Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   
Bài mới nhất

Tuần 3

22/07/201819:31(Xem: 828)
Tuần 3
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
 (TUẦN THỨ 3 THÁNG 7, 2018)
 
Diệu Âm lược dịch  

 

 

TÂY TẠNG: Đào tạo hơn 300 họa sĩ vẽ tranh Phật giáo Thangka

Lhasa, Tây Tạng – Từ năm 2012, Học viện Tranh Thangka đã đào tạo hơn 300 họa sĩ vẽ tranh Thangka, một loại hình nghệ thuật Phật giáo truyền thống Tây Tạng bắt nguồn vào khoảng thế kỷ thứ 10.

Học viện Tranh Thangka đã đào tạo miễn phí cho sinh viên của các gia đình có thu nhập thấp để giúp bảo tồn di sản văn hóa này.

Viện trưởng Norbu Sidar cho biết họ dự định mở rộng học viện để đào tạo thêm các họa sĩ Thangka.

Thangka là những tác phẩm nghệ thuật Phật giáo Tây Tạng được các họa sĩ Tây Tạng vẽ trên vải cô-tông hoặc lụa.

Hiện tại, hơn 2,000 họa sĩ chuyên nghiệp ở Tây Tạng đã tạo ra hàng ngàn bức tranh Thangka phức tạp mỗi năm với trị giá hơn 15 triệu USD.

(NewsNow – July 15, 2018)

 

 2018-07-03-0000

 

Một họa sĩ đang vẽ tranh Thangka
Photo:  Craig Ferguson

 

  

CANADA: Chương trình “Hòa nhập!” của Liên minh Phật giáo Bắc Mỹ sẽ diễn ra tại Toronto

Liên minh Phật giáo Bắc Mỹ (NABA) có trụ sở tại Seattle (WA, Hoa Kỳ) đã công bố chương trình “Hòa nhập!”, một cuộc họp mặt sẽ diễn ra tại Toronto (Canada) vào ngày 31-10-2018, với mục đích là kết hợp Phật tử từ các tầng lớp xã hội khác nhau trên toàn Bắc Mỹ để thảo luận về các vấn đề hòa nhập.

Thành lập vào năm 2015, tổ chức phi lợi nhuận NABA hoạt động như một trung tâm thông tin dành cho các cộng đồng Phật giáo trên khắp Bắc Mỹ. Tổ chức này chú trọng vào các vấn đề chủng tộc, công bằng, hòa nhập và đa dạng, với các cuộc thảo luận trực tiếp hàng tháng cho người da màu về công bằng chủng tộc cũng như cho các liên minh đồng thuận. 

Sự kiện “Hòa nhập!” của NABA được tổ chức một ngày trước khi diễn ra Hội nghị các Tôn giáo của Thế giới - kéo dài 7 ngày, từ 1 đến 7 -11-2018 tại Toronto. Hội nghị này có sự tham dự của các vị lãnh đạo Phật giáo gồm Đức Gyalwang Karmapa, Karma Lekshe Tsomo, và sử gia về các tôn giáo Karen Armstrong - tác giả cuốn sách viết về Đức Phật được bán chạy nhất của tờ Nữu Ước Thời báo.

(Buddhistdoor Global – July 16, 2018)

 

2018-07-03-0001

Biểu trưng của Liên minh Phật giáo Bắc Mỹ (NABA) 
Photo: northamericanbuddhistalliance.org  

 

 

 

THÁI LAN: Đội bóng đá trẻ được cứu khỏi hang động ngập lụt đã cầu an tại chùa Wat Pra That Doi Wao

Ngày 19-7-2018, đội bóng đá trẻ và huấn luyện viên của đội được giải cứu khỏi một hang động bị ngập lụt đã cầu nguyện tại một ngôi chùa Phật giáo trong một lễ cầu an.

Vào ngày đầu tiên trở về nhà của mình, huấn luyện viên và 11 cậu bé đã thức dậy từ lúc bình minh và đi đến ngôi chùa cổ Wat Pra That Doi Wao ở miền bắc Thái Lan, nơi họ cầu nguyện trong khi các nhà sư tụng kinh xung quanh.

Cậu bé còn lại là Adul Sam-on, 14 tuổi, là tín đồ Hồi giáo nên không tham dự buổi lễ này.

Tại buổi phát biểu đầu tiên của mình với báo giới vào ngày 18-7 khi vừa rời bệnh viện, các cậu bé hứa sẽ trở thành các sa di Phật giáo để tôn vinh Saman Kunan, thợ lặn của hải quân SEAL Thái Lan đã tử nạn trong hang Tham Luang trong khi đang chuẩn bị cho sứ mạng nguy hiểm để cứu đội bóng trẻ này.

(New York Post – July 19, 2018)
2018-07-03-0002

Các cầu thủ bóng đá trẻ cầu nguyện tại chùa Wat Pra That Doi Wao ở Chiang Rai, Thái Lan
Photo: AFP

 

 

NEPAL: Sư cô-ca sĩ Ani Choying tặng 10 triệu Rupees cho chương trình thay thế các cầu dây thừng

Kathmandu, Nepal - Sư cô nổi tiếng Ani Choying Drolma đã đóng góp 10 triệu Rupees cho một chương trình thay thế các cầu dây thừng tại đất nước Nepal.

