Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   
Bài mới nhất

Tuần 1

08/06/202010:42(Xem: 1439)
Tuần 1
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
 (TUẦN THỨ 1 THÁNG 6, 2020)
  Diệu Âm lược dịch
 

 

HÀN QUỐC: Triển lãm tranh sơn mài của tu sĩ Phật giáo Seongpa

 

Bảo tàng ở chùa Tongdosa ở Yangsan, tỉnh Nam Gyeongsang đang trưng bày những bức tranh dân gian đặc biệt được vẽ bằng sơn mài tại ‘triển lãm đặc biệt về tranh dân gian sơn mài của Tongdosa’. Triển lãm kéo dài từ ngày 29 -5 đến 28-6-2020, gồm hơn một trăm bức tranh dân gian được vẽ bởi nhà sư Seongpa của chùa này.

“Những bức tranh tường được tìm thấy ở Tongdosa là biểu tượng của mối quan hệ giữa Phật giáo và tranh dân gian,” sư Seongpa nói. “Các bức tranh dân gian trình bày giáo lý Phật giáo và, do đó, tạo điều kiện cho sự hiểu biết sâu sắc hơn về Phật giáo.”

Sư Seongpa sử dụng sơn mài thay vì sơn. Sư đã có hơn 10 cuộc triển lãm nghệ thuật Phật giáo về sơn mài trong và ngoài nước kể từ triển lãm cá nhân đầu tiên của ông vào năm 1983. Ông đã nhận được Huân chương Văn hóa năm 2017 vì những đóng góp cho sự phát triển của nghệ thuật truyền thống Hàn Quốc như: tranh Phật giáo, tranh dân gian tranh, thư pháp, và màu nhuộm tự nhiên.

“Tôi hy vọng các tác phẩm của mình sẽ cho mọi người biết không chỉ vẻ đẹp của Phật giáo mà cả nghệ thuật truyền thống của Hàn Quốc,” nhà sư nói.

(donga.com - June 1, 2020)

 

TinTuc_PGTG_2020-06-1-000

Tranh sơn mài của nhà sư Seongpa ở chùa Tongdosa, Hàn Quốc

Photo: donga.com

 

NHẬT BẢN: Thiết kế ngọn lửa vĩnh cửu của chiếc tàu hỏa để tôn vinh người sáng lập ngôi chùa Enryakuji

 

Otsu, Shiga – Ngày 2-4-2020, Công ty Đường sắt Điện Keihan đã ra mắt một chiếc tàu hai toa ở thành phố Otsu để kỷ niệm 1,200 năm ngày viên tịch của nhà sư Saicho (767-822), người sáng lập trường phái Phật giáo Tendai.

Chạy trên đường ray của Tuyến Ishiyama-Sakamoto, con tàu này được sơn màu tím với phần trên được làm nổi bật bằng sơn vàng.

Vô số hoa sen, hoa trà và các loại hoa khác được vẽ trên nền màu tím - theo một thiết kế mô phỏng chúng từ ngọn lửa vĩnh cửu, vốn cháy sáng bên trong ngôi đền Enryakuji từ 1,200 năm nay.

Mục đích của thiết kế nói trên là gợi lên hình ảnh ngọn lửa thắp sáng con đường hướng tới tương lai.

Enryakuji là trụ sở của trường phái Phật giáo Tendai. Ngọn lửa được bảo tồn bên trong sảnh đường Konponchudo của ngôi đền này.

Chiếc tàu hỏa sẽ thực hiện khoảng 15 chuyến khứ hồi hàng ngày cho đến tháng 7- 2021.

(Tipitaka Network  June 2, 2020)

 

 TinTuc_PGTG_2020-06-1-001TinTuc_PGTG_2020-06-1-002TinTuc_PGTG_2020-06-1-003

 

Chiếc tàu hỏa với thiết kế ngọn lửa vĩnh cửu để tôn vinh người sáng lập ngôi chùa Enryakuji (Nhật Bản)

Photos: Jiro Tsutsui

 

 

BANGLADESH: Hội đồng Tăng đoàn Tối cao Bangladesh bổ nhiệm Hòa thượng J Namashree Mahathera là Tăng thống thứ 13

 

Đại Tăng đoàn Bangladesh - Hội đồng Tăng đoàn Tối cao Bangladesh (SSCB) - vào ngày 20-5-2020 đã bổ nhiệm Hòa thượng Jnanashree Mahathera, 95 tuổi, làm Tăng thống thứ 13 của Bangladesh.

