Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 4

25/03/202310:17(Xem: 3260)
Tuần 4
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
 (TUẦN THỨ 4 THÁNG 2, 2023)
 
Diệu Âm lược dịch

 

 

CAM BỐT: Trưng bày Tượng Dấu chân Phật nặng 3 tấn tại bảo tàng Preah Norodom Sihanouk-Angkor  

Theo Cơ quan Quốc gia APSARA, bức tượng Dấu chân Phật bên phải đã được trưng bày tại Bảo tàng Preah Norodom Sihanouk-Angkor ở tỉnh Siem Reap trong gần một năm, kể từ tháng 5-2022.

Dấu chân Phật bằng đá sa thạch cổ đại được chạm khắc vào khoảng từ thế kỷ 14 đến 16 sau Công nguyên. Các nghiên cứu cho thấy, trước đây, tượng Dấu chân Phật được người dân Cam Bốt xem là hình tượng thờ cúng quan trọng của Phật giáo Nguyên thủy và được lưu giữ trong Phòng trưng bày Ngàn Phật tại Angkor Wat từ thế kỷ 14 cho đến năm 1985.

Sau đó, tượng Dấu chân Phật bằng đá sa thạch này đã được Đội Bảo tồn Angkor đưa đi để bảo tồn và phục hồi. Tiếp đó, Tiến sĩ Phoeurng Sackona, Bộ trưởng Bộ Văn hóa và Mỹ thuật, Chủ tịch Hội đồng Quản trị Cơ quan Quốc gia APSARA đã đến thăm Khu Bảo tồn Angkor. Thấy tượng Dấu chân Phật đã được sửa chữa, bà chỉ đạo đội bảo tồn mang tượng này về trưng bày để công chúng tìm hiểu nghệ thuật Khmer, đặc biệt là các tượng Phật thời hậu-Angkor.

(Tipitaka Network – February 27, 2023)

TinTuc_PGTG_2023-02-4-000

Tượng Dấu chân Phật bên phải được trưng bày tại Bảo tàng Preah Norodom Sihanouk-Angkor ở tỉnh Siem Reap

Photo:AKP

 

 

PAKISTAN: Tổ chức Phật giáo JTS Hàn Quốc phân phối Viện Trợ Nhân Đạo ở Pakistan

 

Tổ chức cứu trợ nhân đạo Phật giáo Join Together Society Korea (JTS Korea), được thành lập bởi thiền sư người Hàn Quốc, Thượng tọa Pomnyun Sunim, đã báo cáo về việc phân phối thành công đợt thứ 2 hàng cứu trợ khẩn cấp ở đông nam Pakistan để đáp ứng với chương trình nhân đạo khẩn cấp đang diễn ra do hậu quả từ lũ lụt tàn phá năm ngoái.

Hội JTS đã phản ứng nhanh chóng với cuộc khủng hoảng nhân đạo này. Vào tháng 10 năm ngoái, với sự hợp tác của các văn phòng chính phủ và Chương trình Phát triển Nông thôn Nhanh (FRDP) của tổ chức phi chính phủ phi lợi nhuận, Chủ tịch JTS Gena Park đã tiến hành một nghiên cứu thực địa ở Pakistan để xác định các hộ gia đình cần được cứu trợ nhất.

Dựa trên đánh giá của họ, và tham khảo ý kiến của Hòa thượng Pomnyun Sunim, Hội JTS đã quyết định cung cấp viện trợ cho 10,000 hộ gia đình ở tỉnh Sindh phía đông nam Pakistan, được phân phối với sự cộng tác của FRDP.

JTS đã nhanh chóng mua sắm và phân phối nhiều loại vật tư, với 3 đợt phân phối phối hợp vào cuối tháng 10-2922, tiếp cận tổng cộng 6,000 hộ gia đình. Những khoản cung cấp này bao gồm các mặt hàng thiết yếu - với 11 loại thực phẩm, bao gồm gạo, đậu, đường, muối, hạt tiêu, dưa chua, dầu ăn, bánh quy và bột mì. Đợt cứu trợ nhân đạo thứ 2 đã được tiến hành vào tháng 1-2023, cung cấp thành công hàng tiếp tế cho hơn 4,000 hộ gia đình.

