Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   
Bài mới nhất

Tuần 2

15/11/202016:23(Xem: 618)
Tuần 2
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
(TUẦN THỨ 2 THÁNG 11, 2020)
 
   Diệu Âm lược dịch

 

THÁI LAN: Bảo tàng Phật giáo lớn nhất Thái Lan tại Pattaya

Triển lãm nghệ thuật Phật giáo lớn nhất của Thái Lan đã khai mạc tại Pattaya hôm thứ Tư 11-11-2020, nêu bật vai trò của Phật giáo trong lịch sử Đông Nam Á.

Người sáng lập Somkiat Lopetcharat đã mở cửa Bảo tàng Nghệ thuật Phật giáo Nongprue trên đường Soi Maikaen 19, với quyền vào cửa miễn phí cho trẻ em cao dưới 150 cm và 300 baht cho người lớn.

Được quản lý bởi Tổ chức Quảng bá và Bảo tồn Nghệ thuật Thái Lan, bảo tàng đưa các tác phẩm nghệ thuật và tượng Phật vào các cuộc triển lãm xoay quanh lịch sử của các vùng và các thời kỳ.

Bảo tàng tổ chức 18 cuộc triển lãm thường trực, bao gồm các cuộc trưng bày về các vương quốc Lanna, Ayutthaya - Sukhothai và Rattanakosin, vùng Ban Chiang, Lopburi, bộ tộc Yao, thần Ganesha và Cam Bốt, Miến Điện và Lào, cùng những nơi khác. Bảo tàng mở cửa hàng ngày từ 8 a.m. đến 4:30 p.m.

(Pattaya Mail – November 12, 2020)

 

TinTuc_PGTG_2020-11-2-000

Somkiat Lopetcharat (bên phải), người sáng lập Bảo tàng Nghệ thuật Phật giáo, tại buổi khai mạc triển lãm

 TinTuc_PGTG_2020-11-2-001

Bảo tàng Nghệ thuật Phật giáo tại Pattaya, Thái Lan

Photos: Pattaya Mail

 

 

ẤN ĐỘ: Thiền định vào đêm trăng rằm tại thánh địa Bavikonda ở Vizag
Vizag, Andhra Pradesh - Vào ngày 1-11-2020, 67 người đam mê di sản đã tập trung tại thánh địa Phật giáo Bavikonda ở Vizag để tham gia thiền định vào ngày trăng tròn. Buổi thiền định kéo dài trong khoảng hai giờ, với các học viên chia sẻ kinh nghiệm của mình về các thiền pháp khác nhau.

Sau 35 phút đi bộ tại địa điểm, những người tham gia ngồi theo một hình bán nguyệt đối mặt với Đại Bảo tháp Chaitya trên nền thánh địa rộng lớn. Buổi tham thiền, do bà Hatangadi dẫn dắt, được bắt đầu bằng những bài tụng kinh ‘Buddham Sharanam Gachami’. Tiếp theo là buổi thiền định Minh sát tuệ của Phật giáo Nguyên thủy.

 “Trăng tròn chắc chắn đã được đón mừng tại Bavikonda bởi các nhà sư, du khách, dân làng quanh khu vực này hơn 2000 năm trước. Đánh dấu sự kiện này, chúng tôi quyết định tập hợp những người đam mê di sản ở Vizag để làm sống lại những khoảnh khắc đặc biệt đó.”

“Buổi thiền định này, mặc dù chỉ dài 120 phút, đã chứng minh là một buổi đặc biệt. Chúng tôi cảm thấy chúng tôi đã kết nối với nhau. Khi mặt trăng màu cam rực rỡ nhô lên trên bầu trời, chúng tôi chắc chắn đã nối được quá khứ với hiện tại, ” bà Hatangadi nói.