Trong thông cáo báo chí vào ngày 20- 5, SSCB nói rằng một cuộc họp của Hội đồng điều hành SSBC đã được triệu tập. Trong cuộc họp, được tiến hành trực tuyến do đại dịch COVID-19, quyết định đã được nhất trí bởi phó tăng thống thứ hai và Hội đồng Điều hành dưới sự chủ trì của hòa thượng Buddhaarakkhita Mahathera, quyền chủ tịch của SSBC.

Hòa thượng Jnanashree Mahathera sinh ngày 18-11-1925 tại làng Domkhali ở Bắc Gujra thuộc quận Chittagong, Bangladesh. Ông hiện là trụ trì của Tu viện Phật giáo Chittagong.

Hòa thượng Jnanashree trở thành sa di vào năm 1944 và thọ giới Tỳ kheo vào năm 1949. Năm 1956, ông chuyển từ Chittagong đến Vùng đồi Chittagong (CHT).

Là một tu sĩ, Hòa thượng Jnanashree không chỉ bị giới hạn trong các dịch vụ tôn giáo, ông còn làm việc cho sự phát triển của cộng đồng Phật giáo cơ hàn ở vùng đồi núi này, chủ động truyền bá giáo dục chung cùng với các hoạt động tôn giáo. Ông đã thành lập nhiều tổ chức tôn giáo và giáo dục ở vùng đồi núi và đồng bằng Chittagong.

(tipitaka.net – June 2, 2020)

 

TinTuc_PGTG_2020-06-1-004

Hòa thượng J Namashree Mahathera (Bangladesh)

Photo: Buddhistdoor

 

 

ẤN ĐỘ: Đức Đạt lai Lạt ma  Dalai Lama thuyết pháp vào ngày 15 của Tháng Công đức (Saga Dawa)

 

DHARAMSHALA, Ấn Độ - Ngày 5-6- 2020, Đức Đạt Lai Lạt Ma đã thuyết pháp trực tuyến về việc nuôi dưỡng tâm giác ngộ vào ngày 15 của tháng tốt lành Saga Dawa, được coi là lễ hội tôn giáo quan trọng nhất của Phật tử. Nhà lãnh đạo tinh thần Tây Tạng chủ yếu nói về việc phát triển lòng từ bi trong tháng linh thiêng này khi kỷ niệm sự đản sinh, nhập diệt và giác ngộ của Đức Phật.

Buổi thuyết pháp nói trên là sự xuất hiện ảo lần thứ ba của Đức Đạt lai Lạt ma kể từ đại dịch COVID-19. Nó đã được thực hiện đặc biệt cho những tín đồ của ngài vào ngày trăng tròn của tháng linh thiêng tốt lành Saga Dawa. Tháng này được Phật tử xem là một tháng linh thiêng khi Đức Phật thực hiện nhiều cột mốc quan trọng của mình.

(Phayul – June 5, 2020)

 

TinTuc_PGTG_2020-06-1-005

Đức Đạt Lai Lạt Ma trong buổi Điểm đạo Quán Thế Âm vào ngày 30-5-2020

Photo: OHHDL

 

 

MÔNG CỔ: Đánh dấu ngày Phật đản là ngày công lễ

 

Ulaanbaatar, Mông Cổ - Vào ngày 5-6-2020, lần đầu tiên Mông Cổ kỷ niệm Ngày Phật đản như là một ngày công lễ chính thức.

Quốc hội Mông Cổ đã sửa đổi Luật về Ngày lễ vào tháng 12-2019, biến Ngày Phật đản thành một ngày công lễ toàn quốc, và một số thành viên quốc hội đã chỉ ra rằng nên tổ chức Ngày Phật đản như một ngày để khuyến khích lòng từ bi, sự đồng cảm và lòng tốt và thúc đẩy tình yêu đối với mẹ thiên nhiên, cha mẹ và gia đình.

