Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 3

22/05/202011:21(Xem: 7270)
Tuần 3
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
 (TUẦN THỨ 3 THÁNG 5, 2020)
 
  Diệu Âm lược dịch

 

NHẬT BẢN: Tượng Đại Phật ở Nara vẫn có thể được nhìn thấy, nhưng chỉ qua cửa sổ

NARA - Chùa Todaiji tuyệt vời của Nara, nơi có một trong những pho tượng Phật lớn nhất thế giới, đang tạm ngừng việc được vào Chánh điện Đại Phật trong khi virus corona mới hoành hành.

Nhưng ngôi chùa di sản thế giới của UNESCO này vẫn mở một cửa sổ phía trước để cho phép những người thờ phượng nhìn được khuôn mặt của pho tượng khổng lồ bên trong.

Cổng Chumon của ngôi chùa thường vẫn đóng, nhưng nó đã được mở vào lúc 8:30 sáng ngày 24-4 để những người thờ phượng có thể cầu nguyện tại hàng rào được dựng bên ngoài cổng, mặc dù họ không được phép vào chánh điện.

Trong các trường hợp thông thường, cửa sổ có tên là "Kanso-mado" này chỉ mở vào ngày đầu năm mới, trong mùa “obon” giữa hè và một vài dịp khác.

Ngôi đền sẽ tiếp tục cho phép du khách được nhìn tượng Đại Phật cho đến ngày 31-5-2020.

Thông thường, vào thời điểm này trong năm, số lượng du khách đến chùa Todaiji lên tới vài nghìn mỗi ngày. Bây giờ, mỗi ngày chỉ có vài chục người đến viếng.

(The Asahi Shimbun – May 18, 2020)

 TinTuc_PGTG_2020-05-3-000

Khuôn mặt của tượng Đại Phật khi nhìn qua cửa sổ "Kanso-mado" tại chùa Todaiji ở Nara vào ngày 24-4-2020

 

TinTuc_PGTG_2020-05-3-001TinTuc_PGTG_2020-05-3-002

 

Những người thờ phượng có thể cầu nguyện và chiêm bái tại hàng rào được dựng bên ngoài cổng Chumon của chùa Todaiji

Photos: Jin Nishioka

 

HÀN QUỐC: Cộng đồng Phật giáo hủy Lễ hội đèn lồng do lo ngại về coronavirus

Seoul, Hàn Quốc - Ngày 19-5-2020, do những lo ngại ngày càng tăng về sự hồi sinh gần đây của các bệnh nhiễm coronavirus ở nước này, cộng đồng Phật giáo Hàn Quốc đã thông báo hủy Lễ hội Liên Hoa đăng dự định sẽ tổ chức vào tuần tới. Lễ hội này thường có sự tham gia của 20.000 người, bao gồm cả Phật tử và khách du lịch.

Cộng đồng Phật giáo cho biết Lễ hội Đèn lồng Hoa sen - hay "Yeon Deung Hoe" theo tiếng Hàn - bao gồm cuộc diễn hành đèn lồng nổi tiếng ở trung tâm thành phố Seoul dự kiến ​​vào thứ bảy 30-5 và các sự kiện lễ hội khác vào cuối tuần, sẽ bị hủy bỏ như một biện pháp phòng ngừa.

Nhưng các sự kiện tôn giáo kỷ niệm Ngày sinh của Đức Phật vẫn sẽ diễn ra vào ngày 30-5 theo lịch trình, dưới sự hướng dẫn kiểm dịch nghiêm ngặt.

Đây là lần đầu tiên trong lịch sử Hàn Quốc hiện đại, cộng đồng Phật giáo hủy lễ hội đèn lồng hàng năm theo sáng kiến ​​của riêng mình.

(Yonhap – May 19, 2020)

 

TinTuc_PGTG_2020-05-3-003

Đèn lồng thắp sáng sân trong tại ngôi chùa Jogye ở trung tâm thành phố Seoul vào ngày 23-4- 2020

Photo: Yonhap

 

 

THÁI LAN: Chùa chiền Phật giáo trở thành những nhà bếp nấu súp trên khắp Thái Lan

Khi Thái Lan tiếp tục cuộc đấu tranh để ngăn chặn sự bùng phát coronavirus mới, các ngôi chùa Phật giáo trên khắp đất nước đã tham gia cứu trợ những người có nhu cầu. Gần 1,000 bếp nấu súp, tiếng Thái gọi là ‘rong than’, đã được tạo ra bên trong và gần các ngôi chùa Phật giáo ở Bangkok và ở tất cả 76 tỉnh của Vương quốc để nấu thức ăn cho người thu nhập thấp và những người khác gặp khó khăn về kinh tế.

Thực phẩm cũng đã được phân phối đến các ngôi chùa nhỏ hơn trong cả nước, vì nhiều nhà sư đang tránh các vòng đi khất thực thường xuyên của họ để giảm việc tiếp xúc xã hội – vốn là việc có khả năng lây lan virus. Các chùa nhận thức về sự cần thiết của các tiêu chuẩn vệ sinh nghiêm ngặt nhất – nhằm ngăn chặn sự lây truyền ngẫu nhiên của coronavirus thông qua việc phân phối thực phẩm hoặc khi mọi người xếp hàng chờ đợi.