(tipitaka.net – November12, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-11-2-002

Những người tham gia thiền định vào ngày trăng tròn tại thánh địa Phật giáo Bavikonda ở Vizag, Ấn Độ

Photo: Rajesh Ponnada

 

PAKISTAN: Hoa Kỳ trao trả Pakistan chiếc hộp đựng di tích Phật giáo thời kỳ Hy Lạp hóa Gandhara

Vào thứ Hai ngày 9-11-2020, Pakistan đã hoan nghênh việc bàn giao 45 cổ vật bị cướp bóc (do chính quyền Hoa Kỳ đã thu giữ vào năm 2015 từ một nhà buôn nghệ thuật ở New York) và đang sắp xếp một chuyến vận chuyển đặc biệt để mang chúng về nước.

Trong số các hiện vật trị giá 250,000 usd nói trên có một chiếc hộp gọi là Hộp Gandhara đựng các di tích tôn giáo Phật giáo-Greco (thời kỳ Hy Lạp hóa) cổ đại, có niên đại từ Thế kỷ thứ 2 CN.

Các cổ vật sẽ hồi hương này đã được chính thức bàn giao vào tuần trước trong một buổi lễ tại New York, với sự tham dự của Tổng lãnh sự Pakistan Ayesha Ali.

Đây là những hiện vật  nằm trong số khoảng 100 món đồ bị thu giữ tại công ty Nghệ thuật Á châu Cổ đại của Nayef Homsi, tay buôn nghệ thuật Nam và Trúng Á ở Khu Đông Thượng của Quận Manhattan.

Một tuyên bố từ văn phòng Biện lý Quận Manhattan đã mô tả Homsi là “một con buôn phi pháp nổi tiếng tham gia vào hoạt động cướp bóc, xuất khẩu và bán trái phép các tác phẩm nghệ thuật cổ đại từ Afghanistan, Ấn Độ, Pakistan và các quốc gia khác”

(tipitaka.net – November 12, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-11-2-003

Hộp đựng di tích Phật giáo thời kỳ Hy Lạp hóa Gandhara

Photo: tipitaka.net


TÍCH LAN: Hội nghị Phật giáo Quốc tế về ‘Ứng phó của Phật giáo với Đại dịch COVID-19’

Hội nghị Phật giáo Quốc tế được tổ chức vào ngày 7 và 8-11-2020 (qua Zoom) bởi Hội đồng Quốc gia về Các vấn đề Quốc tế của Đại hội Phật giáo Toàn Tích Lan (ACBC), với sự tham gia của nhiều diễn giả trong nước và quốc tế

Chủ đề của hội nghị là ‘Ứng phó của Phật giáo với Đại dịch COVID-19’ và Pháp giảng, diễn ra tại lễ khai mạc hội nghị lúc 2 giờ chiều ngày 7-11.

Ngày đầu tiên của hội nghị, các vị cao tăng diễn giả trình bày về ‘‘Những lời dạy của Đức Phật để vượt qua COVID-19” với 3 bài thuyết trình liên quan đến chủ đề, bao gồm: ‘Rathana Suthraya - Một bài giảng để vượt qua thảm họa’, ‘Girimananda Suthraya - Mười nhận thức để chữa lành  đau khổ’ và ‘Đối phó với Đại dịch và Vượt qua Đau khổ từ góc độ Phật giáo’.

Vào ngày thứ hai - ngày 8-11- hội nghị được tổ chức qua Zoom từ 2 đến 6 giờ chiều. Và chủ đề của phần 2 này là ‘Chánh niệm và Thiền định - Con đường Phật giáo vượt qua đại dịch COVID-19’.

(tipitaka.net – November 12, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-11-2-004

Các diễn giả là chư cao tăng Tích Lan và quốc tế tại Hội nghị Phật giáo Quốc tế tại Tích Lan

Photo: ft.lkG EST BUDDHIST TEMPLE IN NORTH AMERICA IS LO

 

ẤN ĐỘ: Cuốn Tiểu sử “Đạt lai Lạt ma” mới của tác giả Tenzin Geyche Tethong

Tác giả Tenzin Geyche Tethong đã viết cuốn sách mới về tiểu sử của vị lãnh đạo tinh thần Tây Tạng Đức Đạt lai Lạt ma, tiết lộ cách ngài đã trốn thoát khỏi Lhasa bị Trung Quốc chiếm đóng và thực hiện chuyến đi dài đến nơi an toàn ở Ấn Độ.

