Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 4

30/08/201919:42(Xem: 9460)
Tuần 4

TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI

(TUẦN THỨ 4 THÁNG 8, 2019)

Diệu Âm lược dịch

 

 

HÀN QUỐC: Các hoạt động Phật giáo tại lễ hội văn hóa Insa-dong

 

Đoàn Văn hóa Phật giáo Hàn Quốc, một chi nhánh của Phật tông Hàn Quốc Jogye, sẽ tổ chức một loạt các sự kiện kết nối với chương trình Ở lại chùa của mình tại Hội chợ Văn hóa Quốc tế Insa-dong lần thứ 32.

Sự kiện thường niên này diễn ra từ ngày 29 -8 đến 2-9-2019 trên  đường phố chính Insa-dong ở trung tâm Seoul. Tại hội chợ, Đoàn Văn hóa Phật giáo Hàn Quốc sẽ vận hành một gian hàng từ 1 đến 5 giờ chiều mỗi ngày, và sẽ mời người dân địa phương và người nước ngoài trải nghiệm miễn phí các hoạt động dễ thực hành: Người tham gia có thể làm các túi nhỏ và đế lót ly, đồ trang trí có hình hoa sen, và tràng hạt (danju).

Dự kiến sẽ có 300,000 du khách tham gia các hoạt động này.

(The Korea Herald – August 25, 2019)

 2019-08-4-007

Du khách ngoại quốc làm hoa sen tại một gian hàng của Đoàn Văn hóa Hàn Quốc

Photo: CCKB

 

 

HOA KỲ: Đấu giá chiếc xe Land Rover 1966 của Đức Đạt lai Lạt ma

Chiếc Land Rover cá nhân của Đức Đạt lai Lạt ma sẽ được bán đấu giá bởi RM Sotheby’s tại Hoa Lỳ vào cuối tháng 8 này. Việc đăng ký đấu thầu trong phiên đấu giá này hiện đang mở, và phiên đấu giá sẽ bắt đầu từ ngày 29-8 đến 1-9-2019.

Giá thầu ban đầu cho phiên đấu giá được đặt ở mức 100,000-150,000 usd.

Đức Đạt lai Lạt ma không lái chiếc Land Rover đời 1966 này bao giờ, nhưng nó đã được sử dụng để giúp ngài đi trên những con đường gồ ghề ở phía bắc Ấn Độ từ năm 1966-76.

Xe được chế tạo tại Anh Quốc vào tháng 2-1966 và được chuyển ngay đến Nepal. Sau đó nó được điều khiển bởi Tenzin Cheogyal, em trai của Đức Đạt lai Lạt ma, để vào Ấn Độ. Sau nhiều năm chuyên chở Đức Đạt lai Lạt ma, chiếc Land Rover này thôi phục vụ và được Cheogyal chăm sóc. Vào năm 2005, nó được tặng cho Quỹ Đạt lai Lạt ma tại California, Hoa Kỳ.

(Buddhistdoor Global – August 24, 2019)

 

2019-08-4-002
2019-08-4-003

Chiếc Land Rover 1966 của Đức Đạt lai Lạt ma

Photos: Buddhistdoor Global

 

 

NHẬT BẢN: Lễ thắp nến hàng năm dành cho người quá cố không người thăm viếng

 

Kyoto, Nhật Bản – Hàng ngàn đèn cầy đặt trên các tượng Phật và chùa bằng đá đã thắp sáng ngôi chùa Nenbutsu-ji ở khu Adashino vào ngày 23-8-2019 trong “lễ tưởng niệm ngàn ánh sáng” để tưởng nhớ những người quá cố bị lãng quên. Adashino là khu vực dành cho các hoạt động tang ma kể từ thời Heian (794-1185).

Được gọi là “sentokuyo” theo tiếng Nhật, buổi lễ này diễn ra khi chư tăng bản tự và cư dân từ khu vực này cùng tụ tập và xếp các tượng Phật bị chôn vùi trước đó. Bây giờ nó là một truyền thống cuối mùa hè.

Từ 6 giờ chiều 23-8 những người cúng bái đã thắp từng ngọn nến trên những hòn đá hình tượng này, rồi chắp tay cầu nguyện trong tiếng tụng kinh Phật vang vọng không gian.

(Maichini Japan – August 24, 2019)

2019-08-4-004

Lễ thắp nến cho người quá cố không người thăm viếng

Photo: Maichini Japan

 

 

TRUNG QUỐC: Phát hiện tác phẩm Phật giáo 1,200 năm tuổi khắc trên vách đá tại tỉnh Tứ Xuyên

 

Di tích Phật giáo chạm khắc hình Đức Phật trên vách đá có niên đại khoảng 1,200 năm đã được tìm thấy lần đầu tiên tại huyện Bạch Ngọc của châu tự trị Tây Tạng Garze ở tỉnh Tứ Xuyên.

Dựa và phong cách, các nhà khảo cổ học tin rằng đây là di tích  được tạo tác vào cuối thời Vương quốc Tây Tạng Tubo (khoảng năm 618 - 842).

Phát hiện này có thể chứng minh cho quan điểm rằng con đường cổ xưa nối giữa nhà Đường (618-907) và Vương quốc Tây Tạng Turbo không phải là một độc đạo mà là một mạng lưới đường bộ.

(NewsNow – August 26, 2019)

2019-08-4-005

Di tích chạm khắc Phật giáo trên vách đá 1,200 năm tuổi tại huyện Bạch Ngọc của châu tự trị Tây Tạng Garze (Tứ Xuyên, Trung Quốc)

Photo: NEWS.CN

 

 

THÁI LAN: Các tu sĩ Phật giáo trẻ thắng giải đấu eSports

 

Tháng 8 này, một nhóm tăng sĩ trẻ đã giành chiến thắng trong một giải đấu eSports tại khu Nong Khai của trường Đại học Khon Kaen.

Những người chiến thắng là học sinh lớp lớn của trường đào tạo tăng sinh Balee Sathit Suksa. Bên cạnh việc tu học Phật Pháp khoảng 20 tiếng mỗi tuần, các học viên tại đây còn được tiếp xúc với nhiều loại hình học tập và luyện tập khác bao gồm cả máy tính.

Thông qua các lớp học máy tính, nhóm sư trẻ đã có cơ hội biết đến và làm quen với eSports. Họ bắt đầu trau dồi các kĩ năng thi đấu trong tựa game Speed Drifters vào thời gian rảnh rỗi. Đội tuyển gồm toàn sư sãi này thực tế đã có một khoảng thời gian cân đối rất chính xác giữa tu học, vui chơi và luyện tập thi đấu.

(kotaku.com – August 26, 2019)

2019-08-4-006

Các tu sĩ Phật giáo trẻ thắng giải đấu eSports

Photo: kotaku.com

 

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/09/2020(Xem: 28493)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com
10/05/2020(Xem: 31422)
Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.
01/01/2018(Xem: 41536)
Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa. Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế. Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh. Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này. Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp. (bignewsnetwork – April 18, 2015)
24/04/2017(Xem: 9161)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
27/03/2017(Xem: 36527)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
08/10/2016(Xem: 28154)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
25/09/2015(Xem: 10151)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
25/07/2015(Xem: 13331)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
01/07/2015(Xem: 15075)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
25/12/2014(Xem: 10923)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com