Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 1

11/09/202314:22(Xem: 1789)
Tuần 1
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
(TUẦN THỨ 1 THÁNG 9, 2023)
 
Diệu Âm lược dịch
 

HÀN QUỐC: Chùa Hwaeomsa của Phật giáo Hàn Quốc tạo tiếng vang với việc ra mắt bánh mì kẹp thuần chay làm từ thực vật

GURYE, tỉnh Jeollanam-do - Trong khi ngành công nghiệp bánh mì kẹp thịt tiếp tục tung ra vô số lựa chọn bánh mì kẹp thịt làm từ thực vật để thay thế các loại chả thịt truyền thống, thì Phật tông Jogye, tông phái Phật giáo lớn nhất Hàn Quốc, đã tạo ra một sự khuấy động khá lớn bằng cách giới thiệu bánh mì kẹp thuần chay của riêng mình.

Chùa Hwaeomsa, tọa lạc tại Núi Jiri và là ngôi chùa đứng đầu quận 19 của Tông phái Jogye, đã tự hào giới thiệu sản phẩm mới nhất của họ: bánh mì kẹp thuần chay. Thành phần chính của món bánh mì kẹp “bánh bun” là gạo, và các miếng chả được làm từ protein đậu nành, trong khi cả pho mát và nước sốt đều chỉ được làm từ các nguyên liệu có nguồn gốc thực vật.

Trong nỗ lực không ngừng của mình nhằm kết nối với công chúng, chùa Hwaeomsa đã tổ chức nhiều sự kiện khác nhau - từ cuộc thi chụp ảnh hoa mận đến lễ hội yoga kỷ niệm Ngày Yoga Thế giới, và thậm chí cả một buổi xem hòa nhạc chiếu phim trong màn chống muỗi độc đáo.

Chương trình cung cấp thực phẩm chay mới này tiếp nối sự ra mắt hàng hóa thân thiện với môi trường của chùa Hwaeomsa, được tái sử dụng một cách sáng tạo từ những túi đậu bỏ đi thành những chiếc túi giúp mọi người gắn kết chặt chẽ hơn với Phật giáo. Nhìn về phía trước, nhà chùa có kế hoạch mở rộng sang thị trường New York và Đông Nam Á trong nửa đầu năm tới.

 (Korea Bizwire – September 4, 2023)

 

TinTuc_PGTG_2023-09-1-000TinTuc_PGTG_2023-09-1-001

 Sản phẩm mới nhất của Chùa Hwaeomsa : bánh mì kẹp thuần chay
TinTuc_PGTG_2023-09-1-002

Chùa Hwaeomsa của Phật tông Jogye
Photos: Korea Bizwire

 

HOA KỲ: Phật Pháp trực tuyến: Thực hành Đại Ấn với đạo sư Yongey Mingyur Rinpoche

 

Cộng đồng Thiền Tergar, được thành lập bởi Yongey Mingyur Rinpoche - vị Pháp chủ tôn kính và là đạo sư của các dòng Karma Kagyu và Nyingma của Phật giáo Tây Tạng, đã thông báo rằng: Từ ngày 10 đến 13-11-2023, Mingyur Rinpoche sẽ hướng dẫn một khóa tu trực tuyến có tựa đề “Bài ca Chứng ngộ của Tilopa: Thực hành Đại Ấn”.

 

Tilopa (988–1069) là một Đại thành tựu giả Ấn Độ (mahasiddha/một bậc lão thông Mật tông vĩ đại), người được biết đến ở Tây Tạng với tư cách là người sáng lập truyền thống Kagyu của Phật giáo Tây Tạng và là thầy của Đại thành tựu giả Naropa (1016–1100). Tilopa là một thiền giả thành tựu với sự hiểu biết sâu sắc về bản chất của tâm trí, và là nhân vật chủ chốt trong việc phát triển nhiều thực hành Mật tông cốt lõi.

“Trong khóa nhập thất này, trọng tâm của chúng tôi sẽ là chủ đề thứ bảy của bản văn gốc Đại Ấn sông Hằng của đạo sư Ấn Độ Tilopa giác ngộ – cách thực hành Đại Ấn”, Cộng đồng Thiền Tergar thông báo.

