Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 3

22/07/201819:31(Xem: 11210)
Tuần 3
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
 (TUẦN THỨ 3 THÁNG 7, 2018)
 
Diệu Âm lược dịch  

 

 

TÂY TẠNG: Đào tạo hơn 300 họa sĩ vẽ tranh Phật giáo Thangka

Lhasa, Tây Tạng – Từ năm 2012, Học viện Tranh Thangka đã đào tạo hơn 300 họa sĩ vẽ tranh Thangka, một loại hình nghệ thuật Phật giáo truyền thống Tây Tạng bắt nguồn vào khoảng thế kỷ thứ 10.

Học viện Tranh Thangka đã đào tạo miễn phí cho sinh viên của các gia đình có thu nhập thấp để giúp bảo tồn di sản văn hóa này.

Viện trưởng Norbu Sidar cho biết họ dự định mở rộng học viện để đào tạo thêm các họa sĩ Thangka.

Thangka là những tác phẩm nghệ thuật Phật giáo Tây Tạng được các họa sĩ Tây Tạng vẽ trên vải cô-tông hoặc lụa.

Hiện tại, hơn 2,000 họa sĩ chuyên nghiệp ở Tây Tạng đã tạo ra hàng ngàn bức tranh Thangka phức tạp mỗi năm với trị giá hơn 15 triệu USD.

(NewsNow – July 15, 2018)

 

 2018-07-03-0000

 

Một họa sĩ đang vẽ tranh Thangka
Photo:  Craig Ferguson

 

  

CANADA: Chương trình “Hòa nhập!” của Liên minh Phật giáo Bắc Mỹ sẽ diễn ra tại Toronto

Liên minh Phật giáo Bắc Mỹ (NABA) có trụ sở tại Seattle (WA, Hoa Kỳ) đã công bố chương trình “Hòa nhập!”, một cuộc họp mặt sẽ diễn ra tại Toronto (Canada) vào ngày 31-10-2018, với mục đích là kết hợp Phật tử từ các tầng lớp xã hội khác nhau trên toàn Bắc Mỹ để thảo luận về các vấn đề hòa nhập.

Thành lập vào năm 2015, tổ chức phi lợi nhuận NABA hoạt động như một trung tâm thông tin dành cho các cộng đồng Phật giáo trên khắp Bắc Mỹ. Tổ chức này chú trọng vào các vấn đề chủng tộc, công bằng, hòa nhập và đa dạng, với các cuộc thảo luận trực tiếp hàng tháng cho người da màu về công bằng chủng tộc cũng như cho các liên minh đồng thuận. 

Sự kiện “Hòa nhập!” của NABA được tổ chức một ngày trước khi diễn ra Hội nghị các Tôn giáo của Thế giới - kéo dài 7 ngày, từ 1 đến 7 -11-2018 tại Toronto. Hội nghị này có sự tham dự của các vị lãnh đạo Phật giáo gồm Đức Gyalwang Karmapa, Karma Lekshe Tsomo, và sử gia về các tôn giáo Karen Armstrong - tác giả cuốn sách viết về Đức Phật được bán chạy nhất của tờ Nữu Ước Thời báo.

(Buddhistdoor Global – July 16, 2018)

 

2018-07-03-0001

Biểu trưng của Liên minh Phật giáo Bắc Mỹ (NABA) 
Photo: northamericanbuddhistalliance.org  

 

 

 

THÁI LAN: Đội bóng đá trẻ được cứu khỏi hang động ngập lụt đã cầu an tại chùa Wat Pra That Doi Wao

Ngày 19-7-2018, đội bóng đá trẻ và huấn luyện viên của đội được giải cứu khỏi một hang động bị ngập lụt đã cầu nguyện tại một ngôi chùa Phật giáo trong một lễ cầu an.

Vào ngày đầu tiên trở về nhà của mình, huấn luyện viên và 11 cậu bé đã thức dậy từ lúc bình minh và đi đến ngôi chùa cổ Wat Pra That Doi Wao ở miền bắc Thái Lan, nơi họ cầu nguyện trong khi các nhà sư tụng kinh xung quanh.

