Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuân 2

15/12/201921:37(Xem: 7431)
Tuân 2
 TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
(TUẦN THỨ 2 THÁNG 12, 2019)
 
Diệu Âm lược dịch

 

MIẾN ĐIỆN: (Tin ảnh) Lễ cúng dường cho 30.000 nhà sư tại Mandalay
2019-12-2-000

Photos: Phyo Wai Kyaw

Ngày 7-12-2019, chính quyền Vùng Mandalay đã tổ chức một buổi lễ cúng dường gạo và tiền cho 30.000 nhà sư Miến Điện và Thái Lan, nhằm điều chỉnh các giá trị Phật giáo truyền thống trong xã hội hiện đại.

Sự kiện này có sự hợp tác của Hội Dhammakaya, một tổ chức phi chính phủ của Thái Lan.

2019-12-2-001

Buổi lễ được tổ chức tại khu tập thể của sân bay Chan Mya Tharsi vào sáng sớm.

2019-12-2-002

Trong buổi lễ, Hội Dhammakaya đã cúng dường tổng cộng 900 triệu K (600.000 đô la) và mỗi nhà sư nhận được 30.000 K (20 đô la) tiền mặt cùng với thức ăn và cà ri và các vật phẩm khác.

2019-12-2-005

(The Myanmar Times – December 8, 2019)

 

 

PAKISTAN: Hàn Quốc sẽ thành lập Trung tâm Nghiên cứu Gandhara của Phật giáo tại tỉnh Khyber Pakthunkhwa (KP)

Peshawar, KP – Ngày 6-12-2019, trong cuộc họp tại thành phố Peshawar, Bộ trưởng Bộ Du lịch và Khảo cổ học Atif Khan đã thông báo với Đại sứ Hàn Quốc Kwak Sung Kyu về các sáng kiến của chính quyền KP về việc quảng bá du lịch tôn giáo trong tỉnh này. Cuộc họp đã đồng ý thành lập Trung tâm Nghiên cứu Gandhara tại KP với sự giúp đỡ của chính phủ Hàn Quốc.

Bộ trưởng Atif Khan đã thông báo với Đại sứ Hàn Quốc về hơn 2,000 di tích lịch sử và thánh địa của Phật giáo ở KP. Bộ trưởng cho biết chính quyền KP đang thực hiện các bước hiệu quả để bảo đảm an ninh và phát triển những nơi này. Ông nói rằng một hội nghị của các quốc gia Phật giáo sẽ sớm được tổ chức tại KP, nhằm mục đích nâng cao nhận thức về các địa điểm Phật giáo trong tỉnh .

(NewsNow – December 8, 2019)

2019-12-2-006

Các tác phẩm điêu khắc Phật giáo được lưu giữ tại Pakistan
Photo: Reuters

 

 

HOA KỲ: Đền thờ Phật giáo San Francisco ủy thác bộ sưu tập của bản tự cho Thư viện & Lưu trữ viện Hoover  

California, Hoa Kỳ - Đền thờ Phật giáo San Francisco (BCSF), được thành lập vào năm 1898, là ngôi chùa Phật giáo lâu đời nhất của Nhật Bản tại Hoa Kỳ. Chùa này và các thành viên chủ chốt đóng vai trò lãnh đạo trong việc hình thành cộng đồng người Mỹ gốc Nhật trước Thế chiến thứ hai.

Các ghi chép về Phật giáo của người Mỹ gốc Nhật trước Thế chiến thứ II  còn tồn tại đến ngày nay là rất hiếm. Điều này tạo ra một khoảng cách trong sự hiểu biết của chúng ta về lịch sử người Mỹ gốc Nhật trong giai đoạn quan trọng của những năm 1930 dẫn đến sự bùng nổ của Chiến tranh Thái Bình Dương.