Chương trình kéo dài bốn-ngày này sẽ có các bài giảng trực tiếp, Hỏi & Đáp và các buổi thực hành với Mingyur Rinpoche, cũng như các buổi giảng dạy với Lạt ma Trinley, các buổi Hỏi & Đáp với các Hướng dẫn viên Tergar và thiền tập nhóm.

(Buddhistdoor Global – September 1, 2023)

TinTuc_PGTG_2023-09-1-003

Tranh minh họa Tilopa (988–1069), một Đại thành tựu giả Ấn Độ và ảnh của Yongey Mingyur Rinpoche
Photo: Tergar International

 

ANH QUỐC: Trung tâm Phật giáo Luân Đôn mở cửa cho công chúng như một phần của Lễ hội Mở cửa Nhà Thường niên của thành phố

Như một phần của Lễ hội Mở cửa Nhà Thường niên của thành phố, Trung tâm Phật giáo Luân Đôn, đã thông báo rằng họ sẽ tổ chức ngày mở cửa vào ngày 10-9. Trung tâm mời công chúng đến thăm để tìm hiểu về lịch sử của ngôi chùa và về các công trình khác của cộng đồng này trên khắp nước Anh. Là ngôi chùa chính ở Luân Đôn dành cho Cộng đồng Phật giáo Triratna, Trung tâm này mở cửa vào năm 1978 trong một trạm cứu hỏa bằng gạch đỏ đã tân trang lại, vốn là một tòa nhà được xếp hạng lịch sử được xây dựng vào năm 1888. Sở cứu hỏa đã sử dụng địa điểm này cho đến năm 1969.

Là một đầu mối cho việc thực hành và học tập Phật giáo, Trung tâm Phật giáo Luân Đôn cung cấp hướng dẫn và thực hành thiền định, cũng như tổ chức các khóa học, hội thảo và lớp học liên quan đến Phật giáo. Trung tâm cũng tổ chức các khóa học và khóa tu tập trung vào liệu pháp nhận thức dựa trên chánh niệm, cung cấp các khóa học điều trị trầm cảm dựa trên phương pháp của học giả, tác giả và Phật tử Thiền người Mỹ Jon Kabat-Zinn - một sáng kiến xã hội được chính quyền địa phương, Khu vực Luân Đôn và khu Tháp Ấp hỗ trợ.

Ngày nay, Trung tâm Phật giáo Luân Đôn có một thư viện, một hiệu sách, một phòng tiếp tân với những bức tranh tường Phật giáo sơn màu, và 2 điện thờ có tượng Phật, cũng như không gian để thiền định và thực hành, trong đó có các lớp học yoga hàng ngày, các sự kiện thường xuyên dành cho gia đình, và các lớp học và khóa tu dành cho người dưới 25 tuổi và người da màu.

(NewsNow – September 2, 2023)

 

TinTuc_PGTG_2023-09-1-004

Trung tâm Phật giáo Luân Đôn
TinTuc_PGTG_2023-09-1-005
 
Thiền định tại Trung tâm Phật giáo Luân Đôn
 
Photos: londonbuddhistcentre.com
 

NHẬT BẢN: Sư cô người Việt lên kế hoạch xây chùa tại Tokyo để giúp đỡ đồng bào

Một sư cô người Việt Nam sẽ mở một ngôi chùa mới ở Tokyo để giúp đỡ đồng bào đang sống ở Nhật Bản cần được giúp đỡ, khi mà ngày càng có nhiều thực tập sinh và sinh viên kỹ thuật gặp khó khăn ở nước này.

“Tôi muốn biến ngôi chùa thành nơi họ có thể tìm thấy sự tĩnh tâm”, sư cô Thích Tâm Trí, 45 tuổi, nói. Cô đặt tên cho ngôi chùa là chùa Tokyo Daionji.

Là người đã ở Nhật Bản hơn 20 năm, sư cô Trí đứng đầu Hiệp hội Phật giáo Việt Nam tại Nhật Bản, hiện có trụ sở tại chùa Daionji ở Honjo, tỉnh Saitama.

Vị trí dự kiến của ngôi chùa mới là gần Ga JR Ayase phía trước Công viên Higashi-Ayase ở Phường Adachi của Tokyo.

Cho đến nay, Trí và nhóm của cô đã quyên góp được khoảng 100 triệu yen (684,000 USD), nhưng vẫn cần thêm gần 200 triệu yen nữa.