Drolma đã trao số tiền này cho Thủ tướng Nepal trong tập đầu tiên của chương trình “Thủ tướng với Nhân dân”, phát sóng trên Truyền hình Nepal vào tối 18-7-2018.

Nhân dịp này, sư cô- ca sĩ nổi tiếng Drolma mong ước rằng số tiền nói trên sẽ góp phần xây dựng được ít nhất là một chiếc cầu treo.

Khi nhận tiền, Thủ tướng KP Sharma Oli thông báo rằng ông sẽ đóng góp một tháng tiền lương của mình để bổ sung vào số tiền này và sẽ thành lập “Quỹ Thay thế Câu dây thừng”.

Thủ tướng Oli đã tuyên bố trong khi nhậm chức vụ trong nhiệm kỳ đầu vào ngày 11-10-2015 rằng tất cả cầu dây thừng trong nước sẽ được thay thế bằng các cầu treo.

(The Himalayan Times – July 19, 2018)

2018-07-03-0003

Sư cô-ca sĩ Ani Choying
Photo: RSS   

 

 

HÀN QUỐC: Tổng công ty Hỏa xa Hàn Quốc ra mắt các gói du lịch dành cho 7 ngôi chùa được UNESCO chọn là Di sản Thế giới

Tổng công ty Hỏa xa Hàn Quốc (KORAIL) đã phát triển các gói du lịch tàu hỏa dành cho 7 ngôi sơn tự Phật giáo vừa được UNESCO chọn là Di sản Thế giới vào tháng 6-2018.

Vào ngày 20-7, KORAIL đã công bố các gói du lịch này để du khách có thể đến viếng các chùa nói trên cũng như tham quan các địa điểm thu hút du lịch gần đó.

Bảy ngôi chùa này đều thuộc Tông phái Jogye của Phật giáo Hàn Quốc: 2 chùa Seonam và Daeheung tọa lạc tại tỉnh Nam Jeolla; 2 chùa Beopju và Magok ở miền trung Chungcheong; và 3 chùa Tongdo, Buseok và Bongjeong ở phía nam tỉnh Gyongsang.

Các gói du lịch 7 chùa có thể được mua trên trang Web và ứng dụng di động của KORAIL, cũng như tại 20 đại lý du lịch của tổng công ty trên toàn quốc.

(world.kbs.co.kr – July 20, 2018)

2018-07-03-0004

7 ngôi sơn tự Phật giáo vừa được UNESCO chọn là Di sản Thế giới vào tháng 6-2018
Photo: donga.com

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/201319:19(Xem: 50666)
Ai trong chúng ta cũng đều biết rằng đời sống tại trên đất nước nầy rất ư là bận rộn và con người trong xã hội nầy phải chịu nhiều áp lực về cả vật chất lẫn tinh thần nên ít ai có được thì giờ để tu tập hay nghiên cứu Kinh điển.
16/01/201102:30(Xem: 6459)
Tự điển Phật học đa ngôn ngữ (Multi-lingual Dictionary of Buddhism) - Tác giả: Minh Thông; Tuyển tập này trước tiên được đưa lên mạng Internet ở trang nhà Quảng đức (www.quangduc.com) vào đầu năm 2001, mãi đến đầ năm 2002 sau khi từ vần A đến Z đã được đưa lên mạng Internet xong, ấn bản bằng Microsoft Word của tự điển này cùng các Fonts để Edit cũng sẽ được đưa lên Internet ở nhiều trang nhà khác như Đạo Phật Ngày Nay (www.buddhismtoday.com), Quang Minh (www.quangminh.org), ... để đọc giả có thể download tự do.
08/04/201319:18(Xem: 3720)
Tập sách này còn nhiều thiếu sót. Rất mong Chư Tôn đức và quý vị dành thì giờ bổ túc để mai hậu có thể trở thành Tự điển chung được sử dụng trong việc nghiên cứu, học tập và dịch thuật kinh điển bằng tiếng nước ngoài.
01/07/201517:08(Xem: 4729)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
29/04/201410:17(Xem: 5513)
Từ điển Phật học Tummo được thiết kế đặc biệt để dễ dàng tra cứu các khái niệm Phật học, các bài viết chuyên sâu. Các nhóm từ có liên quan được tạo thành mối liên kết xuyên suốt trong toàn bộ từ điển. Các nhóm từ được phân loại cùng chức năng để người tìm hiểu Phật pháp dễ hình dung, dễ dàng tra cứu. Từ điển Phật học Tummo 2014 được tập hợp nhiều bộ từ điển chuyên sâu như từ điển Đạo Uyển, Phật Quang, Từ điển Bách Khoa PG… Từ điển Phật học Tummo 2014 còn bao gồm bộ công cụ biên soạn từ điện mãnh mẽ giúp bạn biên soạn và thiết kế một bộ từ điển riêng biệt.
08/10/201613:50(Xem: 17191)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
24/04/201703:09(Xem: 2927)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
16/11/201210:48(Xem: 6460)
Từ điển Việt-Pali - Sa di Định Phúc biên soạn
18/09/201000:07(Xem: 830)
Từ ngữ đối chiếu Anh-Việt hoặc Phạn âm trong Kinh Pháp Hoa - Tác giả: Vũ Hữu Đệ