Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 4

28/02/202107:31(Xem: 5824)
Tuần 4
 TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
 (TUẦN THỨ 4 THÁNG 2, 2021)
 
 Diệu Âm lược dịch

 

HÀN QUỐC: Tranh chư tăng Phật giáo hồi sinh thông qua nghệ thuật truyền thông

Seoul, Hàn Quốc - Bảo tàng Quốc gia Hàn Quốc thông báo vào ngày 28-1 rằng: bắt đầu từ ngày 1-2,  họ sẽ trình chiếu một video lấy cảm hứng từ các bức tranh Phật giáo vốn được sử dụng cho các nghi lễ ngoài trời và chân dung của các nhà sư Phật giáo.

Ba tác phẩm nghệ thuật truyền thông mô tả tác phẩm nghệ thuật Phật giáo cho các nghi lễ ngoài trời sẽ có chiều cao 12 mét và chiều rộng 6 mét.

Những tác phẩm nghệ thuật Phật giáo này được gọi là Gwebul - là những bức tranh khổ lớn treo trong một nghi lễ Phật giáo ngoài trời - được thực hiện dưới triều đại Joseon (1392-1910).

“Tác phẩm nghệ thuật video này đại diện cho các dải màu trong suốt nhưng sống động được khoe sắc bởi Gwebul, kết hợp với kỹ thuật hoạt hình và đồ họa chuyển động 3D để làm cho các bức tranh này hồi sinh,” bảo tàng giải thích.

Còn chân dung các nhà sư Phật giáo thì cảm ứng với sự tiếp cận của du khách thông qua cảm biến nhận dạng thời gian thực tế, bắt đầu cuộc trò chuyện với bất kỳ ai đến gần. Du khách cũng có thể xem các nhà sư nói chuyện với nhau.

(Tipitaka Network – February 24, 2021)

TinTuc_PGTG_2021-02-4-000TinTuc_PGTG_2021-02-4-001

Video lấy cảm hứng từ các bức tranh Phật giáo Gwebul treo trong các nghi lễ ngoài trời và chân dung của các nhà sư Phật giáo

Photos: Korea Bizwire

 

 

TÍCH LAN: Thủ tướng Imran Khan mời Phật tử Tích Lan đến thăm Pakistan

Colombo, Tích Lan - Đến thăm Tích Lan, Thủ tướng Pakistan Imran Khan đã tuyên bố quốc gia đa số theo đạo Hồi của ông là điểm đến được lựa chọn cho du lịch tôn giáo của người dân Tích Lan, phần lớn là Phật tử.

Trong cuộc hội đàm với Tổng thống Tích Lan Gotabaya Rajapaksa vào ngày 24-2, ông Khan nhấn mạnh về các di sản Phật giáo ở Pakistan và về việc xây dựng mối quan hệ văn hóa.

“Pakistan có lẽ có một trong những di sản Phật giáo vĩ đại nhất trên thế giới và chúng tôi mời mọi người từ Tích Lan đến thăm chúng”, Thủ tướng Khan nói một ngày trước đó sau cuộc gặp với Thủ tướng Mahinda Rajapaksa – anh trai của Tổng thống Gotabaya Rajapaksa.

Ông Khan nói miền bắc Pakistan là trung tâm của nền văn minh Phật giáo Gandhara cổ đại và gần đây một bức tượng Phật nằm cao 12 mét đã được phát hiện ở đó.

 “Chúng tôi đang lên kế hoạch cho một con đường Phật giáo ... với tất cả các điện thờ lớn của Phật giáo và các địa điểm Phật giáo,” ông nói.

(AP – February 24, 2021)

 

TinTuc_PGTG_2021-02-4-002

Thủ tướng Pakistan Imran Khan (bên trái) và Thủ tướng Tích Lan Mahinda Rajapaksa

Ảnh: Google

 

 

ẤN ĐỘ: Phát hiện di tích có thể là Tu viện Phật giáo thế kỷ 10 tại bang Jharkhand

Jharkhand, Ấn Độ - Các nhà nghiên cứu khảo cổ học Ấn Độ đã phát hiện  một cấu trúc thuộc thế kỷ thứ 10 tại một trong 3 gò đất được xác định có thể là những địa điểm Phật giáo trên Cao nguyên Hazaribagh ở đông bắc Ấn Độ.

Các gò đất này nằm dọc theo một con đường cổ xưa nối liền Sarnath (một thành phố gần hợp lưu của sông Hằng và sông Varuna), nơi Đức Phật Cồ Đàm đã từng giảng dạy, và Bihar, nơi sau này Ngài đạt được giác ngộ ở làng Bồ Đề Đạo tràng.

Lần khai quật gò đất đầu tiên vào năm ngoái đã phát hiện ra một ngôi chùa có cổng vào và cầu thang.

Ở gò đất thứ hai, nằm cách gò đất thứ nhất khoảng 130 feet, thành viên của nhóm là Neeraj Mishra cho biết các nhà nghiên cứu này đã phát hiện ra dấu vết của một tu viện nhỏ có ba phòng. Họ tìm thấy 5 tác phẩm điêu khắc Đức Phật Cồ Đàm tư thế ngồi, và các tác phẩm điêu khắc nữ thần thiền định Tara trong các phòng nói trên. Một dòng chữ tại địa điểm đã giúp các nhà nghiên cứu xác định được niên đại của cấu trúc này là vào thế kỷ thứ 10.

