Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 3

18/06/201521:00(Xem: 12622)
Tuần 3
                                 TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
                                 (TUẦN THỨ 3 THÁNG 10, 2013)
 
                                            Diệu Âm lược dịch

 

HOA KỲ: Triển lãm tranh Phật giáo của nữ họa sĩ Hedy Klineman

Nhà Tây Tạng (tọa lạc tại 22 West 15th Street, thành phố New York) giới thiệu cuộc triển lãm tranh mang tên “Phật Trong Vườn” – một triển lãm cá nhân gồm hơn 50 bức tranh của nữ họa sĩ Hedy Klineman. Triển lãm sẽ được trưng bày từ ngày 3-10 đến 18-12-2013.

Các tác phẩm tôn giáo với tông màu sáng của Klineman được trình bày bằng tranh trên sợi vải acrylic và in lụa lên vải và giấy.

Tác phẩm của nữ họa sĩ Klineman đã từng xuất hiện tại các bảo tàng Whitney, Rubin, Hood và Vizcaya và trong triển lãm cá nhân của cô tại các địa điểm khác. Tranh của Klineman hiện có mặt tại một số tổ chức quốc tế và trong các bộ sưu tập cá nhân của Richard Gere, Uma Thurman, Patrick McMullan, Shelley và Donald Rubin…

(Tibet House US - October 15, 2013)

blank

Tranh Phật giáo của nữ họa sĩ Hedy Klineman
Photos: Tibet House US
 
 
NAM PHI: Liên hoan Phim Phật giáo Quốc tế lần thứ nhất tại Cape Town

Liên hoan Phim Phật giáo Quốc tế lần thứ nhất tại châu Phi do tổ chức Phim Tìm hiểu Ý thức giới thiệu đang diễn ra tại Rạp Labia ở khu Gardens, thành phố Cape Town của Nam Phi từ ngày 15 đến 27-10-2013..

Liên hoan mở màn với 2 phim của nữ đạo diễn Victress Hitchcock là “Công đức: Chư ni tại Tsoknyi Nangchen của Tây Tạng” và “Khi Chim Sắt Bay: Phật giáo Tây Tạng đến phương Tây”.

Do diễn viên Richard Gere thuyết minh, phim thứ nhất tìm hiểu cặn kẽ hệ thống tu viện Phật giáo Tây Tạng, đặc biệt là về vai trò thay đổi của chư ni Tây Tạng, và phim thứ hai tìm hiểu sự tương tác phức tạp giữa Phật giáo Tây Tạng và văn hóa Tây phương.

(barathron – October 16, 2013)

blank

Nữ đạo diễn Victress Hitchcock và các ni cô ở đông Tây Tạng  - trong phim “Công đức”.
Photo: Theresa Smith
 
HOA KỲ: Tổ chức Phật giáo Cứu trợ Toàn cầu (BGR) cổ vũ hành động nhân Ngày Lương thực Thế giới

Nhân ngày Lương thực Thế giới 16-10, tổ chức BGR (có trụ sở tại Sparta, New Jersey) đã thông báo ‘đang tham gia hoạt động của Oxfam America và Tổ chức Lương thực và Nông nghiệp Liên Hiệp Quốc là thúc đẩy các hệ thống lương thực bền vững - như là phương tiện để bảo đảm an ninh lương thực và dinh dưỡng – những chủ đề vốn hướng dẫn tất cả các dự án của BGR.

Hướng đến mục tiêu đó, BGR đã tổ chức các cuộc Đi Bộ để Cho Người Đói Ăn tại các thành phố khác nhau cho đến ngày 8-12-2013. Và từ 17-10 và ‘tuần lễ hành động’ sau đó, BGR khuyến khích các hoạt động gồm chia sẻ một bữa ăn; thảo luận về vấn đề nạn đói thế giới và cam kết thực hiện hành động; tham gia vào một trong những cuộc Đi Bộ để Cho Người Đói Ăn; viết thư, gọi điện thoại hoặc đến viếng các đại diện chính trị địa phương, tiểu bang hoặc quốc gia để hỏi họ về những hành động cụ thể gì mà họ đang thực hiện để giải quyết các vấn đề về lương thực.

(Buddha Dharma – October 17, 2013)

blank

Một cuộc Đi Bộ để Cho Người Đói Ăn do BGR tổ chức
Photo: Buddhist Peace Fellowship
 
HÒA LAN: 2 tượng môn thần Nio của Phật giáo Nhật Bản tại bảo tàng quốc gia Rijks ở Amsterdam

Amsterdam, Hòa Lan – Ngày 13-10-2013, tại bảo tàng Rijks vừa được tu sửa, các nhà sư Nhật Bản từ Kyoto đã thực hiện một nghi lễ Phật giáo cho 2 tượng môn thần Nio có niên đại từ thế kỷ 14.

Đến từ ngôi chùa Daikakuji được thành lập vào năm 876 (ở Kyoto), các nhà sư đã tụng Tâm Kinh để đánh dấu lễ qui nạp chính thức của 2 tượng thần canh giữ lối vào chùa này.

Rijks, bảo tàng quốc gia Hòa Lan, mở cửa lại vào tháng 4-2013 sau một dự án cải tạo 10-năm. Ban quản lý bảo tàng đã mua lại 2 tượng môn thần nói trên từ Kyoto.

Nổi tiếng vì vẻ mặt dữ tợn, 2 tượng môn thần theo truyền thống được tôn trí bên trái và bên phải của cổng chùa.

(Buddhist Art News – October 19, 2013)

blank

Lễ qui nạp 2 tượng môn thần Nio tại bảo tàng Rijks ở Amsterdam, Hòa Lan
Photo: Jun Nojima
 
BANGLADESH: Phật tử bản địa mừng lễ Probarana

Ngày19 -10-2013, Phật tử  bản địa tại Bandarban bắt đầu kỷ niệm ba ngày lễ Probarana Purnima, lễ hội lớn thứ hai của Phật giáo. Được gọi là Wagai Poye theo địa phương, đây là một trong những lễ hội tôn giáo lớn nhất tại Chittagong Hill Tracts,  nơi sinh sống của nhiều cộng đồng dân tộc .

Trong lễ kỷ niệm kéo dài ba ngày này, các Phật tử bản địa sẽ hành lễ cúng dường nến (Pradeep Puja), tổ chức các chương trình văn hóa truyền thống , thực hiện các nghi lễ, tổ chức lễ hội làm bánh, kéo xe ngựa trong thị trấn, và vào buổi tối thả hoa đăng ( Fanush ). Mỗi năm nhiều khách du lịch từ trong và ngoài nước tập trung tại Bandarban để thưởng lãm các lễ hội truyền thống do những người bản địa của khu vực này tổ chức.

(Buddhist Door – October 20, 2013)

 

 
Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/09/2020(Xem: 26105)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com
10/05/2020(Xem: 29954)
Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.
01/01/2018(Xem: 39480)
Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa. Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế. Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh. Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này. Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp. (bignewsnetwork – April 18, 2015)
24/04/2017(Xem: 8782)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
27/03/2017(Xem: 32922)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
08/10/2016(Xem: 26882)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
25/09/2015(Xem: 9691)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
25/07/2015(Xem: 12331)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
01/07/2015(Xem: 13382)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
25/12/2014(Xem: 9697)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567