(Buddhistdoor Global – February 22, 2023)  

 

TinTuc_PGTG_2023-02-4-001

Chủ tịch JTS Gena Park, người đội mũ, với những người nhận cứu trợ nhân đạo của JTS Hàn Quốc

 

TinTuc_PGTG_2023-02-4-002

Trung tâm phân phối hàng cứu trợ JTS Hàn Quốc tại tỉnh Sindh, Pakistan

 

TinTuc_PGTG_2023-02-4-003
TinTuc_PGTG_2023-02-4-004

Các gia đình Paksitani nhận hàng cứu trợ từ Hội JTS Hàn Quốc

Photos: JTS Korea

 

 

 

HÀN QUỐC: Dấu hiệu Taegeuk (Thái cực) được tìm thấy trong bức tranh Phật giáo ở chùa Seonwonsa

 

Ngày 21-2-2023, Chùa Seonwonsa của Phật phái Jogye Hàn Quốc, tọa lạc tại thành phố Namwon của tỉnh Bắc Jeolla, thông báo rằng họ đã tìm thấy dấu Taegeuk - một biểu tượng được đặt ở trung tâm của quốc kỳ Hàn Quốc, từ thời kỳ phong trào chống Nhật Bản - trong bức tranh được cất giữ bên trong ngôi chùa này. Bức tranh mô tả Địa Tạng Vương Bồ Tát và 10 vị vua của âm phủ, và biểu tượng Taegeuk được tìm thấy trên chiếc mũ chính thức của Byeonseong, vị vua thứ 6 của địa ngục.

 

Biểu tượng có chiều rộng khoảng 8.5 cm và chiều dài 3 cm, phần Dương được sơn màu đỏ và phần Âm màu xanh lục, bao quanh là hình bát quái. Chùa Seonwonsa cho biết đây là biểu tượng Taegeuk, được sử dụng trong thời kỳ phong trào độc lập chống lại Nhật Bản trước khi định dạng chính thức của dấu hiệu Taegeuk được áp dụng.

 

Theo hồ sơ, Taegeuk được cho sản xuất vào tháng 11-1917, và nhà sư Jineung (1873-1941) - một học giả và sau đó là sư trụ trì của chùa Hwaeomsa - đã giám sát toàn bộ quá trình sản xuất. Sư Jineung là người tiên phong của Phật giáo Hàn Quốc, người đã thành lập Trường phái Linji chống lại nỗ lực của các nhà sư thân Nhật Bản nhằm khuất phục Phật giáo Hàn Quốc trước Phật phái Jodong của Nhật Bản.

“Đây là lần đầu tiên dấu ấn Taegeuk được tìm thấy trong một bức tranh Phật giáo”, Song Myeong-ho, nhà nghiên cứu về quốc kỳ Hàn Quốc và là chuyên gia cố vấn tại Cục Di sản Văn hóa, nói. “Dường như nó phản ảnh mong muốn của họ rằng Đế quốc Nhật Bản phải gục ngã trước gươm đao khi nó khuất phục Triều Tiên bằng gươm đao,” ông nói thêm. “Hồi đó vào năm 1917, tất cả các hoạt động nghệ thuật bao gồm cả chân dung Đức Phật đều bị Nhật Bản kiểm duyệt,” ông Song giải thích. “Có vẻ như dấu hiệu Taegeuk đã được thêm vào một cách bí mật sau khi kiểm duyệt. Nó phản ảnh sự khao khát của giới Phật giáo Hàn Quốc về nền độc lập của đất nước.”

(THE DONG-A ILBO  February 22, 2023)
TinTuc_PGTG_2023-02-4-005

Biểu tượng Taegeuk được tìm thấy trên chiếc mũ chính thức của Byeonseong, vị vua thứ 6 của địa ngục

Photo: Chin-Ku Lee

 

 

ẤN ĐỘ: Người Tây Tạng cầu nguyện cho sự trường thọ của Đức Đạt Lai Lạt Ma tại Chùa Lhagyari ở Dharamshala

Tại Chùa Lhagyari ở Dharamshala vào ngày 23-5-2023, ngày thứ ba của lễ Losar, người Tây Tạng đã tập trung để cầu nguyện cho Đức Đạt lai Lạt ma được trường thọ.

