Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 4

14/05/202511:36(Xem: 2618)
Tuần 4
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
(TUẦN THỨ 4 THÁNG 4, 2025)
 
 Diệu Âm lược dịch

 

NHẬT BẢN: Tượng Phật gây tranh cãi sẽ trở về Nhật Bản

Một pho tượng Phật giáo thế kỷ 14 sẽ được chuyển từ Hàn Quốc đến Nhật Bản vào ngày 10-5-2025 sau khi Tòa án Tối cao Hàn Quốc ra phán quyết rằng pho tượng phải được trả lại cho ngôi chùa Nhật Bản mà tượng này đã bị buôn lậu, theo các phương tiện truyền thông Nhật Bản đưa tin.

Việc bàn giao sẽ diễn ra khi sư trưởng chùa Kannonnji của Nhật Bản ở Tsushima, tỉnh Nagasaki, đến thăm chùa Buseoksa ở Yeongju, tỉnh Gyeongsang Bắc, Hàn Quốc. Chùa Buseoksa, được cho là chủ sở hữu thực sự của pho tượng Quán Thế Âm Bồ tát ngồi bằng đồng mạ vàng, khẳng định rằng di vật này đã bị cướp đi vào cuối thời kỳ Goryeo (918-1392).

Năm 2023, Tòa án Tối cao Hàn Quốc đã phán quyết rằng ngôi chùa Nhật Bản Kannonji là chủ sở hữu bất kể nguồn gốc của pho tượng, vì họ đã giữ tượng này một cách “bình yên và công khai” trong ít nhất 20 năm trước khi nó bị tuồn lậu ra khỏi Nhật Bản vào tháng 10-1012. Kể từ tháng 12 năm đó, chùa Buseoksa đã sở hữu pho tượng sau khi cảnh sát địa phương bắt được những kẻ buôn lậu.

Ban đầu chỉ trích quyết định của tòa án, nhưng năm nay chùa Buseoksa đã đồng ý chuyển giao tượng sau một buổi lễ kéo dài 100 ngày cho đến Lễ Phật Đản vào ngày 5-5-2025 vốn bao gồm cả việc công chúng được chiêm bái hiện vật này.

(heraldcorp.com – April 25, 2025)

TinTuc_PGTG_2025-04-4-000

Tượng Bồ tát Quán Thế Âm ngồi bằng đồng mạ vàng sẽ hồi hương Nhật Bản
Photo: Buseoksa 

ẤN ĐỘ: Đức Đạt lai Lạt ma cùng Phật tử chia buồn về sự ra đi của Giáo hoàng Francis

Đức Đạt lai Lạt ma đã chia buồn về sự ra đi của Giáo hoàng Francis, người đã từ trần vào ngày 21-4-2025 tại Vatican.

Lời tôn kính của Đức Đạt lai Lạt ma là một trong nhiều lời tôn kính từ khắp thế giới Phật giáo, nơi Giáo hoàng Francis được tưởng nhớ vì nhiều nỗ lực liên tôn giáo của ngài.

Giáo hoàng đã phải chịu đựng tình trạng sức khỏe kém trong nhiều tháng, khiến Phật tử và các nhà lãnh đạo tôn giáo khác trên khắp thế giới cầu nguyện cho ngài hồi phục vào tháng trước. Vào thời điểm qua đời, Giáo hoàng Francis thọ 88 tuổi.

Trong một lá thư gửi đến Đức Hồng y Leopoldo Girelli, Sứ thần Tòa thánh tại Ấn Độ, Đức Đạt lai Lạt ma đã bày tỏ nỗi buồn khi biết tin Đức Giáo hoàng qua đời. Đức Đạt lai Lạt ma phát biểu rằng ngài đã cầu nguyện và chia buồn với các đạo hữu của Đức Giáo hoàng và những môn đệ của ngài trên khắp thế giới.

Một buổi lễ tưởng niệm được cộng đồng Tây Tạng tổ chức tại Tsuglagkhang, ngôi chùa Tây Tạng chính ở Dharamsala, Ấn Độ.

(Buddhistdoor Global – April 22, 2025)

 

TinTuc_PGTG_2025-04-4-001

 

Giáo hoàng Francis hội kiến Đức Đạt lai Lạt ma và chư tăng
Photos: youtube.com & usatoday.com

                                

HÀN QUỐC: Tranh cuộn Phật giáo treo tại Chùa Muryang được công nhận là Bảo vật quốc gia

 

Ngày 24-4-2025, bức tranh cuộn Phật giáo tại Chùa Muryang đã được công nhận là Bảo vật quốc gia.  

Bức tranh cuộn về Đức Phật Di Lặc này dài 14 mét (45.9 feet), được lưu giữ tại Chùa Muryang ở Quận Buyeo, tỉnh Nam Chungcheong, vừa được Cơ quan Di sản Quốc gia công nhận là Bảo vật Quốc gia - 18 năm sau lần đầu tiên tranh được công nhận là Bảo vật vào năm 1997.

