Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 3

22/06/201819:03(Xem: 6208)
Tuần 3
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
(TUẦN THỨ 3 THÁNG 6, 2018)
 
 Diệu Âm lược dịch

 

NEPAL: Chư tăng và dân địa phương thực hành Yoga tại chùa Muktinath

Muktinath, Nepal - Để thực hành Yoga tại những đỉnh cao mới, chư tăng và người dân địa phương tại Nepal đã tổ chức Ngày Yoga Quốc tế lần thứ 4 tại ngôi chùa nổi tiếng Muktinath, tọa lạc ở độ cao 12,000 feet (3,710 mét) vào ngày 18-6-2018.

Trại Yoga đã được Đại sứ quán Ấn Độ tổ chức tại thủ đô Kathmandu của Nepal. Vào tháng 5, trong ngày thứ 2 của chuyến thăm Nepal, Thủ tướng Ấn Độ đã cầu nguyện tại ngôi chùa Muktinath mang tính biểu tượng vốn được cả tín đồ Ấn giáo và Phật giáo xem là thánh địa.

Vào năm 2015, Đại Hội đồng Liên Hiệp Quốc đã nhất trí tuyên bố ngày 21 tháng 6 là Ngày Yoga Quốc tế. Kể từ đó, Ngày Yoga được tổ chức hàng năm vào ngày 21-6 trên toàn cầu. Nhiều chương trình đang được tổ chức tại Nepal để đánh dấu sự kiện này. 

(AniNews.in – June 18, 2018)

2018-06-03-0000
2018-06-03-0001

Chư tăng, người dân địa phương và du khách thực hành Yoga tại chùa Muktinath ở Nepal trước Ngày Yoga Quốc tế 21-6
Photos: ANI

 

HÀN QUỐC: Sư cô Wookwan xuất bản sách nấu ăn Anh ngữ

Tại quốc nội,sư cô Wookwan nổi tiếng là một danh sư nấu đồ chay. Sư cô đã xuất bản 2 cuốn sách nấu ăn chay, và gần đây đã xuất bản cuốn thứ 3 - cuốn Anh ngữ đầu tiên của mình - “Đồ Chay Hàn Quốc của Wookwan: Đường dẫn đến Hương vị của Giác ngộ”. Đây là cuốn sách đầu tiên của loại này do một nữ tu sĩ Phật giáo viết để giới thiệu thực phẩm nhà chùa Hàn Quốc bằng tiến Anh.

Wookwan là người đứng đầu của Trung tâm Văn hóa Đồ ăn Chay Mahayeon và là một thành viên chuyên gia về thực phẩm nhà chùa tại Phái đoàn Văn hóa Phật giáo Hàn Quốc. Sư cô đã tốt nghiệp từ trường Đại học Suwon Bongnyeongsa Sangha, nhận bằng thạc sĩ về Phật học và hoàn thành khóa học tiến sĩ tại Đại học Delhi ở Ấn Độ.

Từ năm 2010, bà đã được mời tham gia các sự kiện ẩm thực toàn cầu để giới thiệu đồ ăn chay Hàn Quốc và tổ chức rất nhiều buổi thuyết trình và chương trình tại Hàn Quốc.

Các hoạt động tích cực ở hải ngoại của mình đã thúc đẩy sư cô Wookwan viết một cuốn sách nấu ăn Anh ngữ về đồ ăn chay.

(Big News Network – June 18, 2018)

2018-06-03-0002

Sư cô Wookwan
Photo: Big News Network

 

CANADA: Diễn đàn Tỳ kheo ni Phật giáo Quốc tế lần thứ nhất được tổ chức tại Đại học Toronto

Toronto, Canada - Trong 2 ngày cuối tháng 5-2018, một nhóm học giả, sinh viên và tín đồ Phật giáo quốc tế đã tập trung tại trường Đại học Toronto vì một mục đích duy nhất: ủng hộ các nữ Phật tử của mọi truyền thống, và thúc đẩy các nỗ lực để phục hồi sự thọ giới tỳ kheo ni cho các dòng truyền thừa của Phật giáo Tây Tạng. Chính dự án này - vốn là một trong những điều thiêng liêng nhất đối với Đức Gwalwang Karmapa thứ 17, Orgyen Trinley Dorje – đã thu hút hơn 50 người tham gia, bao gồm một nhóm tình nguyện viên đông đảo đến từ khắp Canada, các miền của Hoa Kỳ và Á châu.

