Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 4

10/10/201909:57(Xem: 7639)
Tuần 4
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
 (TUẦN THỨ 4 THÁNG 9, 2019)
 Diệu Âm lược dịch   

 

CỘNG HÒA KALMYKIA (Liên bang Nga) : Khánh thành tượng Phật Di Lặc mới tại Lagan

Lagan, Kalmykia – Tượng Phật Di Lặc cao 15 mét và nặng 30 tấn đã được khánh thành tại thị trấn Lagan. Đây là tượng Đức Phật vị lai lớn nhất tại Liên bang Nga và châu Âu.

Tượng được xây trên khu đất thuộc Tu viện Lagan Dardeling ở Lagan, trung tâm hành chánh của Quận Lagansky.

Đại lễ khánh thành tượng này đã được tổ chức vào ngày 22-9-2019 – một ngày tốt lành được chọn bởi trưởng lạt ma Telo Tulku Rinpoche của người Kalmyk và đại diện danh dự của Đức Đạt lai Lạt ma tại Nga và Mông Cổ, cùng các thành viên của Cộng đồng các Quốc gia Độc lập.

Bộ Văn hóa và Du lịch Kalmykia và chính quyền Quận Lagansky đã chuẩn bị một chương trình văn hóa phong phú cho dịp này. Bộ trưởng Văn hóa và Du lịch E.K. Badmaevich mô tả buổi lễ là một “sự kiện quan trọng không chỉ đối với người dân của nước cộng hòa và Nga, mà còn đối với Phật tử trên khắp thế giới”.

(Buddhistdoor Global – September 23, 2019) 

  

2019-09-4-00002019-09-4-00012019-09-4-00022019-09-4-00032019-09-4-0004

 
Tượng Phật Di Lặc mới tại Lagan, Kalmykia
Photos: Buddhistdoor

 

 

HOA KỲ: Truyện tranh đầu tiên về Đức Đạt lai Lạt ma

Theo kế hoạch, Nhà xuất bản Kokila sẽ xuất bản truyện tranh về Đức Đạt lai Lạt ma thứ 14 có tựa đề “Hạt giống của lòng từ bi” vào ngày 24-3-2020. Cuốn sách mô tả những câu chuyện từ thời thơ ấu của Đức Đạt lai Lạt ma cũng như những bài học mà ngài đã học được trong khi tu tập để trở thành một nhà sư về hòa bình, sự đồng cảm, và những phương tiện mà có thể sử dụng để tạo ra một thế giới tử tế hơn.

Trong một lá thư về nhu cầu đối với một cuốn sách giúp thanh niên trở thành người mình muốn trở thành, bà Namrata Tripathi, phó chủ nhiệm và là người xuất bản của Kokila, đã kiến nghị ý tưởng về một cuốn sách của trẻ em với Đức Đạt lai Lạt ma. Gọi “Hạt giống của lòng từ bi” là một cuộc đối thoại giữa Đức Đạt lai Lạt ma và trẻ em của thế giới, Tripathi hy vọng rằng độc giả cũng được động viên bởi những ý tưởng và triết lý của Đức Đạt lai Lạt ma như bà khi bà gặp ngài lần đầu tiên vào năm 2003.

(PW – September 24, 2019)

2019-09-4-00052019-09-4-0006

Truyện tranh đầu tiên về Đức Đạt lai Lạt ma
Photos: PW
 

HÀN QUỐC: Chính phủ Hàn Quốc xuất bản bộ biên dịch trực tuyến tranh Phật giáo thời Goryeo

Seoul, Hàn Quốc – Gần đây, một bộ biên dịch trực tuyến tranh Phật giáo Goryeo (hiện đang thuộc sở hữu của các viện bảo tàng tại Hoa Kỳ) đã được xuất bản.

Ngày 22-9-2019, Cục Di sản Văn hóa (CHA) Hàn Quốc đã công bố rằng cơ quan này đã mở một trang web có tên là ‘Tranh Phật giáo Goryeo: Một cái nhìn gần hơn’. Trang web giới thiệu 16 tác phẩm nghệ thuật tạo tác vào triều đại Goryeo – hiện đang được lưu giữ bởi 8 viện bảo tàng Hoa Kỳ.