Ngôi chùa 3-tầng mới này sẽ mở cửa cho tất cả mọi người. Sư cô Trí cũng có kế hoạch thành lập Trung tâm Văn hóa Phật giáo Việt Nam tại chùa để trưng bày nghệ thuật dân gian và dạy tiếng Việt.

Chùa Daionji từng là nơi trú ẩn và phân phát gạo cho các thực tập sinh và sinh viên Việt Nam trong đại dịch COVID-19.

Ngôi chùa này cũng là nơi trú ẩn cho những thanh niên Việt Nam bơ vơ, và đã tổ chức tang lễ cho những người chết vì bệnh tật hoặc tự tử.

(NewsNow – September 3, 22023)

TinTuc_PGTG_2023-09-1-006

Sư cô Thích Tâm Trí
 
TinTuc_PGTG_2023-09-1-008TinTuc_PGTG_2023-09-1-007
 
Các ni cô người Việt nhổ cỏ vào ngày 13-7-2023 tại địa điểm ở Higashi-Ayase thuộc phường Adachi của Tokyo, nơi sẽ xây dựng chùa Daionji Tokyo
TinTuc_PGTG_2023-09-1-009
Lễ khởi công xây dựng ngôi chùa Tokyo Daionji được tổ chức tại Higashi-Ayase ở phường Adachi của Tokyo vào tháng 7 năm 2022
Photos: Ari Hirayama

 

NEPAL: Khánh thành di tích Phật giáo thế kỷ thứ 5 mới được trùng tu gần Kathmandu

Nepal đã tiến hành một buổi lễ chính thức vào thứ Hai ngày 4-9-2023 để khánh thành Đại Tịnh xá Shree Napichandra mới được trùng tu. Đây là một tự viện Phật giáo thế kỷ thứ 5, tọa lạc tại thành phố lịch sử Lalitpur ở Thung lũng Kathmandu.

Đại Tịnh xá Napichandra đã bị hư hại nặng nề trong trận động đất lớn làm rung chuyển Nepal vào ngày 25-4 và ngày 12-5-2015.

Lễ khánh thành được cử hành bởi thị trưởng Lalitpur, Chiri Babu Maharjan và đại sứ Ấn Độ tại Nepal, Naveen Srivastava. Việc khôi phục di tích lịch sử này được chính phủ Ấn Độ tài trợ và với sự hỗ trợ kỹ thuật từ Quỹ Di sản Nghệ thuật và Văn hóa Quốc gia Ấn Độ (INTACH).

Đại Tịnh xá Napichandra nằm ở phía bắc Quảng trường Patan Durbar. Mặc dù phần lớn cấu trúc nguyên thủy bị phá hủy trong trận động đất năm 1934, ngôi chùa chính đã được xây dựng lại vào thập niên 1980 và cấu trúc liền kề vào năm 2013.

Theo dự thảo kế hoạch của chính phủ Ấn Độ về chiến lược bảo tồn nhằm khôi phục di tích này, người ta đã đề xuất xây dựng lại tòa nhà đền thờ bằng cách sử dụng các vật liệu và phương pháp xây dựng truyền thống.

(Buddhistdoor Global – September 6, 2023)
TinTuc_PGTG_2023-09-1-010TinTuc_PGTG_2023-09-1-011

 Đại Tịnh xá Shree Napichandra mới được trùng tu
Photos: getdemo.website/intach
 TinTuc_PGTG_2023-09-1-012
Thị trưởng Lalitpur, Chiri Babu Maharjan (bên phải) và đại sứ Ấn Độ tại Nepal, Naveen Srivastava, tại lễ khánh thành Đại Tịnh xá Shree Napichandra mới được trùng tu 
Photo: twitter.com
 
Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/09/2020(Xem: 26547)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com
10/05/2020(Xem: 30261)
Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.
01/01/2018(Xem: 40007)
Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa. Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế. Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh. Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này. Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp. (bignewsnetwork – April 18, 2015)
24/04/2017(Xem: 8878)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
27/03/2017(Xem: 33518)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
08/10/2016(Xem: 27194)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
25/09/2015(Xem: 9826)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
25/07/2015(Xem: 12559)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
01/07/2015(Xem: 13759)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
25/12/2014(Xem: 10024)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567