Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 2

10/06/201520:13(Xem: 4196)
Tuần 2
                                         TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
                                          (TUẦN THỨ 2 THÁNG 6, 2014)
 
                                                 Diệu Âm lược dịch
 

 

ẤN ĐỘ: Đạo diễn Ấn Độ S. Haricharan sẽ làm phim về Đạt ma Sư tổ

Đạo diễn S. Haricharan, người Ấn Độ, đã được mời đến Trung quốc để làm một bộ phim về cuộc đời của Bồ đề Đạt ma, sư tổ thứ 28 của Phật giáo.

Haricharan , một đạo diễn từ bang Tamil Nadu của Ấn Độ, đã được cấp giấy phép để quay phim trong khuôn viên của một ngôi chùa Thiếu Lâm tại Trung quốc. Theo truyền thuyết, chính Bồ đề Đạt ma đã dạy Kung Fu cho các nhà sư Thiếu Lâm. Ngày nay, Thiếu Lâm tự là một trong số những tu viện nổi tiếng nhất thế giới, các kỹ năng Kung Fu của chư tăng chùa này đã được mô tả trong các tài liệu và phim khác nhau.

Đạo diễn Haricharan sẽ có sự cộng tác của nhà quay phim Sharon, và sẽ được sự hỗ trợ từ một nhóm người Trung quốc trong thời gian quay phim tại chùa.

Đạo diễn Haricharan nói, “Tôi xem đây là một đặc ân hiếm có và thậm chí là một vinh dự lớn lao hơn nữa khi được phép quay phim bên trong chùa Thiếu Lâm tại Tung sơn ở tỉnh Hà Nam của Trung quốc. Đây có lẽ là lần đầu tiên một đạo diễn phim từ Tamil Nadu được tiếp cận để quay phim bên trong chùa Thiếu Lâm”.

(Buddhist Art News – June 8, 2014)

blank

Bồ đề Đạt ma
Photo: Digital Journal
 

 

ĐÀI LOAN: Chương trình Khóa tu Phật giáo Phật Quang dành cho sinh viên toàn thế giới

Khóa tu Phật giáo Phật Quang dành cho sinh viên toàn thế giới sẽ được tổ chức vào mùa hè này tại nam Đài Loan.

Hai tuần đầu của chương trình 28 ngày sẽ được tổ chức theo hướng định hướng cho sinh viên trong cuộc sống tu viện, thông qua các buổi thiền định buổi sáng, các lớp về Phật giáo, từ Phật giáo Ấn Độ thời kỳ đầu đến Phật giáo Trung Hoa hiện đạị, cũng như tư tưởng và thực hành Phật giáo. Phần thảo luận sẽ được hướng dẫn bởi đội ngũ giảng dạy tu học có nhiều kinh nghiệm. Họ sẽ truyền đạt những sự phức tạp và nền văn hóa của Phật giáo Trung Hoa cho các học viên chủ yếu là người phương Tây của họ. Cao trào cuả khóa tu sẽ là một đại hội thanh niên Phật giáo hiện đại với hơn 1.000 sinh viên khắp thế giới tham dự, sau đó là 3 ngày tham quan đảo Đài Loan, hấp thụ nền văn hóa địa phương và ở lại tại các tự viện khác nhau trên đường đi.

Khóa tu Phật Quang được thành lập bởi Sư nữ Tiến sĩ Yifa, một sư cô và là học giả nổi tiếng. Chương trình này được thực hiện để thúc đẩy sự hiểu biết giữa các tôn giáo, phát huy sự phát triển tinh thần của mỗi các nhân, và tạo ra một cộng đồng sinh viên quốc tế có chung mục tiêu là những người đại diện cho hòa bình và lòng từ bi trên thế giới.