Thái Lan là quốc gia đầu tiên bên ngoài Trung Quốc xác nhận trường hợp mắc COVID-19 vào tháng 1-2020. Kể từ đó, một số biện pháp của chính phủ và xã hội, chủ yếu dựa vào giám sát và truy tìm dấu vết, đã giúp kiểm soát đại dịch ở quốc gia khoảng 69 triệu người này.

(HOME: Buddhistdoor Global – May 19, 2020) 

 

TinTuc_PGTG_2020-05-3-004

Người dân Thái nhận thực phẩm cứu trợ tại chùa

Photo: bangkokpost.com

 

 

ẤN ĐỘ: Phật tử bày tỏ mối quan tâm về việc sử dụng Bồ Đề Đạo Tràng làm nơi kiểm dịch coronavirus

Bồ Đề Đạo Tràng, Bihar - Phật tử ở Bồ Đề Đạo Tràng đã lên tiếng lo lắng về việc cung cấp chỗ ở tạm thời cho người Ấn Độ đang bay đến từ các khu vực bị đại dịch coronavirus tấn công trên thế giới.

Hội đồng Phật giáo Quốc tế, cơ quan đại diện cho hơn 50 tu viện Phật giáo ở Bồ Đề Đạo Tràng và khu vực lân cận, đã đưa ra một tuyên bố yêu cầu không được sử dụng các địa điểm kiểm dịch đã đề xuất - trong đó bao gồm các đền thờ và tu viện - và người Ấn Độ trở về từ nước ngoài phải được tập trung ở nơi khác.

Trong một bức thư gửi ông Nitish Kumar, thống đốc bang Bihar, Tổng thư ký của Hội đồng Phật giáo Quốc tế là Tỳ Kheo Pragyadeep đã trích dẫn các mối nguy hiểm cho sức khỏe có thể xảy ra đối với người dân Bồ Đề Đạo Tràng cũng như sự gián đoạn đối với khách du lịch và khách hành hương do sự hiện diện của người Ấn Độ hồi hương.

Sư Pragyadeep cũng nhấn mạnh rằng các nhà quản lý chùa và tu viện đã không được trang bị để xử lý các trường hợp COVID-19 có thể gặp phải, cũng như không duy trì được mức độ nghiêm ngặt của các điều kiện sức khỏe cộng đồng. Ông viết: “Sự tinh khiết và tôn nghiêm của các tu viện sẽ bị ô nhiễm nếu nó bị tạo thành một trung tâm kiểm dịch.”

(Buddhistdoor Global – May 19, 2020)

 

TinTuc_PGTG_2020-05-3-005

Tượng Phật bằng vàng bên trong Phi trường Bồ Đề Đạo Tràng

Photo: tripadvisor.com

 

TÂY TẠNG: Thủ phủ Lhasa mở cửa lại các tự viện Phật giáo khi cơn đại dịch suy yếu

 

Bắt đầu vào ngày 20-5-2020, khi dịch bệnh COVID-19 đã bị chế ngự, thủ phủ Lhasa của khu tự trị Tây Tạng sẽ dần dần mở lại tất cả các tự viện trong các thị trấn và thành phố của mình, ngoại trừ chùa Jokhang.

Sau khi mở cửa trở lại, tất cả các ngôi chùa địa phương sẽ không tổ chức các hoạt động tôn giáo tập trung của Phật tử trong thời điểm hiện tại, hiệp hội Phật giáo của thành phố này cho biết.

Để vào các đền chùa, cư dân địa phương ở Tây Tạng sẽ cần trình thẻ ID, trong khi tín đồ Phật giáo hoặc khách du lịch từ các khu vực khác sẽ cần cả thẻ ID và mã QR (mã 2 chiều) sức khỏe của họ. Họ cũng được yêu cầu đeo khẩu trang và lấy nhiệt độ cơ thể.

Hiệp hội cho biết chùa Jokhang sẽ không mở cửa cho công chúng trong thời điểm hiện tại, do chùa này hiện đang trải qua các dự án bảo vệ an ninh, chữa cháy và cải tạo các cơ sở năng lượng và bảo vệ di tích.

(Big News Network – May 21, 2020)

 

TinTuc_PGTG_2020-05-3-006

Chùa Jokhang ở Lhasa, Tây Tạng

Photo: Google

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/09/2020(Xem: 26107)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com
10/05/2020(Xem: 29955)
Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.
01/01/2018(Xem: 39481)
Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa. Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế. Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh. Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này. Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp. (bignewsnetwork – April 18, 2015)
24/04/2017(Xem: 8783)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
27/03/2017(Xem: 32922)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
08/10/2016(Xem: 26884)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
25/09/2015(Xem: 9691)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
25/07/2015(Xem: 12331)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
01/07/2015(Xem: 13383)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
25/12/2014(Xem: 9699)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567