TIN ẢNH – Trích từ cuốn Tiểu sử “Đạt lai Lạt ma” mới của Tenzin Geyche Tethong:

TinTuc_PGTG_2020-11-2-005

TinTuc_PGTG_2020-11-2-006
Photo: Roli Books

 

Vào ngày 12-3-1050, một cuộc tụ tập tự phát của 15,000 phụ nữ từ khắp các vùng của Tây Tạng đã đổ về khu vực bên dưới cung điện Potala trong một hành động dũng cảm không bao giờ bị lãng quên. Ngày 12-3 hiện nay được gọi là Ngày Khởi nghĩa của Phụ nữ. Các nhà lãnh đạo sau đó bị Trung Quốc bỏ tù hoặc xử tử.

Photo: Tibet Images

 TinTuc_PGTG_2020-11-2-007

Đức Đạt lai Lạt ma trong cuộc đào tẩu sang Ấn Độ cùng các vệ sĩ Khampa Chushi Gangdruk

Photo: Tibet Documentation

TinTuc_PGTG_2020-11-2-008 

Đức Đạt lai Lạt ma đến Ấn Độ và được chào đón bằng khăn quàng cổ

Photo: Tibet Museum

(Hindustan Times – November 13, 2020)

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi



***
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/201319:19(Xem: 52993)
Ai trong chúng ta cũng đều biết rằng đời sống tại trên đất nước nầy rất ư là bận rộn và con người trong xã hội nầy phải chịu nhiều áp lực về cả vật chất lẫn tinh thần nên ít ai có được thì giờ để tu tập hay nghiên cứu Kinh điển.
16/01/201102:30(Xem: 7968)
Tự điển Phật học đa ngôn ngữ (Multi-lingual Dictionary of Buddhism) - Tác giả: Minh Thông; Tuyển tập này trước tiên được đưa lên mạng Internet ở trang nhà Quảng đức (www.quangduc.com) vào đầu năm 2001, mãi đến đầ năm 2002 sau khi từ vần A đến Z đã được đưa lên mạng Internet xong, ấn bản bằng Microsoft Word của tự điển này cùng các Fonts để Edit cũng sẽ được đưa lên Internet ở nhiều trang nhà khác như Đạo Phật Ngày Nay (www.buddhismtoday.com), Quang Minh (www.quangminh.org), ... để đọc giả có thể download tự do.
08/04/201319:18(Xem: 4276)
Tập sách này còn nhiều thiếu sót. Rất mong Chư Tôn đức và quý vị dành thì giờ bổ túc để mai hậu có thể trở thành Tự điển chung được sử dụng trong việc nghiên cứu, học tập và dịch thuật kinh điển bằng tiếng nước ngoài.
01/07/201517:08(Xem: 6347)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
29/04/201410:17(Xem: 6609)
Từ điển Phật học Tummo được thiết kế đặc biệt để dễ dàng tra cứu các khái niệm Phật học, các bài viết chuyên sâu. Các nhóm từ có liên quan được tạo thành mối liên kết xuyên suốt trong toàn bộ từ điển. Các nhóm từ được phân loại cùng chức năng để người tìm hiểu Phật pháp dễ hình dung, dễ dàng tra cứu. Từ điển Phật học Tummo 2014 được tập hợp nhiều bộ từ điển chuyên sâu như từ điển Đạo Uyển, Phật Quang, Từ điển Bách Khoa PG… Từ điển Phật học Tummo 2014 còn bao gồm bộ công cụ biên soạn từ điện mãnh mẽ giúp bạn biên soạn và thiết kế một bộ từ điển riêng biệt.
08/10/201613:50(Xem: 20513)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
24/04/201703:09(Xem: 5874)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
16/11/201210:48(Xem: 8140)
Từ điển Việt-Pali - Sa di Định Phúc biên soạn
18/09/201000:07(Xem: 1403)
Từ ngữ đối chiếu Anh-Việt hoặc Phạn âm trong Kinh Pháp Hoa - Tác giả: Vũ Hữu Đệ