Với tựa đề “Giác ngộ”, diễn đàn nói trên do chùa Đại Từ bi Bồ đề Prajna và Ni Viện Karrma Kagyu Bắc Mỹ tổ chức, với sự tài trợ từ Trung tâm Nghiên cứu Phật giáo của Hội Gia đình Robert H.N. Ho tại Đại học Toronto. Trong 2 ngày, những người tham gia đã tổ chức các cuộc thảo luận, nghe các bài thuyết trình, và được ban phước với một thông điệp đặc biệt - được truyền tải qua nguồn cấp dữ liệu video - từ Đức Karmapa về tầm quan trọng của việc ủng hộ phụ nữ trên con đường Phật giáo dẫn đến giác ngộ.  

(Buddhistdoor Global – June 19, 2018)

2018-06-03-0003

Thông điệp đặc biệt từ Đức Karmapa - được truyền tải qua nguồn cấp dữ liệu video – tại Diễn đàn Tỳ kheo ni Phật giáo Quốc tế lần thứ nhất (Toronto, Canada)
Photo: Harsha Menon  

 

HÀN QUỐC: Ngôi chùa đá Mireuksa tái sinh sau 1,300 năm

Tọa lạc tại Iksan, tỉnh Bắc Jeolla, Mireuksa từng là đền thờ Phật giáo lớn nhất dưới thời vương quốc Baekje (từ năm 18 trước Công nguyên đến năm 660 sau Công nguyên).

Ngôi chùa bằng đá của đền thờ Mireuksa (Mireuksa Seoktap) trong 20 năm qua đã được xây dựng phục chế.

Được dựng lên vào năm 639, chùa này nổi tiếng là ngôi thạch tự cổ xưa nhất và lớn nhất tại Đông Á. Vào năm 1962 chùa được chỉ định là bảo vật quốc gia số 11.

Một phần của ngôi chùa đã được xây dựng lại sơ sài bằng bê tông vào năm 1915 - trong thời gian Nhật Bản chiếm đóng Triều Tiên - và chùa bị để lại như vậy trong 90 năm tiếp theo.

Ảnh chụp vào tháng 2-2018 dưới đây cho thấy quá trình phục hồi ngôi chùa đá Mireuksa đã gần hoàn tất.

(hani.co.kr – June 20, 2018)

2018-06-03-0004

Ngôi chùa đá Mireuksa
Photo: hani.co.kr  

 

ẤN ĐỘ: Cơ quan Khảo cổ Ấn Độ phát hiện thêm chứng cứ của nguồn gốc Phật giáo cổ xưa tại bang Gujarat

Đồi Taranga, một phần của rặng núi Aravalli ở phía bắc bang Gujarat, từ lâu đã được xem như là một trung tâm Phật giáo. Tại đây có Dev ni Mori, di tích có niên đại thế kỷ thứ 3 sau Công nguyên, với một bảo tháp và một hộp đựng xá lợi có liên quan đến Đức Phật.

Khi các cuộc khai quật của Cơ quan Khảo cổ Ấn Độ tiếp tục tại khu vực này, các nhà khảo cổ học say mê với những khám phá mới, trong số đó có một công trình kiến trúc giống với bảo tháp Phật giáo. Công trình này được cho là thuộc thời kỳ Kshatrapa (thế kỷ thứ 1 đến thứ 4 sau Công nguyên) dựa trên cơ sở của đồ gốm và các vật tạo tác khác được tìm thấy từ di tích nói trên.

(TNN – June 21, 2018)

2018-06-03-0005

Công trình kiến trúc được cho là thuộc thời kỳ Kshatrapa (thế kỷ thứ 1 đến thứ 4 sau Công nguyên)
Photo: TNN

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10/05/2020(Xem: 22867)
Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.
01/01/2018(Xem: 34286)
Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa. Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế. Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh. Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này. Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp. (bignewsnetwork – April 18, 2015)
24/04/2017(Xem: 7398)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
27/03/2017(Xem: 25117)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
08/10/2016(Xem: 23593)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
25/09/2015(Xem: 8225)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
25/07/2015(Xem: 10163)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
01/07/2015(Xem: 9085)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
25/12/2014(Xem: 7472)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.
29/04/2014(Xem: 8611)
Từ điển Phật học Tummo được thiết kế đặc biệt để dễ dàng tra cứu các khái niệm Phật học, các bài viết chuyên sâu. Các nhóm từ có liên quan được tạo thành mối liên kết xuyên suốt trong toàn bộ từ điển. Các nhóm từ được phân loại cùng chức năng để người tìm hiểu Phật pháp dễ hình dung, dễ dàng tra cứu. Từ điển Phật học Tummo 2014 được tập hợp nhiều bộ từ điển chuyên sâu như từ điển Đạo Uyển, Phật Quang, Từ điển Bách Khoa PG… Từ điển Phật học Tummo 2014 còn bao gồm bộ công cụ biên soạn từ điện mãnh mẽ giúp bạn biên soạn và thiết kế một bộ từ điển riêng biệt.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
97,135,956