Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 3

22/10/202007:29(Xem: 6385)
Tuần 3
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
 (TUẦN THỨ 3 THÁNG 10, 2020)
 
Diệu Âm lược dịch

 

 

ẤN ĐỘ: Chụp những bức tranh của Hang động Ajanta để bảo tồn tại Cơ quan Lưu trữ Thế giới Bắc Cực

Bộ Văn hóa liên bang của Ấn Độ đã hợp tác với công ty cố vấn chính phủ Sapio Analytics để bảo tồn vĩnh viễn các bức tranh được số hóa và phục chế về Hang động Ajanta.

Sapio Analytics cho biết họ đã hợp tác với công ty lưu trữ dữ liệu Piql của Na Uy để lưu trữ những bức ảnh và bộ dữ liệu nguyên bản đã được khôi phục này trong Kho lưu trữ Thế giới Bắc Cực (Na Uy) cho hậu thế.

Hang động Ajanta ở quận Aurangabad của bang Maharashtra tạo thành các tu viện cổ và điện thờ của các truyền thống Phật giáo khác nhau được chạm khắc vào một bức tường đá cao 75 mét. Các hang động này cũng có những bức tranh vẽ về tiền kiếp và sự đầu thai của Đức Phật, những câu chuyện bằng hình ảnh và các tác phẩm điêu khắc trên đá về các vị thần Phật giáo.

Theo các học giả, những kiệt tác này được vẽ từ khoảng thế kỷ thứ 2 trước Công nguyên đến năm 400-650 sau Công nguyên, và được hoàn thành trong hơn 900 năm bởi một số nghệ sĩ vĩ đại nhất - nhưng chưa được biết đến - của nhân loại.

Những bức tranh trong Hang Ajanta không chỉ là Di sản Thế giới UNESCO, mà còn có thể là trong số những tác phẩm nghệ thuật vĩ đại nhất thế giới.

(sputniknews.com – October 15, 2020)

 TinTuc_PGTG_2020-10-3-000TinTuc_PGTG_2020-10-3-001TinTuc_PGTG_2020-10-3-002TinTuc_PGTG_2020-10-3-003

Tranh Phật giáo của Hang động Ajanta (Ân Độ)
Photos: Wikipedia

 

 

NEPAL: Lạt ma Ngawang Tenzin Jangpo Rinpoche viên tịch ở tuổi 85

Vào ngày 9-10-2020, vị lạt ma đáng kính Ngawang Tenzin Jangpo Rinpoche, trụ trì Tu viện Tengboche và được mệnh danh là “tiếng nói tâm linh của vùng Khumbu” ở Nepal, đã viên tịch ở tuổi 85 tại quê hương Namche Bazaar.

Rinpoche giữ chức vụ trụ trì Tu viện Tengboche từ năm 1956, nơi ngài nổi tiếng đối với nhiều thế hệ người Sherpa, cũng như với những vị khách môn đi bộ và leo núi - những người đã nhận được sự ban phước từ ngài khi họ đi qua Vườn Quốc gia Sagarmatha trong chuyến du hành của họ.

Ngài được công nhận là một tulku ( hóa thân của Lama Gulu), và là người sáng lập Tu viện Tengboche.

Là “tiếng nói tâm linh của Khumbu”, Rinpoche đã đưa ra những lời cảnh báo lặp đi lặp lại về hậu quả của biến đổi khí hậu đối với người dân ở Hy Mã Lạp Sơn và xa hơn nữa.

Rinpoche cũng là một nhà phê bình lớn tiếng về việc thương mại hóa đỉnh Everest - trong tiếng Nepal được gọi là Sagarmatha (Nữ thần Mẹ của Thế giới) - như một điểm đến lữ hành và du lịch.

(HOME: Buddhistdoor Global – October 15, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-10-3-004

Ngawang Tenzin Jangpo Rinpoche
Photo: facebook.com
TinTuc_PGTG_2020-10-3-005
Tu viện Tengboche, Nepal
Photo: fullloutdoor.cl
TinTuc_PGTG_2020-10-3-006
Các nhà leo núi Everest nhận được sự ban phước từ Ngawang Tenzin Jangpo Rinpoche
Photo: wikipedia.org

 

 

HOA KỲ: Phật giáo Cứu trợ Toàn cầu (BGR) tiếp tục nỗ lực hướng tới xóa đói  nghèo

CARMEL, New York - Phật giáo Cứu trợ Toàn cầu (BGR), tổ chức Phật giáo dấn thân xã hội, đã đình chỉ phần lớn các cuộc đi bộ hàng năm trên khắp nước Mỹ vào mùa thu năm nay vì những rủi ro do đại dịch COVID-19 gây ra. Thay vào đó, BGR đang tung ra một mạng lưới các sự kiện trực tuyến giải quyết nạn đói toàn cầu - kéo dài từ tháng 10 đến tháng 11 và dành cho bất kỳ ai có truy cập internet.

Thành lập vào năm 2008, tổ chức BGR tài trợ cho các dự án cứu trợ những cộng đồng thiếu thốn về kinh tế trên khắp thế giới.

