sẽ được đưa lên Internet ở nhiều trang nhà khác như Đạo Phật Ngày Nay (www.buddhismtoday.com), Quang Minh (www.quangminh.org), ... để đọc giả có thể download tự do.
08/04/201319:18(Xem: 3698)
Tập sách này còn nhiều thiếu sót. Rất mong Chư Tôn đức và quý vị dành thì giờ bổ túc để mai hậu có thể trở thành Tự điển chung được sử dụng trong việc nghiên cứu, học tập và dịch thuật kinh điển bằng tiếng nước ngoài.
01/07/201517:08(Xem: 4675)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
29/04/201410:17(Xem: 5483)
Từ điển Phật học Tummo được thiết kế đặc biệt để dễ dàng tra cứu các khái niệm Phật học, các bài viết chuyên sâu. Các nhóm từ có liên quan được tạo thành mối liên kết xuyên suốt trong toàn bộ từ điển. Các nhóm từ được phân loại cùng chức năng để người tìm hiểu Phật pháp dễ hình dung, dễ dàng tra cứu. Từ điển Phật học Tummo 2014 được tập hợp nhiều bộ từ điển chuyên sâu như từ điển Đạo Uyển, Phật Quang, Từ điển Bách Khoa PG… Từ điển Phật học Tummo 2014 còn bao gồm bộ công cụ biên soạn từ điện mãnh mẽ giúp bạn biên soạn và thiết kế một bộ từ điển riêng biệt.
08/10/201613:50(Xem: 17046)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
24/04/201703:09(Xem: 2829)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
16/11/201210:48(Xem: 6418)
Từ điển Việt-Pali - Sa di Định Phúc biên soạn
18/09/201000:07(Xem: 810)
Từ ngữ đối chiếu Anh-Việt hoặc Phạn âm trong Kinh Pháp Hoa - Tác giả: Vũ Hữu Đệ