Ủy ban lưu trữ của BCSF đã ủy thác Thư viện & Lưu trữ Hoover làm nơi lưu trữ mới cho các vật phẩm có giá trị lịch sử của họ: các tạp chí của Hiệp hội phụ nữ, hồ sơ và hình ảnh về các sự kiện của chùa và các hoạt động gây quỹ cho nỗ lực cứu trợ sau chiến tranh ở Nhật Bản.

Việc tiếp nhận mới nói trên đã nối lại sự quan tâm giữa các học giả trong chương được miêu tả không đúng mức này của lịch sử Mỹ Nhật Bản.

(hoover.org – December 10, 2019)

2019-12-2-007

Đền thờ Phật giáo San Francisco (Hoa Kỳ)
Photo: hoover.org

 

 

ẤN ĐỘ: Người lưu vong Tây Tạng kỷ niệm 30 năm ngày Đức Đạt lai Lạt ma nhận giải Nobel

Dharamshala, Ấn Độ - Ngày 10-12-2019, lễ kỷ niệm 30 năm ngày Đức Đạt lai Lạt ma nhận giải Nobel Hòa bình đã được cử hành tại Tsuglagkhang.

Sự kiện này cũng đánh dấu 71năm Ngày Nhân quyền và kỷ niệm 71 năm Tuyên ngôn Nhân quyền Thế giới. Nhiều tổ chức khác nhau tại Dharamshala đã tổ chức các hoạt động trong suốt cả ngày.

Một sự kiện khác của lễ kỷ niệm này là lễ hội Hy Mã Lạp Sơn, diễn ra trong 2 ngày tại Viện Trình diễn nghệ thuật Tây Tạng (TIPA).

(Phayul – December 11, 2019)

 

2019-12-2-008

Quan khách trong lễ kỷ niệm 30 năm ngày Đức Đạt lai Lạt ma nhận giải Nobel

2019-12-2-009

Các nghệ sĩ của TIPA trình diễn tại buổi lễ

Photos: Phayul

 

HOA KỲ: Hoa Kỳ cảm ơn Ấn Độ vì “sự hào phóng thành nguyên tắc” trong việc bảo vệ Đức Đạt lai Lạt ma

Washington: Ngày 13-12-2019, Hoa Kỳ đã cảm ơn Ấn Độ vì “sự hào phóng thành nguyên tắc” trong việc bảo vệ Đức Đạt lai Lạt ma, khi nước này kỷ niệm 30 năm ngày vị lãnh đạo tinh thần Tây Tạng nhận Giải thưởng Nobel Hòa bình về công việc bảo tồn di sản của người Tây Tạng.

Bà Alice G Wells, quyền trợ lý bộ trưởng ngoại giao Hoa Kỳ về Nam và Trung Á, đã chúc mừng Đức Đạt lai Lạt ma trên một tweet về ngày kỷ niệm nói trên và về công việc cả đời với lòng từ bi của ngài.

Bà Wells cảm ơn Ấn Độ vì sự hào phóng thành nguyên tắc của nước này trong việc bảo vệ Đức Đạt lai Lạt ma được tự do kể từ năm 1959, khi ngài được tị nạn chính trị tại Dharamshala ở bang Himachal Pradesh.

(PTI – December 13, 2019) 

2019-12-2-010

Bà Alice G Wells, quyền trợ lý bộ trưởng ngoại giao Hoa Kỳ về Nam và Trung Á
Photo: Google

 

 

 

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/09/2020(Xem: 26109)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com
10/05/2020(Xem: 29956)
Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.
01/01/2018(Xem: 39481)
Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa. Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế. Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh. Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này. Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp. (bignewsnetwork – April 18, 2015)
24/04/2017(Xem: 8785)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
27/03/2017(Xem: 32922)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
08/10/2016(Xem: 26885)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
25/09/2015(Xem: 9691)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
25/07/2015(Xem: 12331)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
01/07/2015(Xem: 13384)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
25/12/2014(Xem: 9700)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567