Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 1

14/06/201520:08(Xem: 3899)
Tuần 1
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
(TUẦN THỨ 1 THÁNG 8, 2013)
Diệu Âm lược dịch
 
ẤN ĐỘ: Mái vòm của chùa Đại Bồ đề ở Bồ đề Đạo tràng sẽ được dát vàng
 

Ngày 1-8-2013, Thống đốc bang Bihar, ông Nitish Kumar, nói rằng mái vòm của chùa Đại Bồ đề 1.500 năm tuổi - đền thờ linh thiêng nhất của Phật giáo vốn bị rung chuyển bởi một loạt đánh bom vào tháng 7 ở Bồ đề Đạo tràng – sẽ được dát vàng theo đề nghị của một người hành hương.

Ban Nghiên cứu Khảo cổ Ấn Độ (ASI) đã chấp thuận đề nghị nói trên của một người hành hương Phật giáo với các điều khoản và điều kiện để trang trí mái vòm của chùa Đại Bồ đề bằng vàng.  

Sau loạt vụ nổ vào tháng trước, ASI xác nhận rằng không phát hiện thiệt hại gì trong cấu trúc của ngôi chùa này.

Chùa Đại Bồ đề là một Di sản Thế giới được hàng triệu khách hành hương từ khắp thế giới đến viếng mỗi năm, nhất là người từ Tích Lan, Trung quốc, Nhật Bản và khu vực Đông Nam Á.

(Buddhist Door – August 2, 2013)  

 

blank

Chùa Đại Bồ đề - Photo: wikipedia.org
 
 
HOA KỲ: Triển lãm “Nghệ thuật Đạo Pháp” tại New York

 

Từ ngày 8-8 đến 23-9-2013, Nhà Tây Tạng New York sẽ triển lãm các tác phẩm thư pháp Tây Tạng và tranh Phật giáo mang tên “Nghệ thuật Đạo Pháp” của họa sĩ Jamyang Dorjee.

Đây là triển lãm cá nhân đầu tiên của Jamyang tại Hoa Kỳ, mặc dù các tác phẩm của ông có mặt trong các bộ sưu tập tư nhân trên toàn thế giới.

Jamyang sinh tại Lhasa, Tây Tạng, về sau là quan chức cao cấp của chính quyền bang Sikkim, Ấn Độ và chính phủ Tây Tạng lưu vong.

Hiện nay ông làm việc cho một tổ chức phi chính phủ có tên là Bảo tồn Nghệ thuật và Văn hóa Tây Tạng, và giữ kỷ lục thế giới về việc tạo ra cuộn thư  pháp dài nhất.

Các tác phẩm của Jamyang có thể được tìm thấy trong các bộ sưu tập tư nhân của Đức Đạt lai Lạt ma, diễn viên Richard Gere, các đại sư Lodi Gyari và Lama Zopa và những người khác.

(Buddha Dharma – August 2, 2013)

 

blank

Tranh của Jamyang Dorjee (2010)
Photo: Buddha Dharma
 
MÃ LAI: Hội Phật giáo Nalanda mở trung tâm tiếp cận cộng đồng tại thành phố Johor Baru

 

Johor Baru, Mã Lai - Gần đây, Hội Phật giáo Nalanda – một trong số các trung tâm Phật giáo Nguyên Thủy được công nhận tại Mã Lai – đã khánh thành trung tâm Giáo dục và Tiếp cận Cộng đồng Nalanda (NEO) tại Taman Johor Jaya, thành phố Johor Baru.

Sự kiện này cũng trùng hợp với lễ kỷ niệm năm thứ 10 của Hội Phật giáo Nalanda, một tổ chức phi chính phủ được thành lập vào năm 2003 bởi Tiến sĩ Tan Ho Soon.

David Yap, chủ tịch NEO, nói rằng Hội tin vào việc truyền đạt kiến thức và trí tuệ để đạt được sự phát triển toàn diện của con người. Ông cho biết trung tâm NEO đang tuyển tình nguyện viên để dạy kèm các môn học cho trẻ em con nhà nghèo mà không phân biệt chủng tộc hay tôn giáo.

Trung tâm NEO gồm 2 tầng, mở cửa hàng ngày từ 9 đến 11 giờ sáng, với buổi tụng kinh vào các sáng Chủ nhật. Trung tâm cung cấp nơi ăn nghỉ cho chư tăng vãng lai và có một thư viện, chánh điện, thiền phòng và các phòng đào tạo cho các tình nguyện viên.

(tipitaka.net – August 7, 2013)

 blank

Một buổi thuyết pháp tại trung tâm Giáo dục và Tiếp cận Cộng đồng (NEO) ở Taman Johor Jaya.

blank
Trung tâm NEO - Photos: Chuah Bee Kim
 
 
INDONESIA: Một ngôi chùa ở Jakarta bị đánh bom

 

Một quả bom có sức công phá thấp đã nổ tại Trung tâm Phật giáo Ekayana ở Jakarta làm một người bị thương. Sau vụ nổ vào cuối ngày 4-8-2013, cảnh sát Indonesia đã tìm thấy một quả bom khác chưa nổ tại trung tâm này.

