Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 3

21/12/202012:18(Xem: 5960)
Tuần 3

TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI

(TUẦN THỨ 3 THÁNG 12, 2020)

 

Diệu Âm lược dịch

 

 

HÀN QUỐC: Lễ hội đèn lồng của Phật giáo trở thành Di sản Văn hóa UNESCO

Unesco cho biết Yeondeunghoe, lễ hội đèn lồng mừng ngày Phật Đản, đã trở thành hạng mục thứ 21 của Hàn Quốc lọt vào Danh sách Di sản Văn hóa Phi vật thể của Nhân loại của UNESCO. 
Phiên họp thứ 15 của Ủy ban Liên chính phủ về Bảo vệ Di sản Văn hóa Phi vật thể của UNESCO - bắt đầu vào ngày 14-12-2020 tại trụ sở  Unesco ở Paris - đã quyết định vào thứ Tư ngày 16-12 để ghi tên lễ hội "Yeondeunghoe: Lễ hội ánh sáng đèn lồng ở Hàn Quốc " trên Danh sách đại diện của tổ chức này. Thông báo được đưa ra vào khoảng 10 p.m. ngày 16-12. 

Trong phiên họp, Ủy ban đã ghi nhận tính bao hàm của lễ hội Yeondeunghoe, vốn góp phần vượt qua những ranh giới xã hội và thể hiện sự đa dạng văn hóa. Ủy ban lưu ý rằng lễ hội đèn lồng đóng vai trò tăng cường sự gắn kết xã hội.

Được tổ chức vào ngày mồng 8 tháng tư Âm lịch - thường rơi vào cuối tháng 4 hoặc đầu tháng 5 Dương lịch - Yeondeunghoe được tổ chức trên khắp đất nước Hàn Quốc bởi các tín đồ và những người không phải tín đồ.

Đường phố được trang trí bằng những chiếc đèn lồng hoa sen nhiều màu sắc. Mọi người tham gia diễn hành mang theo những chiếc đèn lồng do họ làm để bày tỏ những điều ước tốt đẹp cho bản thân, gia đình, hàng xóm và toàn dân tộc. 

(joongang.co.kr – December 17, 2020)

 

TinTuc_PGTG_2020-12-3-000

Đèn lồng nhiều màu sắc được chuẩn bị cho lễ hội Yeondeunghoe

 

TinTuc_PGTG_2020-12-3-001

Một cuộc diễn hành hàng năm của lễ hội Thắp sáng Đèn lồng Yeondeunghoe

Photos: joongang.co.kr

 

TRUNG QUỐC: Khám phá tượng Phật khổng lồ bị chôn vùi trong bí ẩn

Một pho tượng Phật không đầu cao 30 feet dựng vào vách đá đã được tìm thấy giữa hai tòa nhà chung cư ở quận Nanan, Trùng Khánh, Trung Quốc. Tác phẩm đồ sộ này có thể có từ triều đại nhà Thanh, mặc dù chưa rõ ngày tạo tác chính xác của nó.

Ban di sản văn hóa huyện Nanan sẽ có các chuyên gia nghiên cứu tác phẩm điêu khắc nói trên và đánh giá nhu cầu bảo tồn của nó. Một đại diện của ban cho biết ở giai đoạn hiện tại, họ không thể đưa ra kết luận chuyên môn về vị trí của tượng Phật  này trong lịch sử.

Hai tòa nhà dân cư được xây dựng vào năm 1990 sau khi một ngôi chùa bị phá hủy tại cùng một địa điểm, và pho tượng đã được phát hiện trong quá trình phát quang tán lá trong khu vực.

Hầu hết cư dân trong hai tòa nhà liền kề với pho tượng dường như không biết đến sự hiện diện của nó, mặc dù một người phụ nữ họ Deng đã sống ở đó hàng chục năm nói rằng bà còn nhớ về việc xây dựng trên tác phẩm điêu khắc này. Bà nói với Đài phát thanh Trùng Khánh, "Việc xây dựng [tác phẩm điêu khắc] đã dừng lại sau khi nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa được thành lập vào năm 1949." Tuy nhiên, bí ẩn về vị trí của phần đầu của tác phẩm điêu khắc nói trên vẫn chưa được giải đáp.

(Big News Network – December 16, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-12-3-002
Pho tượng Phật cao 30 feet được tìm thấy giữa 2 chung cư ở quận Nanan, Trùng Khánh, Trung Quốc

Photo: artnews.com

 

 

ẤN ĐỘ: Hiệp hội Phật giáo Ladakh tổ chức lễ hội 'Losar'

Cánh thanh niên của Hiệp hội Phật giáo Ladakh đã tổ chức lễ hội 'Losar' tại Leh, Ladakh vào ngày 15-12-2020.