Cậu bé còn lại là Adul Sam-on, 14 tuổi, là tín đồ Hồi giáo nên không tham dự buổi lễ này.

Tại buổi phát biểu đầu tiên của mình với báo giới vào ngày 18-7 khi vừa rời bệnh viện, các cậu bé hứa sẽ trở thành các sa di Phật giáo để tôn vinh Saman Kunan, thợ lặn của hải quân SEAL Thái Lan đã tử nạn trong hang Tham Luang trong khi đang chuẩn bị cho sứ mạng nguy hiểm để cứu đội bóng trẻ này.

(New York Post – July 19, 2018)
2018-07-03-0002

Các cầu thủ bóng đá trẻ cầu nguyện tại chùa Wat Pra That Doi Wao ở Chiang Rai, Thái Lan
Photo: AFP

 

 

NEPAL: Sư cô-ca sĩ Ani Choying tặng 10 triệu Rupees cho chương trình thay thế các cầu dây thừng

Kathmandu, Nepal - Sư cô nổi tiếng Ani Choying Drolma đã đóng góp 10 triệu Rupees cho một chương trình thay thế các cầu dây thừng tại đất nước Nepal.

Drolma đã trao số tiền này cho Thủ tướng Nepal trong tập đầu tiên của chương trình “Thủ tướng với Nhân dân”, phát sóng trên Truyền hình Nepal vào tối 18-7-2018.

Nhân dịp này, sư cô- ca sĩ nổi tiếng Drolma mong ước rằng số tiền nói trên sẽ góp phần xây dựng được ít nhất là một chiếc cầu treo.

Khi nhận tiền, Thủ tướng KP Sharma Oli thông báo rằng ông sẽ đóng góp một tháng tiền lương của mình để bổ sung vào số tiền này và sẽ thành lập “Quỹ Thay thế Câu dây thừng”.

Thủ tướng Oli đã tuyên bố trong khi nhậm chức vụ trong nhiệm kỳ đầu vào ngày 11-10-2015 rằng tất cả cầu dây thừng trong nước sẽ được thay thế bằng các cầu treo.

(The Himalayan Times – July 19, 2018)

2018-07-03-0003

Sư cô-ca sĩ Ani Choying
Photo: RSS   

 

 

HÀN QUỐC: Tổng công ty Hỏa xa Hàn Quốc ra mắt các gói du lịch dành cho 7 ngôi chùa được UNESCO chọn là Di sản Thế giới

Tổng công ty Hỏa xa Hàn Quốc (KORAIL) đã phát triển các gói du lịch tàu hỏa dành cho 7 ngôi sơn tự Phật giáo vừa được UNESCO chọn là Di sản Thế giới vào tháng 6-2018.

Vào ngày 20-7, KORAIL đã công bố các gói du lịch này để du khách có thể đến viếng các chùa nói trên cũng như tham quan các địa điểm thu hút du lịch gần đó.

Bảy ngôi chùa này đều thuộc Tông phái Jogye của Phật giáo Hàn Quốc: 2 chùa Seonam và Daeheung tọa lạc tại tỉnh Nam Jeolla; 2 chùa Beopju và Magok ở miền trung Chungcheong; và 3 chùa Tongdo, Buseok và Bongjeong ở phía nam tỉnh Gyongsang.

Các gói du lịch 7 chùa có thể được mua trên trang Web và ứng dụng di động của KORAIL, cũng như tại 20 đại lý du lịch của tổng công ty trên toàn quốc.

(world.kbs.co.kr – July 20, 2018)

2018-07-03-0004

7 ngôi sơn tự Phật giáo vừa được UNESCO chọn là Di sản Thế giới vào tháng 6-2018
Photo: donga.com

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/09/2020(Xem: 28852)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com
10/05/2020(Xem: 31586)
Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.
01/01/2018(Xem: 41880)
Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa. Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế. Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh. Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này. Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp. (bignewsnetwork – April 18, 2015)
24/04/2017(Xem: 9210)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
27/03/2017(Xem: 37114)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
08/10/2016(Xem: 28330)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
25/09/2015(Xem: 10203)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
25/07/2015(Xem: 13485)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
01/07/2015(Xem: 15365)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
25/12/2014(Xem: 11080)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com