(Mahabhodi IP – June 9, 2014)

 

blank

Chùa Phật Quang Sơn, Đài Loan, nơi tổ chức Khóa tu Phật Quang

Photo: Mahabhodi IP

 

 

THÁI LAN: Tỉnh Ayutthaya sẽ xây ngôi chùa Tích Lan đầu tiên tại Thái Lan

Tỉnh miền trung Ayutthaya của Thái Lan đang lên kế hoạch để cộng tác với Tích Lan trong việc xây dựng ngôi chùa Tích Lan đầu tiên tại Thái Lan nhằm tăng cường sự liên kết tôn giáo giữa 2 nước.

Tỉnh trưởng tỉnh Ayutthaya, ông Witthaya Pewpong, nói rằng tỉnh này cùng với Cục Mỹ thuật và chính phủ Tích Lan sẽ xây ngôi chùa trên diện tích khoảng 36 rai (1 rai = 1.600 m2) giữa một đồng lúa gần ngôi chùa bỏ hoang Wat Kra Chai ở tiểu huyện Baan Pom thuộc huyện Phra Nakhon Sri Ayutthaya.

Mục đích chính của việc xây chùa là để kỷ niệm 260 năm quan hệ Phật giáo giữa 2 nước.

Việc xây dựng ngôi chùa sẽ được thực hiện theo sự thỏa thuận của 2 thành phố kết nghĩa  Ayutthaya của Thái Lan và Kandy của Tích Lan. Khi hoàn thành, các nhà sư Tích Lan sẽ đến chùa này để tu tâp trong Mùa Chay Phật giáo.

Hai bên cũng đã đồng ý sẽ xây một ngôi chùa Thái tại Tích Lan.

(tipitaka.net – June 12, 2014)

 

 

NEPAL: Phòng trưng bày Nghệ thuật Phật giáo tại Bảo tàng Quốc gia

Phòng trưng bày Nghệ thuật Phật giáo tại Bảo tàng Quốc gia Nepal  trưng bày những hiện vật khảo cổ học và hình tượng học quý hiếm. Điều quan trọng đáng chú ý là Phòng này được thành lập bằng Chương trình tài trợ Văn hóa vào năm 1995, với sự tài trợ dành cho dự án cơ sở (1996) từ chính phủ Nhật Bản và được khánh thành vào ngày 28-2-1997.

Nội thất của phòng trưng bày được thiết kế rất đẹp, gồm tầng trệt và tầng một.

Tầng trệt gồm 3 phần: Khu Tarai – nơi sinh và khu cung điện của Đức Phật – trưng bày nghệ thuật và cổ vật cực kỳ quý hiếm và có giá trị, vốn phát hiện được từ việc khai quật Lâm Tì ni và Kapilvastu; khu Thung lũng Kathmandu – trung tâm của Phật giáo – trưng bày một số tác phẩm điêu khắc quan trọng bằng đá, đồng và gỗ, cùng nhiều hiện vật nghi lễ của Phật giáo Newar của Thung lũng Kathmandu; và khu Bắc Hi Mã Lạp Sơn – trưng bày những mô hình thu nhỏ các phụ kiện của các hiện vật nghi lễ bằng đồng.

Tầng một được đặt tên là Phòng Trưng bày Mạn Đà La, được thiết kế đặc biệt bởi Giáo sư Tachikawa của bảo tàng Dân tộc học Osaka, Nhật Bản.

(Buddhist Art News – June 13, 2014)

blank

Bảo tàng Quốc gia Nepal
Photo: buddhistartnews

 

 

HOA KỲ: Thư viện Harvard tải 10 triệu trang văn học Phật giáo Tây Tạng vào Hệ thống Kho lưu trữ Kỹ thuật số

Cambridge, Masachusetts - Thư viện Harvard đã công bố một dự án hợp tác với Trung tâm Tư liệu Phật giáo Tây Tạng (TBRC) để tải lên hơn 10 triệu trang văn học Phật giáo Tây Tạng vào Hệ thống Kho lưu trữ Kỹ thuật số của mình – như một phương tiện để cung cấp một “nơi an toàn” cho kho lưu trữ của TBRC.

