Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 4

29/07/201507:15(Xem: 4138)
Tuần 4

                                    TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI

                                    ( TUẦN THỨ 4 THÁNG 7, 2015)

 

                                             Diệu Âm lược dịch

 

 

NEPAL: Đức Đạt lai Lạt ma công nhận người kế vị của Trulshik Rinpoche

 

Đức Đạt lai Lạt ma đã công nhận bé trai Tây Tạng 2 tuổi sinh tại Nepal là tái sanh của Kyabje Trulshik Rinpoche, cố sư trưởng của dòng Nyingma, truyền thống lâu đời nhất trong 4 trường phái chính của Phật giáo Tây Tạng.

Cậu bé được gọi là người kế vị tên là Ngawang Tenzin Choekyi Lodoe Rabsel, sinh tại Kathmandu (Nepal) vào ngày 25-7-2013. Việc Đức Đạt lai Lạt ma công bố sự công nhận người kế vị này trùng với sinh nhật thứ 80 của ngài vào ngày 6-7-2015.

Cố đại sư Kyabje Truldhik Rinpoche, một trong những vị lạt ma cao cấp nhất của Phật giáo Tây Tạng, sinh tại Lho Talung (Tây Tạng) vào năm 1923 và được công nhận vào năm 4 tuổi. Ngài là một trong những vị thầy của Đức Đạt lai Lạt ma và trở thành sư trưởng của dòng Nyingma vào năm 2010.

Kyabje Trulshik Rinpoche, người thành lập Tu viện Thupten Choling và cộng đồng tu tập tại vùng Solu Khumbu của đông bắc Nepal vào thập niên 1960, viên tịch tại Nepal vào năm 2011. Ngài được xem là người kế vị của một số lạt ma cao cấp dòng Nyingma.

(Buddhist Door – July 22, 2015)

 

blank

Ngawang Tenzin Choekyi Lodoe Rabsel

Photo: Lion’s Roar

blank

Kyabje Trulshik Rinpoche (1923-2011)

Photo: Vajratool.wordpress.com

 

 

HÀN QUỐC: Bức tranh Phật giáo Tào Khê bị đánh cắp đã trở về từ Hoa Kỳ

 

Ngày 21-7-2015, Cục Di sản Văn hóa Hàn quốc cho biết đã nhận lại từ một nhà sưu tập nghệ thuật ở Hoa Kỳ một bức tranh Phật giáo thế kỷ 18 của Hàn quốc bị đánh cắp.

Tác phẩm này, được cho là có niên đại từ khoảng năm 1738, do một nhà sưu tập nghệ thuật người Mỹ tặng trong một cuộc đấu giá vào tháng 3-2015. Sau khi yêu cầu nhà sưu tập hủy bỏ việc bán bức tranh, Cục Di sản Văn hóa Hàn quốc đã nhận lại tác phẩm này vào tháng 6-2015.

Bức tranh này, vẽ chân dung của một đại sư vùng Seon, từng được lưu giữ bên trong chùa Seonam thuộc tông phái Tào Khê  ở Suncheon. Tranh có chiều rộng 65 cm và dài 97 cm.

Shim Ju-wan, một vị chức sắc của Tào Khê Tông, nói rằng họa phẩm này là một nghiên cứu “cực kỳ có giá trị” về nghệ thuật Hàn quốc, được vẽ bởi một trong những học trò hàng đầu của Hwaseung, một họa sĩ lớn về tranh Phật giáo.

Bức tranh sẽ được trưng bày tại Bảo tàng Phật giáo Trung ương ở Seoul.

(NewsNow – July 2015)

 

blank

Bức tranh Phật giáo bị đánh cắp được Hàn quốc nhận lại từ Hoa Kỳ

Photo: Yonhap

 

 

THÁI LAN: Cư dân Chaiyaphum thúc đẩy việc kiêng rượu vào các ngày lễ Phật giáo

 

Vào ngày 23-7-2015, khoảng 20,000 cư dân Chaiyaphum đã tập trung tại hội trường thành phố để thúc đẩy việc kiêng rượu trong các ngày lễ Phật giáo như một phần của một chiến dịch được đặt tên là “Làng Ngũ Giới”. Tỉnh miền đông bắc này đã phát động chiến dịch nói trên sau khi đã đạt được thành công với cuộc vận động phụ nữ mặc trang phục “sinh” truyền thống của người Thái.

Thị trưởng Chaiyaphum, bà Napa Sakuntanakrong, nói rằng vào ngày 27-1, các cư dân đã ký một biên bản ghi nhớ theo đó nữ sinh phải mặc “sinh” vào các ngày lễ tôn giáo, thay vì mặc váy ngắn hoặc quần tây. Họ cũng đã vận động việc cúng dường vật phẩm cho chư tăng một tháng một lần tại hội trường thành phố, bà nói.

Tỉnh cũng đã thực hiện chiến dịch “Làng Ngũ Giới” tại 42 làng thí điểm trong số 1,700 làng thuộc địa phương.