Mỗi năm kể từ năm 2010, nguồn tài trợ chính của BGR được tạo ra từ chương trình “Đi bộ để Nuôi ăn Người đói” hàng năm. Theo truyền thống, các cuộc đi bộ diễn ra trên khắp nước Mỹ, từ cuối tháng 9 đến tháng 11, với các cuộc đi bộ qua vệ tinh ở các quốc gia khác, bao gồm Ấn Độ, Uganda và Anh.

Sự kiện này ngày càng trở nên phổ biến trong những năm qua, nhưng năm 2020 đã đưa ra một thách thức mới do những hạn chế được áp dụng đối với các cuộc tụ tập nhóm trong đại dịch.

(Buddhistdoor Global - October 15, 2020)

 

NHẬT BẢN: Bức tượng Fudo Myoo mạ vàng cao 9.5 cm được tìm thấy trong một tượng gỗ khác ở chùa Enryakuji

Otsu, tỉnh Shiga - Các tu sĩ tại ngôi chùa cổ Enryakuji trên núi Hieizan đang cố lý giải một bí ẩn bất ngờ trong bộ sưu tập các vị thần Phật giáo của họ.

Nó liên quan đến một bức tượng đồng mạ vàng quý hiếm mô tả Fudo Myoo, một trong năm vị pháp vương của trí tuệ.

Tượng Fudo Myoo cao 9.5 cm này được ẩn giấu bên trong bức tượng bằng gỗ của Goho Doji - một vị thần dưới hình dạng một đứa trẻ, được cho là tuân theo các vị đại sư trong việc bảo vệ giáo lý Phật giáo.

Tượng Goho Doji nói trên cao 76.5 cm, được cho là có từ Thời Kamakura (1185-1333).

Tượng nhỏ Fudo Myoo được mạ vàng hoàn toàn, bao gồm cả ngọn lửa. Một phân tích cho thấy đồng được sử dụng trong bức tượng này có niên đại từ nửa cuối thế kỷ 13 đến nửa đầu thế kỷ 14.

Tượng Fudo Myoo có thể đã được đặt trong tượng Goho Doji khi nó được hoàn thành.

Bức tượng nhỏ này và các bảo vật quốc gia khác hiện đang được trưng bày tại chùa Enryakuji trong một cuộc triển lãm đặc biệt sẽ kéo dài đến ngày 6 -12 - 2020.

(The Asahi Shimbun – October 17, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-10-3-007TinTuc_PGTG_2020-10-3-008TinTuc_PGTG_2020-10-3-009

Tượng Fudo Myoo bằng đồng dát vàng được tìm thấy bên trong một tượng khác bằng gỗ tại chùa Enryakuji (Nhật Bản)
Photos: Nobuhiro Shirai

 

 

ÚC ĐẠI LỢI: Phật tử Việt Nam cung cấp các bữa ăn thuần chay cho những người bị ảnh hưởng COVID-19

Melbourne, Victoria – Kể từ tháng 7 năm nay, các tình nguyện viên từ chùa Quang Minh ở Melbourne đã cung cấp các bữa ăn thuần chay cho gần 900 người ở ngoại ô Footscray và Braybrook, và kinh nghiệm đó đã khiến họ kiên quyết tiếp tục nỗ lực cho đến khi đại dịch kết thúc.

Những nỗ lực này là để đáp lại những cuộc đấu tranh mà các Phật tử đã chứng kiến ​​giữa những người hàng xóm của họ, đặc biệt là những người vô gia cư và sinh viên quốc tế bị mắc kẹt bởi phong tỏa. Các tình nguyện viên từ chùa đã phục vụ ước tính 50 - 80 bữa ăn mỗi tuần trong ba tháng qua.

Các bữa ăn phục vụ - bao gồm phở, cơm, mì xào, chả giò và bánh mì - đã được các tình nguyện viên của chùa nấu và đóng gói để phân phát cho các thành viên cộng đồng có nhu cầu.

Chùa Quang Minh là một trung tâm của cộng đồng Phật giáo Việt Nam ở bang Victoria và được công nhận là một trong những địa điểm Phật giáo quan trọng nhất của Úc.

(Buddhistdoor Global – October 20, 2020) 

TinTuc_PGTG_2020-10-3-010TinTuc_PGTG_2020-10-3-011

Phật tử Việt Nam cung cấp các bữa ăn trong thời đại dịch COVID-19
Photos: sbs.com.au
 



***
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/09/2020(Xem: 26109)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com
10/05/2020(Xem: 29956)
Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.
01/01/2018(Xem: 39482)
Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa. Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế. Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh. Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này. Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp. (bignewsnetwork – April 18, 2015)
24/04/2017(Xem: 8786)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
27/03/2017(Xem: 32922)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
08/10/2016(Xem: 26886)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
25/09/2015(Xem: 9691)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
25/07/2015(Xem: 12331)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
01/07/2015(Xem: 13384)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
25/12/2014(Xem: 9701)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567