Đây là lần đầu tiên một hồ sơ lưu trữ của di sản văn hóa Hàn Quốc vẫn còn ở hải ngoại được biên dịch.

Trang web này gồm có tác phẩm nghệ thuật, họa sĩ, bình luận, thư mục, và một từ điển đồng nghĩa về các biểu tượng khác nhau.

H.M. Kang, một viên chức của CHA, nói, “Sau 7 năm làm việc với Phòng Triển lãm Nghệ thuật Mở rộng của Viện Smithsonian (Hoa Kỳ), chúng tôi đã có thể tạo một bộ biên dịch trực tuyến về tranh Phật giáo Goryeo”.

(Korea Bizwire – September 24, 2019)
2019-09-4-0007

Trang web ‘Tranh Phật giáo Goryeo: Một cái nhìn gần hơn’
của Cục Di sản Văn hóa (CHA) Hàn Quốc
Photos: archive.asia.si.edu

 

THÁI LAN: Tù nhân nhà tù Bang Kwang điêu khắc tượng Phật

Nghệ thuật điêu khắc tượng Phật đã được áp dụng tại nhà tù Bang Kwang ở Bangkok để giúp cải tạo nhân cách của các tù nhân, trong số đó có vài người đã tạo nên các tác phẩm tôn giáo xuất sắc – Cục Cải tạo cho biết.

Một nhóm tù nhân tại nhà tù an ninh cao này đã được đào tạo trong 185 ngày để làm điều mà họ chưa từng làm trước đây: đúc vữa đất sét thành tượng Phật.

Chương trình đã thực hiện được 5 năm. Năm nay, 36 tù nhân được chọn để đào tạo bởi một số tình nguyện viên và các nhà điêu khắc chuyên nghiệp, là những người được phép điều hành một chương trình đào tạo có tiêu đề “Từ bàn tay tội lỗi đến bàn tay điêu khắc công đức”. Nhóm này nhận thấy rằng điêu khắc giúp làm dịu các tù nhân nói trên, và rằng việc làm đất sét thành tượng Phật cung cấp cho họ ý thức về mục đích.

Vào cuối khóa đào tạo gần đây, các tượng Phật với những tư thế và kích cỡ khác nhau do nhóm tù nhân tạo tác đã được công bố.

(tipitaka.net – September 25, 2019)

2019-09-4-0008

Tượng Phật do tù nhân Nhà tù Bang Kwang điêu khắc
Photo: Bangkok Post  
 

THÁI LAN: (Tin ảnh) Ngày diễn hành để làm công đức trong Lễ hội Ghoul (Ngạ quỷ) 

Nakhon Si Thammarat, Thái Lan – Vào ngày 27-9-2019, một số lượng người đông kỷ lục thuộc khu vực công và tư nhân đã tham gia vào nhiều đám rước lộng lẫy ngoài trời, được tổ chức tại tỉnh Nakhon Si Thammarat để đánh dấu ngày làm công đức Phật giáo thường niên.

Ngoài việc cúng dường chư tăng, một số vật phẩm còn được những người dâng cúng dành cho các vong linh của tổ tiên họ.

(The Nation – September 27, 2019)

Các đám rước ngoài trời trong Lễ hội Ghoul được tổ chức tại tỉnh Nakhon Si Thammarat:

2019-09-4-00092019-09-4-00102019-09-4-0011

2019-09-4-0012
2019-09-4-0013

2019-09-4-00152019-09-4-00162019-09-4-00182019-09-4-0017

Những người ăn mặc như ngạ quỷ đại diện cho vong linh của những người dâng cúng vật phẩm và cư dân địa phương tại Lễ hội Ghoul
Photos: Prasert Thepsri
 
Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/09/2020(Xem: 26109)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com
10/05/2020(Xem: 29956)
Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.
01/01/2018(Xem: 39481)
Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa. Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế. Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh. Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này. Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp. (bignewsnetwork – April 18, 2015)
24/04/2017(Xem: 8784)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
27/03/2017(Xem: 32922)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
08/10/2016(Xem: 26885)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
25/09/2015(Xem: 9691)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
25/07/2015(Xem: 12331)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
01/07/2015(Xem: 13384)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
25/12/2014(Xem: 9699)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567