Tuần 4

15/04/202609:20(Xem: 204)
Tuần 4
 TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
 (TUẦN THỨ 4 THÁNG 3, 2026)
 Diệu Âm lược dịch

 

 

ẤN ĐỘ: Quỹ Bảo tồn Truyền thống Đại thừa đánh dấu những cột mốc nhân ái trong giáo dục trẻ em dễ bị tổn thương ở Bồ Đề Đạo Tràng

Bihar, Ấn Độ - Một năm sau khi nhận được tài trợ từ Quỹ Bảo tồn Truyền thống Đại thừa (FPMT), Trường Giáo dục Toàn diện Maitreya (Di Lặc) ở Bồ Đề Đạo Tràng đang báo cáo những cải thiện về số lượng học sinh, dịch vụ hỗ trợ học sinh và cơ sở hạ tầng lớp học khi trường nỗ lực phục vụ trẻ em từ các cộng đồng khó khăn.

Trường Giáo dục Toàn diện Maitreya, một dự án của Viện Văn hóa Trí tuệ Root ở Bồ Đề Đạo Tràng, đã đạt được những tiến bộ đáng kể trên hầu hết mọi khía cạnh của đời sống học đường kể từ khi nhận được khoản tài trợ đó. Số lượng học sinh đã tăng từ 263 lên 285, phần lớn đến từ các gia đình có hoàn cảnh khó khăn nghiêm trọng ở Bihar - một trong những bang khó khăn nhất về kinh tế của Ấn Độ.

Những tiến bộ khác bao gồm thư viện được cải tạo, chương trình dinh dưỡng được khôi phục, cơ sở hạ tầng lớp học mới, và cam kết sâu sắc hơn đối với các phương pháp giảng dạy dựa trên hiểu biết về chấn thương tâm lý.

(Buddhistdoor Global – March 26, 2026)

TinTuc_PGTG_2026-03-4-000
Các em học sinh trường Maitreya tham quan Viện Văn hóa Trí tuệ Root
TinTuc_PGTG_2026-03-4-001
Một bài học Giáo dục Toàn cầu tại trường Maitreya
TinTuc_PGTG_2026-03-4-002
Trường Giáo dục Toàn diện Maitreya (Di Lặc) ở Bồ Đề Đạo Tràng
Photos: fpmt.org
 

TRUNG QUỐC: Hậu duệ của người sáng tạo tượng “Phật Không lời” tái hiện nghệ thuật làm gốm sứ cổ truyền

Cảnh Đức Trấn, Giang Tây - Một bức tượng La Hán bằng sứ, được trưng bày tại Bảo tàng Gốm sứ Trung Quốc Cảnh Đức Trấn, đã trở nên nổi tiếng trên mạng sau khi cư dân mạng đặt cho tượng biệt danh “Phật Không lời” vì biểu cảm đáng yêu của nó.

Tác phẩm nghệ thuật này được sáng tạo cách đây hơn 80 năm bởi Zeng Longsheng, một bậc thầy về nghệ thuật gốm sứ Trung Quốc vốn đã tạo dựng nên danh tiếng lâu đời cho gia đình trong lĩnh vực điêu khắc gốm sứ.

Zeng Rui, 36 tuổi, là người thừa kế đời thứ tư của di sản gia đình này. Năm 2011, anh trở về quê nhà để học gốm sứ dưới sự hướng dẫn của cha mình, nắm vững nhiều kỹ thuật điêu khắc khác nhau.

Sau khi “Phật Không lời” trở nên nổi tiếng vào năm 2023, anh đã thành lập một xưởng để tái tạo tác phẩm gốc và phát triển các sản phẩm văn hóa và sáng tạo lấy cảm hứng từ tượng này.

(NewsNow – March 25, 2026)

 

 TinTuc_PGTG_2026-03-4-003
Zeng Rui đang làm việc trên bản sao của “Phật Không lời” tại xưởng của mình
 
 TinTuc_PGTG_2026-03-4-005
TinTuc_PGTG_2026-03-4-007Các sản phẩm văn hóa và sáng tạo lấy cảm hứng từ “Phật Không lời”  của Zeng Rui
TinTuc_PGTG_2026-03-4-009
Zeng Rui trưng bày các tác phẩm điêu khắc bằng sứ gia truyền làm tại xưởng của mình ở Jingdezhen, tỉnh Giang Tây, miền đông Trung Quốc

 

THÁI LAN: Phát hiện con Trăn cuộn quanh đầu tượng Phật ở tỉnh Nakhon Nayok

Nakhon Nayok, Thái Lan - Một con trăn dài 3m đã được giải cứu an toàn sau khi được tìm thấy cuộn quanh đầu của một tượng Phật bên trong điện thờ của ngôi chùa, theo lời các nhân viên cứu hộ địa phương.