(archaeology.org -  February 25, 2021)

TinTuc_PGTG_2021-02-4-003

Các tác phẩm điêu khắc Đức Phật Cồ Đàm và nữ thần thiền định Tara tại di tích ở Jharkhand (Ấn Độ)

Photo: ASI

 

 

THÁI LAN: 200.000 Phật tử Thái kỷ niệm Ngày Makha Bucha qua liên kết video

Bangkok, Thái Lan - Hơn 200,000 tín đồ Phật giáo đã tụ tập qua liên kết video Zoom vào ngày 26-2 để tham dự nghi lễ cầu nguyện và đèn lồng hàng năm. Buổi lễ được tổ chức để đánh dấu Ngày Makha Bucha, một trong những ngày lễ linh thiêng nhất của tôn giáo này.

Ngày Makha Bucha thường thu hút hàng chục nghìn tín đồ đến chùa Dhammakaya ở ngoại ô Bangkok.

Nhưng năm nay, ngôi chùa đã tổ chức một màn hình LED dài 280 mét, nơi các tín đồ có thể tham dự ảo như một biện pháp phòng ngừa vì các hạn chế COVID-19.

Những người tham gia hầu hết là người Thái,  nhưng Phật tử từ các nước khác cũng tham dự.

Thay mặt cho những người tham gia ảo, một nhóm chọn lọc gồm 1,000 tín đồ mặc đồ trắng đã có mặt tại chùa để thắp sáng những chiếc đèn lồng. .

Lễ hội Makha Bucha kỷ niệm ngày mà 1,250 nhà sư vân tập để được Đức Phật truyền giới cách đây hơn 2,500 năm.

(Reuters  - February 26, 2021 )

 TinTuc_PGTG_2021-02-4-005TinTuc_PGTG_2021-02-4-004TinTuc_PGTG_2021-02-4-006TinTuc_PGTG_2021-02-4-007

Phật tử Thái kỷ niệm Ngày Makha Bucha qua liên kết video Zoom

Photos: Reuters

 

NHẬT BẢN: Ni sư Đài Loan Shih Chao-hwei được chọn cho Giải thưởng Hòa bình Niwano lần thứ 38

Tổ chức Hòa bình Niwano (Nhật Bản) thông báo vào ngày 26-2 rằng Ni sư Shih Chao-hwei - người đã nổi tiếng toàn cầu với tư cách là một tu sĩ, nhà hoạt động, học giả và tác giả Phật giáo gắn bó với xã hội - sẽ là người nhận Giải thưởng Hòa bình Niwano lần thứ 38.

“Giải thưởng Hòa bình Niwano lần thứ 38 sẽ được trao cho ni sư Shih Chao-hwei của Đài Loan để ghi nhận công lao của bà trong việc xây dựng hòa bình thông qua việc bảo vệ mọi hình thức cuộc sống, thúc đẩy đạo đức giới, bình đẳng giới và cách tiếp cận của bà để đối thoại cởi mở với các nhà lãnh đạo tôn giáo và các nhóm xã hội khác nhau,” Quỹ Niwano cho biết trong một thông báo.

Giải thưởng sẽ được trao tại một buổi lễ trao giải chính thức vào ngày 2 tháng 6 tại Tokyo. Giải thưởng Hòa bình Niwano dưới dạng giấy chứng nhận, huy chương và phần thưởng tiền mặt trị giá 20 triệu Yên (188.000 USD).

Là một tiếng nói hàng đầu cho sự giải phóng, trao quyền và sự tham gia từ bi ở Châu Á và hơn thế nữa, Ni sư Chao-hwei An là một học giả nổi tiếng và là tác giả của hơn hai chục cuốn sách và hơn 70 bài báo nghiên cứu. Là người sáng lập Hiệp hội Bảo tồn Sự sống, Ni sư Chao-hwe là một người ủng hộ thẳng thắn cho luật bảo vệ quyền động vật và là tác giả của nhiều bài báo về bảo tồn thiên nhiên và động vật hoang dã. Bà cũng là người lên tiếng ủng hộ hôn nhân đồng giới và là nhân vật chủ chốt trong phong trào ủng hộ việc xuất gia cho phụ nữ trong tất cả các truyền thống Phật giáo.

(Buddhistdoor Global – February 26, 2021) 

 

TinTuc_PGTG_2021-02-4-008

Ni sư Shih Chao-hwei

 

TinTuc_PGTG_2021-02-4-009

 

Biểu trưng của Tổ chức Hòa bình Niwano (Nhật Bản)

Photos: Buddhistdoor Global

 

 

 

 




***
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/09/2020(Xem: 26105)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com
10/05/2020(Xem: 29954)
Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.
01/01/2018(Xem: 39478)
Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa. Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế. Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh. Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này. Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp. (bignewsnetwork – April 18, 2015)
24/04/2017(Xem: 8782)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
27/03/2017(Xem: 32921)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
08/10/2016(Xem: 26882)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
25/09/2015(Xem: 9691)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
25/07/2015(Xem: 12331)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
01/07/2015(Xem: 13380)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
25/12/2014(Xem: 9696)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567