(The Nation – July 24, 2015)

 

blank

Trang phục truyền thống “sinh” của phụ nữ Thái

Photo: en.wikipedia.org

 

 

ẤN ĐỘ: Phim tài liệu “Cội rễ Ấn Độ của Phật giáo Tây Tạng” đoạt giải thưởng tại Madrid, Tây Ban Nha

“Cội rễ Ấn Độ của Phật giáo Tây Tạng”, một phim tài liệu của nhà làm phim và bảo tồn người Ấn Độ tên là Benoy K. Behl, đã giành Giải thưởng Nhà sản xuất Phim tài liệu Xuất sắc nhất tại Liên hoan Phim Quốc tế Madrid vào đầu tháng 7-2015, khi dự thi cùng khoảng 100 phim khác từ 50 nước.

Phim tài liệu này được quay tại nhiều nơi ở Tây Tạng, ở Kalmykia thuộc Nga và tại Ladakh, Spiti, Arunachal Pradesh, Nalanda, Bodh Gaya, Sarnath và Karnataka của Ấn Độ. Phim theo dõi sự thành lập Phật giáo Tây Tạng từ cội rễ là trường Đại học Nalanda của Ấn Độ cổ đại.

Là một nhà sử học và nhà làm phim nghệ thuật có uy tín, Behl đã thực hiện 130 phim tài liệu, mặc dù “Cội rễ Ấn Độ của Phật giáo TâyTạng” là phim đầu tiên của ông tham dự một liên hoan phim quốc tế.

(Buddhist Door – July 27, 2015)

 

blank

Benoy K. Behl

Photo: Dharma-documentaries.net

 

 

THÁI LAN: Công chúng và các lãnh đạo tôn giáo lên án vụ tấn công nhắm vào các tu sĩ Phật giáo

Pattani, Thái Lan – Người dân cũng như các lãnh đạo Hồi giáo và Phật giáo đã lên án vụ đánh bom, bị cáo buộc là do các tay súng ly khai thực hiện, nhắm vào các tu sĩ Phật giáo tại Pattani tại miền nam Thái Lan vào ngày 25-7.

Thị trưởng Pattani, ông Virapon Keawsuwang, nói rằng vụ đánh bom vào ngày 25-7 thực sự là độc ác và vô nhân đạo, và rằng các thủ phạm đáng bị lên án bởi tất cả các khu vực.

Xung đột tại miền nam Thái Lan đã liên tục diễn ra trong hơn một thập niên và cướp đi sinh mạng của nhiều người, cả Hồi giáo lẫn Phật giáo.

Hội Phật giáo vì Hòa bình cũng lên án vụ tấn công vào các lãnh đạo tôn giáo, người dân và nhân viên an ninh cùng đi với chư tăng trong các hoạt động tôn giáo của họ.

(Bernama – July 27, 2015)

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới 

quadiacau_thegioi

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/201319:19(Xem: 50659)
Ai trong chúng ta cũng đều biết rằng đời sống tại trên đất nước nầy rất ư là bận rộn và con người trong xã hội nầy phải chịu nhiều áp lực về cả vật chất lẫn tinh thần nên ít ai có được thì giờ để tu tập hay nghiên cứu Kinh điển.
16/01/201102:30(Xem: 6456)
Tự điển Phật học đa ngôn ngữ (Multi-lingual Dictionary of Buddhism) - Tác giả: Minh Thông; Tuyển tập này trước tiên được đưa lên mạng Internet ở trang nhà Quảng đức (www.quangduc.com) vào đầu năm 2001, mãi đến đầ năm 2002 sau khi từ vần A đến Z đã được đưa lên mạng Internet xong, ấn bản bằng Microsoft Word của tự điển này cùng các Fonts để Edit cũng sẽ được đưa lên Internet ở nhiều trang nhà khác như Đạo Phật Ngày Nay (www.buddhismtoday.com), Quang Minh (www.quangminh.org), ... để đọc giả có thể download tự do.
08/04/201319:18(Xem: 3719)
Tập sách này còn nhiều thiếu sót. Rất mong Chư Tôn đức và quý vị dành thì giờ bổ túc để mai hậu có thể trở thành Tự điển chung được sử dụng trong việc nghiên cứu, học tập và dịch thuật kinh điển bằng tiếng nước ngoài.
01/07/201517:08(Xem: 4722)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
29/04/201410:17(Xem: 5513)
Từ điển Phật học Tummo được thiết kế đặc biệt để dễ dàng tra cứu các khái niệm Phật học, các bài viết chuyên sâu. Các nhóm từ có liên quan được tạo thành mối liên kết xuyên suốt trong toàn bộ từ điển. Các nhóm từ được phân loại cùng chức năng để người tìm hiểu Phật pháp dễ hình dung, dễ dàng tra cứu. Từ điển Phật học Tummo 2014 được tập hợp nhiều bộ từ điển chuyên sâu như từ điển Đạo Uyển, Phật Quang, Từ điển Bách Khoa PG… Từ điển Phật học Tummo 2014 còn bao gồm bộ công cụ biên soạn từ điện mãnh mẽ giúp bạn biên soạn và thiết kế một bộ từ điển riêng biệt.
08/10/201613:50(Xem: 17167)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
24/04/201703:09(Xem: 2917)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
16/11/201210:48(Xem: 6456)
Từ điển Việt-Pali - Sa di Định Phúc biên soạn
18/09/201000:07(Xem: 827)
Từ ngữ đối chiếu Anh-Việt hoặc Phạn âm trong Kinh Pháp Hoa - Tác giả: Vũ Hữu Đệ