Sự việc xảy ra vào khoảng 10:30 tại chùa Luang Pho Phra Phuttha Samrit Sitthichok ở huyện Mueang, sau khi người trông coi chùa báo cho chính quyền.

Các đội cứu hộ đến hiện trường đã tìm thấy một con trăn lớn, nặng khoảng 10 kg, quấn quanh đầu bức tượng.

Sử dụng thiết bị leo trèo, các nhân viên cứu hộ đã tiếp cận phía sau bức tượng và cẩn thận giữ chặt đầu con trăn trước khi từ từ gỡ nó ra. Con trăn sau đó được bỏ vào bao tải và sau đó được thả về môi trường sống tự nhiên.

(NewsNow – March 22, 2026) 

TinTuc_PGTG_2026-03-4-011
Con trăn dài 3m cuộn quanh đầu của tượng Phật ở một ngôi chùa tại tỉnh Nakhon Nayok, Thái Lan
Photo: NewsNow

 

VƯƠNG QUỐC ANH: Lạt ma Kyabje Chime Rinpoche, tôn sư Phật giáo Tây Tạng, viên tịch ở tuổi 85

Kyabje Chime Rinpoche, một vị Lạt ma Phật giáo Tây Tạng được yêu mến và nổi tiếng, người đã đóng một vai trò quan trọng trong việc thiết lập Phật giáo Kim Cương thừa ở Tây phương và hướng dẫn các đệ tử trong nhiều thập kỷ, đã viên tịch vào ngày 24-3-2026, thọ 85 tuổi.

Sinh tại miền đông Tây Tạng, Chime Rinpoche được công nhận từ nhỏ là một tulku - hay vị lạt ma tái sinh - và được đào tạo theo truyền thống tu viện.

Sau cuộc xâm lược Tây Tạng của Trung Quốc vào những năm 1950, ngài phải lưu vong, cuối cùng đến Vương quốc Anh vào năm 1965. Tại đó, ngài trở thành một trong những vị lạt ma Tây Tạng đầu tiên định cư ở Anh. Cùng với những người đương thời khác, ngài đã góp phần đặt nền móng cho Phật giáo Tây Tạng ở châu Âu.

Sự ra đi của ngài đánh dấu việc mất đi một vị thầy mà có cuộc đời bắc cầu giữa các nền văn hóa và các thời đại, và có những lời dạy tiếp tục ảnh hưởng đến các đệ tử trên khắp thế giới.

(Buddhistdoor Global – March 26, 2026)

TinTuc_PGTG_2026-03-4-012

Kyabje Chime Rinpoche
Photo: buddhistdoor.net

 

ẤN ĐỘ: Các học giả Phật giáo thảo luận về sự thịnh - suy của Đại học cổ đại Nalanda

New Delhi, Ấn Độ - Vào ngày 24-3-2026, tại Trung tâm quốc tế Dr Ambedkar, các học giả Phật giáo đã tổ chức các cuộc thảo luận về sự hưng thịnh và suy tàn của Đại học Nalanda cổ đại, cùng với một bộ phim tài liệu kể về hệ sinh thái trí tuệ mà trường đại học này đã xây dựng - như một phần của hội nghị kéo dài cả ngày với chủ đề ‘Đóng góp của Đại Tịnh xá Nalanda trong việc truyền bá Phật Pháp’.

Lễ khai mạc bao gồm một triển lãm mang tên ‘Guru Padmasambhava/Rinpoche - Các địa điểm hành hương linh thiêng ở Ấn Độ’ và một bộ phim tài liệu, ‘Nalanda - Một hành trình xuyên thời gian’, được trình chiếu nhân dịp này.

Những tàn tích của trường đại học cổ Nalanda, một Di sản Thế giới của UNESCO, nằm ở huyện Nalanda, bang Bihar.

(Hindustan Times – March 24, 2026)

TinTuc_PGTG_2026-03-4-013

Hình ảnh hội thảo với chủ đề ‘Đóng góp của Đại Tịnh xá Nalanda trong việc truyền bá Phật Pháp’, tổ chức tại New Delhi, Ấn Độ
Photo: Google
 

 

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/09/2020(Xem: 36989)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: [email protected]
10/05/2020(Xem: 37342)
Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.
01/01/2018(Xem: 53261)
Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa. Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế. Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh. Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này. Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp. (bignewsnetwork – April 18, 2015)
24/04/2017(Xem: 11128)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
27/03/2017(Xem: 54155)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
08/10/2016(Xem: 32421)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
25/09/2015(Xem: 12369)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
25/07/2015(Xem: 17782)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
01/07/2015(Xem: 21884)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
25/12/2014(Xem: 13557)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.