Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 3

10/06/201520:01(Xem: 14973)
Tuần 3
                                TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
                                (TUẦN THỨ 3 THÁNG 5, 2014)
 
                                        Diệu Âm lược dịch

 

NHẬT BẢN: Đường hành hương Phật giáo trên đảo Shikoku

Tuyến đường hành hương Shikoku dài 1.200 km được đánh dấu bằng 88 ngôi chùa. Có thể mất 2 tháng để hoàn thành cuộc hành trình này nếu đi bộ.

Trong những năm gần đây, ngày càng có nhiều người nước ngoài tham gia hành hương. Họ thực hiện cuộc hành hương vì nhiều lý do, chủ yếu là để trải nghiệm nền văn hóa Phật giáo Nhật Bản; tham quan nông thôn Nhật; thay đổi cuộc sống của họ; và dành thời gian để suy nghiệm về cuộc sống của mình.

Cuộc hành hương năm nay dự kiến sẽ đặc biệt đáng nhớ vì nó đánh dấu kỷ niệm 1.200 năm kể từ khi tín đồ đầu tiên hành cước trên con đường này.

Hành trình bắt đầu từ chùa Ryozenji tại tỉnh Tokushima, phía đông bắc của đảo Shikoku, đi theo chiều kim đồng hồ.

Mỗi năm có 150.000 người tham gia cuộc hành hương. Trong số này chỉ có khoảng 5.000 người hoàn tất lộ trình bằng đi bộ, và đa số khách hành hương Nhật đi bằng xe buýt.

(Tipitaka Network – May 17, 2014)

 

blank

blank

 

Y phục truyền thống của khách hành hương Phật giáo tuyến đường  Shikoku & Bản đồ tuyến đường hành hương Shikoku

Photo: Harunori Shishido

 

 

TIN ẢNH: PHẬT TỬ KHẮP THẾ GIỚI MỪNG LỄ PHẬT ĐẢN (2014)

blank

1/ ẤN ĐỘ: Đền Đại Giác ngộ ở Bồ Đề Đạo tràng trong đêm Phật Đản

blank

2/ TRUNG QUỐC:  Phật tử xếp nến hoa sen thành hình chữ vạn tại Chùa Yufo, Thượng Hải

blank

3/ ĐÀI LOAN: Hàng nghìn Phật tử dự lễ Phật đản tại Đài Bắc

blank

4/ MIẾN ĐIỆN: Phật tử tưới một cây thiêng tại chùa Shwedagon ở Yangon

blank

5/ SINGAPORE: Chư tăng “tam bộ nhất bái” tại Tu viện Kong Meng San Phor

blank

6/ MÃ LAI: Phật tử mở tranh thiêng tại một ngôi chùa Tây Tạng ở Ipoh

blank

NAM HÀN: Tín đồ cầu nguyện dưới những chiếc đèn lồng  tại chùa Jogyesa ở Seoul

Photos: Reuters & AFP

 

 

ÁO QUỐC: Trường Đại học Vienna tổ chức Hội nghị lần thứ 17 của Hiệp hội Nghiên cứu Phật giáo Quốc tế (IABS)

IABS sẽ tổ chức một hội nghị khoa học tại trường Đại học Vienna, Áo quốc, từ ngày 18 đến 23-58-2014.

Hội nghị này là diễn đàn quốc tế hàng đầu dành cho các học giả Phật giáo để trình bày những tài liệu phát hiện của họ.

Trong những bài diễn thuyết và các cuộc hội thảo, người tham dự sẽ có những cơ hội để gặp gỡ những nhân vật hàng đầu về Nghiên cứu Phật giáo từ khắp thế giới. Các học giả và sinh viên của họ cũng có thể nhận được thông tin cập nhật và thảo luận về những phát triển gần đây trong nghiên cứu khảo cổ, lịch sử và triết học.

Lịch trình hội nghị được chia thành 25 phần và 35 nhóm tham gia hội thảo. Phần lớn nghiên cứu bao gồm thiền định, luật nhân quả của Phật giáo, và các mạng lưới Phật giáo thông qua du lịch đến Yogacara ở Tây Tạng, nhân chủng học Phật giáo và Phật giáo Tocharian.

(Buddhist Door – May 19, 2014)

blank

Trường Đại học Vienna, Áo quốc

Photo: Wikimedia Commons

 

 

NEPAL: Phim ngắn về Đức Phật mang tên “Hướng tới một Lâm Tì ni bền vững”

Kathmandu, Nepal – Nhân dịp lễ Phật Đản, bộ phim ngắn “ Hướng tới một Lâm Tì Ni bền vững, nơi đản sinh của Đức Phật” đã được chiếu ra mắt vào ngày 14-5-2014 tại Lâm Tì Ni. Phim được sản xuất bởi sự cộng tác giữa Văn phòng UNESCO tại Kathmandu và Văn phòng UNDP Quốc gia tại Nepal theo Dự án Hỗ trợ Lâm Tì Ni của UNDP/UNESCO.

Phim dài 19 phút, giới thiệu ý nghĩa tổng thể của Lâm Tì Ni, một tài sản Di sản Thế giới UNESCO tại Nepal từ năm 1997.

Thông qua câu chuyện của Đức Phật, bộ phim muốn truyền tải thông điệp rằng mọi người cần chung tay giữ gìn và bảo vệ di sản phong phú của Lâm Tì Ni và các khu vực chung quanh bằng cách làm việc với các cộng đồng địa phương và tạo cho họ những phương cách có thể cải thiện điều kiện kinh tế-xã hội của họ.

(Republica – May 17, 2014) 

 

MIẾN ĐIỆN: Hội nghị Tăng đoàn của 2.558 nhà sư

Tổng cộng 2.558 nhà sư từ 9 giáo hội được công nhận đã tham dự Hội nghị Tăng đoàn Toàn thể các Giáo hội lần thứ 15. Hội nghị diễn ra tại Chùa Kabar Aye ở Ragoon từ ngày 11 đến 13-5-2014, kêu gọi cải cách Ủy ban Tăng đoàn Nhà nước Maha Nayaka, là hội đồng vốn giám sát tất cả tăng sĩ tại Miến Điện.

 Chư tăng đề xuất 18 thay đổi đối với các quy định của ủy ban này. Họ cũng nhấn mạnh rằng ủy ban cần phải độc lập với chính phủ.

Chư tăng thảo luận về sự cần thiết phải tăng cường sự hiểu biết về Phật giáo, đặc biệt đề cập đến những căng thẳng gần đây của các cộng đồng tôn giáo. Họ nói cải thiện sự hiểu biết về Phật giáo là điều cần thiết để tránh xung đột với tín đồ của các tôn giáo khác và để bảo đảm sự sống chung hòa bình với các tín ngưỡng khác.

(tipitaka.net – May 21, 2014)

blank

Chùa Kabar Aye, nơi diễn ra Hội nghị Tăng đoàn lần thứ 15 của Miến Điện

Photo: panoramio.com

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới 

quadiacau_thegioi
 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/09/2020(Xem: 28893)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com
10/05/2020(Xem: 31623)
Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.
01/01/2018(Xem: 41938)
Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa. Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế. Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh. Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này. Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp. (bignewsnetwork – April 18, 2015)
24/04/2017(Xem: 9222)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
27/03/2017(Xem: 37207)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
08/10/2016(Xem: 28410)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
25/09/2015(Xem: 10217)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
25/07/2015(Xem: 13518)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
01/07/2015(Xem: 15401)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
25/12/2014(Xem: 11103)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com