Vào ngày này, các buổi tụng kinh và cầu nguyện, các nghi lễ và lễ Phật giáo, các sự kiện trao giải và triển lãm về các cuộc thi viết và vẽ, và lời chào trực tuyến từ Đức Đạt lai Lạt ma thứ 14 và Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi được lên kế hoạch để tổ chức chủ yếu tại các tu viện Phật giáo. Cũng vào ngày 5- 6, một chương trình truyền hình đặc biệt và phim truyền hình ‘Đức Phật’ sẽ được phát sóng và những đứa trẻ sinh ra vào ngày này sẽ được tặng quà.

(Baljmaa.T – June 5, 2020) 

TinTuc_PGTG_2020-06-1-006TinTuc_PGTG_2020-06-1-007TinTuc_PGTG_2020-06-1-008TinTuc_PGTG_2020-06-1-009TinTuc_PGTG_2020-06-1-010

Mông Cổ đánh dấu Ngày Phật đản như là một ngày công lễ chính thức lần đầu tiên vào ngày 5-6-2020 tại thủ đô Ulaanbaatar

Photos: MONTSAME

 

 

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/201319:19(Xem: 53012)
Ai trong chúng ta cũng đều biết rằng đời sống tại trên đất nước nầy rất ư là bận rộn và con người trong xã hội nầy phải chịu nhiều áp lực về cả vật chất lẫn tinh thần nên ít ai có được thì giờ để tu tập hay nghiên cứu Kinh điển.
16/01/201102:30(Xem: 7976)
Tự điển Phật học đa ngôn ngữ (Multi-lingual Dictionary of Buddhism) - Tác giả: Minh Thông; Tuyển tập này trước tiên được đưa lên mạng Internet ở trang nhà Quảng đức (www.quangduc.com) vào đầu năm 2001, mãi đến đầ năm 2002 sau khi từ vần A đến Z đã được đưa lên mạng Internet xong, ấn bản bằng Microsoft Word của tự điển này cùng các Fonts để Edit cũng sẽ được đưa lên Internet ở nhiều trang nhà khác như Đạo Phật Ngày Nay (www.buddhismtoday.com), Quang Minh (www.quangminh.org), ... để đọc giả có thể download tự do.
08/04/201319:18(Xem: 4278)
Tập sách này còn nhiều thiếu sót. Rất mong Chư Tôn đức và quý vị dành thì giờ bổ túc để mai hậu có thể trở thành Tự điển chung được sử dụng trong việc nghiên cứu, học tập và dịch thuật kinh điển bằng tiếng nước ngoài.
01/07/201517:08(Xem: 6355)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
29/04/201410:17(Xem: 6611)
Từ điển Phật học Tummo được thiết kế đặc biệt để dễ dàng tra cứu các khái niệm Phật học, các bài viết chuyên sâu. Các nhóm từ có liên quan được tạo thành mối liên kết xuyên suốt trong toàn bộ từ điển. Các nhóm từ được phân loại cùng chức năng để người tìm hiểu Phật pháp dễ hình dung, dễ dàng tra cứu. Từ điển Phật học Tummo 2014 được tập hợp nhiều bộ từ điển chuyên sâu như từ điển Đạo Uyển, Phật Quang, Từ điển Bách Khoa PG… Từ điển Phật học Tummo 2014 còn bao gồm bộ công cụ biên soạn từ điện mãnh mẽ giúp bạn biên soạn và thiết kế một bộ từ điển riêng biệt.
08/10/201613:50(Xem: 20520)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
24/04/201703:09(Xem: 5886)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
16/11/201210:48(Xem: 8147)
Từ điển Việt-Pali - Sa di Định Phúc biên soạn
18/09/201000:07(Xem: 1409)
Từ ngữ đối chiếu Anh-Việt hoặc Phạn âm trong Kinh Pháp Hoa - Tác giả: Vũ Hữu Đệ