Giám đốc cảnh sát điều tra Sutarman cho biết vụ nổ do bom có sức công phá thấp gây ra và ngôi chùa không bị hư hại.

Vào tháng 5-2013, cảnh sát đã bắt 2 chiến binh Hồi giáo bị cáo buộc tình nghi về việc lên kế hoạch cho một vụ tấn công vào tòa đại sứ Miến Điện tại Jakarta. Cảnh sát nói các nghi phạm này đang tìm cách trả thù cho các cuộc tấn công người Hồi giáo mà họ tuyên bố là đã khiến 200 người thiệt mạng tại Miến Điện, đất nước Phật giáo chiếm đa số.

(ANI – August 5, 2013) 

blank

Trung tâm Phật giáo Ekayana ở Jakarta sau vụ nổ bom - Photo: AFP
 
 
HI MÃ LẠP SƠN: Hành trình theo bước chân của Đại sư Padmasambhava

 

Vào ngày 7-9-2013, một nhóm nghệ sĩ Mỹ sẽ bắt đầu cuộc hành trình ‘đa diện’ qua 7-tuần khám phá sáng tạo trên Hi Mã Lạp Sơn của châu Á. Họ sẽ lần tìm về cuộc đời và danh vị trường cửu của Đức Padmasambhava, vị đại sư tương truyền là đã thuần hóa các vùng biên giới hoang dã của châu Á, dẫn dắt lối sống Phật giáo lâu bền của khu vực này cách đây hơn 1.200 năm.

Trên đường đi, nhóm này sẽ được dẫn đường bởi nhà Tây Tạng học nổi tiếng Glenn Mullin, và họ dự định “gặp gỡ các nghệ sĩ, sử gia, người hành hương, tăng sĩ và tín đồ địa phương, cùng khám phá những chủ đề trung tâm của câu chuyện về Padmasambhava: phong cảnh, sự chuyển hóa, bí ẩn, quyền năng và sự tái sinh”.

Sau khi trở về, các nghệ sĩ sẽ “kết nối nhiều chủ đề của cuộc hành trình thành những trải nghiệm thuật-sự tương tác, bao gồm phim tài liệu, ấn phẩm, tác phẩm sắp đặt và trình diễn trực tiếp”.

(Shambhala Sun – August 7, 2013)

 blank

Tu viện khổ hạnh Hang Hổ ở Bhutan, một trong nhiều địa điểm quyền năng có liên quan đến đai sư Padmasambhava - Photo: Shambhala Sun

 

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/201319:19(Xem: 50659)
Ai trong chúng ta cũng đều biết rằng đời sống tại trên đất nước nầy rất ư là bận rộn và con người trong xã hội nầy phải chịu nhiều áp lực về cả vật chất lẫn tinh thần nên ít ai có được thì giờ để tu tập hay nghiên cứu Kinh điển.
16/01/201102:30(Xem: 6456)
Tự điển Phật học đa ngôn ngữ (Multi-lingual Dictionary of Buddhism) - Tác giả: Minh Thông; Tuyển tập này trước tiên được đưa lên mạng Internet ở trang nhà Quảng đức (www.quangduc.com) vào đầu năm 2001, mãi đến đầ năm 2002 sau khi từ vần A đến Z đã được đưa lên mạng Internet xong, ấn bản bằng Microsoft Word của tự điển này cùng các Fonts để Edit cũng sẽ được đưa lên Internet ở nhiều trang nhà khác như Đạo Phật Ngày Nay (www.buddhismtoday.com), Quang Minh (www.quangminh.org), ... để đọc giả có thể download tự do.
08/04/201319:18(Xem: 3718)
Tập sách này còn nhiều thiếu sót. Rất mong Chư Tôn đức và quý vị dành thì giờ bổ túc để mai hậu có thể trở thành Tự điển chung được sử dụng trong việc nghiên cứu, học tập và dịch thuật kinh điển bằng tiếng nước ngoài.
01/07/201517:08(Xem: 4721)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
29/04/201410:17(Xem: 5510)
Từ điển Phật học Tummo được thiết kế đặc biệt để dễ dàng tra cứu các khái niệm Phật học, các bài viết chuyên sâu. Các nhóm từ có liên quan được tạo thành mối liên kết xuyên suốt trong toàn bộ từ điển. Các nhóm từ được phân loại cùng chức năng để người tìm hiểu Phật pháp dễ hình dung, dễ dàng tra cứu. Từ điển Phật học Tummo 2014 được tập hợp nhiều bộ từ điển chuyên sâu như từ điển Đạo Uyển, Phật Quang, Từ điển Bách Khoa PG… Từ điển Phật học Tummo 2014 còn bao gồm bộ công cụ biên soạn từ điện mãnh mẽ giúp bạn biên soạn và thiết kế một bộ từ điển riêng biệt.
08/10/201613:50(Xem: 17164)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
24/04/201703:09(Xem: 2915)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
16/11/201210:48(Xem: 6456)
Từ điển Việt-Pali - Sa di Định Phúc biên soạn
18/09/201000:07(Xem: 827)
Từ ngữ đối chiếu Anh-Việt hoặc Phạn âm trong Kinh Pháp Hoa - Tác giả: Vũ Hữu Đệ