TBRC được thành lập vào năm 1999 bởi Gene Smith, với sự ủy quyền quét và lập danh mục cho bộ sưu tập cá nhân của ông, gồm hơn 12.000 tập từ kinh điển Phật giáo Tây Tạng mà ông đã nhận được từ những người tị nạn Tây Tạng chạy trốn khỏi bất ổn chính trị tại quê hương họ.

Các chuyên gia của Thư viện Harvard sẽ bắt đầu tải lên vào tháng 7 và dự kiến sẽ mất một năm để hoàn thành. Sau đó, bộ sưu tập này sẽ được cung cấp cho những người sử dụng Thư viên Harvard thông qua danh mục HOLLIS của thư viện. Dan Hazen, thủ thư phụ tá về việc phát triển bộ sưu tập, đã gọi quan hệ đối tác với TBRC để bảo tồn nền văn học Tây Tạng là một trong những “dự án chuẩn” của Thư viện Harvard.

(Buddha Dharma - June 13, 2014)

blank

Bộ sưu tập kỹ thuật số kinh điển Phật giáo Tây Tạng của TBRC

Photos: Harvard Magazine

 

 

 

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới 

quadiacau_thegioi
 

 

 

 

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/201319:19(Xem: 50499)
Ai trong chúng ta cũng đều biết rằng đời sống tại trên đất nước nầy rất ư là bận rộn và con người trong xã hội nầy phải chịu nhiều áp lực về cả vật chất lẫn tinh thần nên ít ai có được thì giờ để tu tập hay nghiên cứu Kinh điển.
16/01/201102:30(Xem: 6373)
Tự điển Phật học đa ngôn ngữ (Multi-lingual Dictionary of Buddhism) - Tác giả: Minh Thông; Tuyển tập này trước tiên được đưa lên mạng Internet ở trang nhà Quảng đức (www.quangduc.com) vào đầu năm 2001, mãi đến đầ năm 2002 sau khi từ vần A đến Z đã được đưa lên mạng Internet xong, ấn bản bằng Microsoft Word của tự điển này cùng các Fonts để Edit cũng sẽ được đưa lên Internet ở nhiều trang nhà khác như Đạo Phật Ngày Nay (www.buddhismtoday.com), Quang Minh (www.quangminh.org), ... để đọc giả có thể download tự do.
08/04/201319:18(Xem: 3670)
Tập sách này còn nhiều thiếu sót. Rất mong Chư Tôn đức và quý vị dành thì giờ bổ túc để mai hậu có thể trở thành Tự điển chung được sử dụng trong việc nghiên cứu, học tập và dịch thuật kinh điển bằng tiếng nước ngoài.
01/07/201517:08(Xem: 4601)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
29/04/201410:17(Xem: 5444)
Từ điển Phật học Tummo được thiết kế đặc biệt để dễ dàng tra cứu các khái niệm Phật học, các bài viết chuyên sâu. Các nhóm từ có liên quan được tạo thành mối liên kết xuyên suốt trong toàn bộ từ điển. Các nhóm từ được phân loại cùng chức năng để người tìm hiểu Phật pháp dễ hình dung, dễ dàng tra cứu. Từ điển Phật học Tummo 2014 được tập hợp nhiều bộ từ điển chuyên sâu như từ điển Đạo Uyển, Phật Quang, Từ điển Bách Khoa PG… Từ điển Phật học Tummo 2014 còn bao gồm bộ công cụ biên soạn từ điện mãnh mẽ giúp bạn biên soạn và thiết kế một bộ từ điển riêng biệt.
08/10/201613:50(Xem: 16846)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
24/04/201703:09(Xem: 2729)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
16/11/201210:48(Xem: 6371)
Từ điển Việt-Pali - Sa di Định Phúc biên soạn
18/09/201000:07(Xem: 784)
Từ ngữ đối chiếu Anh-Việt hoặc Phạn âm trong Kinh Pháp Hoa - Tác giả: Vũ Hữu Đệ