Lễ hội Losar được tổ chức để đánh dấu sự khởi đầu năm mới của cộng đồng Phật giáo.

Lễ hội này bắt đầu như một truyền thống trong suốt thời kỳ ưu thế tối cao của vua Jamyang Namgyal - vị vua thứ 9 của Tây Tạng vào đầu thế kỷ 17 - khi ông quyết định chỉ huy một cuộc chiến chống lại lực lượng Baltistan vào mùa đông và kết thúc trước lễ hội này.

Kể từ đó, lễ hội Losar được tổ chức vào tháng 11 theo lịch Tây Tạng.

Năm nay, do đại dịch coronavirus, Hiệp hội Phật giáo Ladakh đã tổ chức một lễ kỷ niệm mang tính biểu tượng trong một cuộc tụ họp nhỏ ở Tịnh xá Chowkhang tại Leh.

(ANI – December 16, 2020)

 

 

CAM BỐT: Quốc vương Norodom Sihamoni quảng bá bóng mát của Phật giáo

Ngày 17-12-2020, Quốc vương Norodom Sihamoni đã khuyến khích các chư tăng ni, cư sĩ và các tổ chức nhà nước quảng bá Phật giáo, như một bóng mát tỏa che để tình đoàn kết và hòa hợp giữa người Khmer có thể phát triển.

Phát biểu tại lễ khánh thành một trường trung học mới bên trong Wat Chumpou Voan - ngôi chùa cổ nhất ở Phnom Penh được xây dựng vào năm 1902 - nhà vua nói: “Phật giáo đóng một vai trò quan trọng trong việc giáo dục người dân, thúc đẩy và duy trì các giá trị đạo đức Khmer truyền thống và khuyến khích sự đoàn kết và hòa thuận của người Cam Bốt. ”

“Tôi đánh giá cao việc thiết lập thêm nhiều ngôi chùa, chủng viện, trường học Phật giáo và Pali cũng như những thành tựu khác (của Vương quốc) cho đến nay. Những điều này đã cho thấy sự phát triển của Phật giáo tại Cam Bốt,” ông nói.

Ông Khuong Sreng, Thống đốc Phnom Penh, phát biểu rằng chính phủ mang lại cho người dân nền hòa bình, sự ổn định, thống nhất dân tộc, dân chủ và cởi mở trong thực hành tôn giáo để Phật tử trong nước được sống hòa thuận.

(Khmer Times – December 17, 2020)

 

TinTuc_PGTG_2020-12-3-003

Quốc vương Norodom Sihamoni (bên trái) tham dự lễ khánh thành một trường trung học mới bên trong chùa Wat Chumpou Voan

 

HÀN QUỐC: Phật phái Jogye trang trí đèn lồng mừng lễ Giáng sinh

Với tinh thần hòa hợp tất cả các tín ngưỡng, tông phái Phật giáo Jogye  đã trang trí đèn lồng trước bản tự để kỷ niệm lễ Giáng sinh. Mặc dù đại dịch đã ngăn cản lễ thắp sáng theo phong tục, nhưng ngôi chùa này vẫn thắp sáng những chiếc đèn lồng vào lúc 5 giờ chiều ngày 17-12 để tôn vinh sự giáng sinh của Chúa Giê-su.

Hòa thượng Wonhaeng, trưởng giáo phái Jogye, cho biết: “Chúng tôi kỷ niệm sự ra đời của Chúa Giê-su, người đã truyền bá thông điệp về tình yêu và hòa bình trên toàn nhân loại. Mặc dù đại dịch đã buộc chúng ta phải duy trì sự giãn cách với những người thân yêu, nhưng chúng ta không được đánh mất tình yêu thương dành cho những người xung quanh trong trái tim mình,” ông nói thêm.

(hani.co.kr – December 17, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-12-3-004TinTuc_PGTG_2020-12-3-005

 

Đèn lồng Giáng sinh được trang trí trước chùa Jogye ở Seoul vào ngày 17-12-2020

Photos: Baek So-ah

 




***
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/09/2020(Xem: 26109)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com
10/05/2020(Xem: 29956)
Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.
01/01/2018(Xem: 39482)
Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa. Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế. Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh. Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này. Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp. (bignewsnetwork – April 18, 2015)
24/04/2017(Xem: 8786)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
27/03/2017(Xem: 32922)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
08/10/2016(Xem: 26886)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
25/09/2015(Xem: 9691)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
25/07/2015(Xem: 12331)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
01/07/2015(Xem: 13384)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
25/12/2014(Xem: 9701)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567