Losar là một lễ hội được tổ chức hàng năm để đánh dấu sự khởi đầu của năm mới của người Tây Tạng. Được tổ chức bởi người Tây Tạng và Phật tử Tây Tạng trên toàn thế giới, Losar rơi vào các ngày khác nhau theo âm lịch của Tây Tạng. Lễ kéo dài 15 ngày, trong đó 3 ngày đầu tiên là quan trọng nhất.

Người Tây Tạng dâng những lời cầu nguyện Sang-Sol đặc biệt vào Ngày thứ 3 của Losar, năm mới của người Tây Tạng. ‘Sang’ nghĩa là hương và ‘sol’ nghĩa là thức dậy. Họ cũng gọi đó là lễ thắp-hương.

Vào ngày này, người Tây Tạng lưu vong cầu nguyện cho sự trường thọ của Đức Đạt lai Lạt ma và cho chính nghĩa của Tây Tạng.

Trong thời gian này, người Tây Tạng đến thăm các tu viện, thực hiện các điệu múa và nghi lễ truyền thống, và tặng quà cho nhau. Các gia đình cũng quây quần để làm những món ăn và đồ uống đặc biệt, chẳng hạn như changkol (một loại trà sữa ngọt) và kapse (bánh bột chiên).

(ANI – February 23, 3032)

 

TinTuc_PGTG_2023-02-4-006

Người Tây Tạng cầu nguyện cho sự trường thọ của Đức Đạt Lai Lạt Ma tại Chùa Lhagyari ở Dharamshala

Photo: ANI

 

NHẬT BẢN: Bảo tàng Quốc gia Tokyo Số hóa các Kiệt tác Nghệ thuật Phật giáo

Bảo tàng Quốc gia Tokyo gần đây đã mở một không gian triển lãm mới nhằm cải thiện khả năng tiếp cận các tác phẩm nghệ thuật quan trọng liên quan đến lịch sử Phật giáo ở Nhật Bản.

Nằm trên tầng lửng của Phòng trưng bày Bảo vật chùa Horyuji của bảo tàng, khu vực mới được cải tạo này cung cấp các bản sao chất lượng cao của các tác phẩm hiện quá mỏng manh để trưng bày thường xuyên.

Nó cũng có tính năng xem kỹ thuật số tương tác trên màn hình 8K có độ phân giải-cao, cho phép khách tham quan truy cập phóng to hình ảnh của các tác phẩm đến từng chi tiết nhỏ nhất, và với độ rõ nét cao hơn so với khi xem bản gốc.

Được bảo tàng phát hành gần đây, các video có phụ đề tiếng Anh cung cấp cái nhìn hấp dẫn về Chùa Horyuji và 2 tác phẩm nổi bật, Bảo vật Quốc gia: Tiểu sử Minh họa của Hoàng tử Shotoku và các Bích họa tại Sảnh Kondo của Chùa Horyuji.

(tipitaka.net – February 27, 2023)TinTuc_PGTG_2023-02-4-007

Không gian triển lãm mới tại Phòng trưng bày Kho báu Chùa Horyuji của Bảo tàng Quốc gia Tokyo: Một thiết bị xem kỹ thuật số cho phép khách truy cập phóng to chi tiết các tác phẩm

Photo: Alice Gordenker

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/09/2020(Xem: 28498)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com
10/05/2020(Xem: 31427)
Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.
01/01/2018(Xem: 41537)
Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa. Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế. Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh. Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này. Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp. (bignewsnetwork – April 18, 2015)
24/04/2017(Xem: 9162)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
27/03/2017(Xem: 36546)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
08/10/2016(Xem: 28158)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
25/09/2015(Xem: 10151)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
25/07/2015(Xem: 13334)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
01/07/2015(Xem: 15082)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
25/12/2014(Xem: 10927)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com