 

Đây là lần đầu tiên kể từ năm 1997, một bức tranh Phật giáo được nâng lên thành Bảo vật Quốc gia. Có khoảng 120 bức tranh Phật giáo tại Hàn Quốc, bao gồm 7 Bảo vật quốc gia và 55 Bảo vật.

 

Tranh cuộn Phật giáo khổ lớn thường được sử dụng trong các nghi lễ ngoài trời tại các chùa.

 
Các dòng chữ khắc ở dưới cùng của bức tranh cuộn tại Chùa Muryang ghi rằng tranh được vẽ vào năm 1627 trong thời Triều đại Joseon (1392–1910).

(joongang.co.kr - April 24, 2025)

 TinTuc_PGTG_2025-04-4-003

Bức tranh cuộn Đức Phật Di Lặc tại Chùa Muryang, mới được công nhận là Bảo vật quốc gia vào ngày 24 tháng 4
Photo: NATIONAL HERITAGE SERVICE

TÍCH LAN: Triển lãm Xá lợi Răng Phật sau 16 năm

Lần đầu tiên sau 16 năm, Tích Lan trưng bày xá lợi răng thiêng của Đức Phật lịch sử cho công chúng như một phần của một lễ hội tôn giáo và văn hóa quan trọng. Triển lãm 10-ngày tại Chùa Xá lợi Răng thiêng ở thành phố Kandy sẽ kết thúc vào ngày 27-4-2025.

Nằm gần Cung điện Hoàng gia cổ đại ở Kandy, Chùa Xá lợi Răng thiêng, là một trung tâm thờ cúng được công nhận trên toàn cầu và là nơi lưu giữ xá lợi răng thiêng của Đức Phật Thích Ca Mâu Ni. Ngôi chùa này được UNESCO công nhận là Di sản Thế giới vào năm 1988.

Từ thành phố Kalinga ở Ấn Độ cổ đại dưới thời trị vì của Vua Keerthi Sri Meghavarna (trị vì 301-328 sau Công Nguyên), xá lợi được Công chúa Hemamala và Hoàng tử Dantha mang đến Tích Lan. Xá lợi đã được di dời đến nhiều đền thờ khác nhau khi vương quốc này dời đô.

Xá lợi Răng Phật cuối cùng đã được đưa đến Kandy vào năm 1590, trở thành biểu tượng của Phật giáo Tích Lan và là một trong những ngôi đền được tôn kính nhất trong thế giới Phật giáo.

TinTuc_PGTG_2025-04-4-004

Xá lợi Răng Phật
Photo: asianreviewofbooks.com
 
TinTuc_PGTG_2025-04-4-005
 
Chùa Xá lợi Răng Phật
Photo: mid-day.com

 

 

ẤN ĐỘ: Hội nghị Phật giáo tại Namsai bế mạc bằng những lời cầu nguyện

Namsai, Arunachal Pradesh - Ngày 23-4-2025, Hội nghị Quốc tế về ‘Phật pháp và Văn hóa Đông Bắc Ấn Độ’ đã kết thúc bằng màn thể hiện chân thành về sự đoàn kết, sự ấm áp về văn hóa và sự suy niệm tâm linh tại quần thể Chùa Vàng ở Namsai.

Ngày bắt đầu bằng những lời cầu nguyện cho các nạn nhân của trận động đất gần đây ở Miến Điện và Thái Lan.

Vào cuối ngày, các đại biểu được chào đón trong một đại lễ truyền thống của cộng đồng Tai Khamti tại Tịnh xá Chongkham Raj, một trong những tu viện lâu đời nhất trong khu vực.

Hội nghị kết thúc bằng chuyến thăm một dự án tôn giáo lớn hiện đang được xây dựng - pho tượng Đức Phật cao 280 feet tại Lalpahar, được gọi là Noi Dhamm, sẽ là tượng Phật cao nhất ở bang Arunachal Pradesh.

Hội nghị ‘Phật pháp và Văn hóa Đông Bắc Ấn Độ’ là minh chứng cho tinh thần đoàn kết, lòng trắc ẩn, và niềm tự hào về văn hóa được chia sẻ bởi người dân trong khu vực và cộng đồng Phật giáo toàn cầu.

(ANI – April 24, 2025)

 TinTuc_PGTG_2025-04-4-006

Poster của Hội nghị Quốc tế về ‘Phật pháp và Văn hóa Đông Bắc Ấn Độ’
Photo: Google

 

 

                                 

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/09/2020(Xem: 31495)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com
10/05/2020(Xem: 32956)
Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.
01/01/2018(Xem: 44801)
Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa. Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế. Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh. Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này. Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp. (bignewsnetwork – April 18, 2015)
24/04/2017(Xem: 9685)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
27/03/2017(Xem: 42865)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
08/10/2016(Xem: 30212)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
25/09/2015(Xem: 10712)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
25/07/2015(Xem: 15116)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
01/07/2015(Xem: 17404)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
25/12/2014(Xem: 11832)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com