ẤN ĐỘ: Đội leo núi NIMAS đặt tên đỉnh núi ở vùng Mon Tawang theo tên của Đức Đạt lai Lạt ma thứ 6
Một đội của Viện Leo núi và Thể thao Mạo hiểm Quốc gia (NIMAS) đã leo thành công một đỉnh núi cao 20,942 feet chưa từng được chinh phục ở dãy Gorichen thuộc Hi Mã Lạp Sơn của Arunachal Pradesh (Ấn Độ) ở vùng Tawang-West Kameng, một tuyên bố chính thức cho biết vào ngày 25-9-2024, đồng thời cho biết rằng đây là lần leo đầu tiên lên đỉnh núi này.
Đỉnh núi nói trên là một trong những đỉnh núi đòi hỏi có kỹ thuật khó khăn nhất và chưa được khám phá trong khu vực. Sau khi vượt qua những thách thức như những vách băng dựng đứng, khe nứt nguy hiểm và sông băng dài 2 km, nhóm đã bất tử hóa chiến công trọng đại này bằng cách đặt tên cho đỉnh núi là “Đỉnh Tsangyang Gyatso” để vinh danh Đức Đạt lai Lạt ma thứ 6 Rigzen Tsangyang Gyatso.
Sinh ra trong một gia đình người Monpa bản địa ở làng Ugyenling, huyện Tawang, Arunachal Pradesh vào năm 1683, Đức Đạt lai Lạt ma Rigzen Tsangyang Gyatso đã được công nhận và tôn phong tại cung điện Potala của Tây Tạng với tư cách là Đức Đạt lai Lạt ma thứ 6.
Bằng cách đặt tên cho đỉnh núi này theo tên của ngài, NIMAS mong muốn tôn vinh trí tuệ vượt thời gian và những đóng góp sâu sắc của ngài cho cộng đồng người Monpa và hơn thế nữa.
(The Statesman – September 25, 2024)
Đội leo núi NIMAS đặt tên đỉnh núi mà họ vừa chinh phục ở vùng Mon Tawang theo tên của Đức Đạt lai Lạt ma thứ 6
Photos: INDIA TODAY
MIẾN ĐIỆN: Khoảng 1,900 ngôi chùa ở Bagan cần được sửa chữa
Mưa lớn và lũ lụt trong mùa mưa gần đây đã gây thiệt hại cho khoảng 1,900 ngôi chùa tại khu Di sản Thế giới UNESCO Bagan, và nhiều ngôi chùa Phật giáo cổ hiện đang có nguy cơ sụp đổ.
Tình trạng xuống cấp của các ngôi chùa trong vài tháng qua - nhiều ngôi chùa trong số đó được xây dựng từ thế kỷ 10 đến thế kỷ 13 - là kết quả của nhiều năm không được bảo tồn đầy đủ, theo Thura Aung, cựu thư ký của Hiệp hội Khảo cổ học Miến Điện.
Ngoài ra, cuộc đảo chính quân sự năm 2021 và cuộc giao tranh giữa các phe phái trong khu vực sau đó đã khiến Khu Khảo cổ Bagan thiếu nhân sự, ông nói.
“Hiện tại, nhân viên tại Cục Khảo cổ Bagan không đủ, và không có kế hoạch nào để giải quyết tình trạng thiếu hụt này”, ông Thura Aung cho biết. “Bagan là một khu vực rộng lớn với nhiều đền chùa, nhưng lực lượng lao động hiện có lại không đủ. Không có chiến lược nào được đưa ra để giải quyết vấn đề nhân sự”.
Khu đền chùa tại Bagan, Miến Điện
Photo: RFA
THÁI LAN: Phetchabun tổ chức Lễ Um Phra Dam Nam của truyền thống Phật giáo địa phương
Để bảo tồn truyền thống Phật giáo đặc sắc của mình, tỉnh Phetchabun ở phía bắc sẽ tổ chức Lễ Um Phra Dam Nam từ ngày 27-9 cho đến ngày 6-10 để kỷ niệm ngày Trăng Non của tháng 10 âm lịch.
Theo truyền thuyết, buổi lễ bắt đầu khi một tượng Phật được phát hiện ở Sông Pa Sak trong thời kỳ Ayutthaya. Được gọi là Phra Phuttha Maha Dhamma Racha, pho tượng Phật bằng đồng ngồi xuất hiện trong một xoáy nước do các dòng nước xoáy trên sông tạo ra vào một ngày kỳ lạ khi không một ai bắt được con cá nào và bầu trời tối sầm lại.
Tương truyền pho tượng Phật này được tạo tác dưới thời trị vì của Vua Jayavarman VII của Đế chế Khmer. Sau khi được lưu giữ tại chùa Wat Tri Phum, tượng đã biến mất một cách đáng ngờ vào ngày Trăng Non của tháng 10 một năm sau đó. Khi tượng được tìm thấy tại vị trí nguyên thủy của nó trên sông Pa Sak, người ta bắt đầu tổ chức một lễ kỷ niệm hàng năm với hy vọng nhận được phước lành của sự sung túc và sự hòa hợp của thiên nhiên.
Năm nay, chùa Wat Tri Phum sẽ có lễ cúng vào ngày 1-10 và sẽ có một đám rước tượng Phật Phra Phuttha Maha Dhamma Racha. Vào ngày hôm sau, tín đồ có thể chứng kiến đám rước Phra Phuttha Maha Dhamma Racha dọc theo bờ sông và nghi lễ rước tượng tại chùa Wat Bot Chana Man, nằm tại địa điểm ban đầu nơi pho tượng được phát hiện.
(Bangkok Post – September 26, 2024)
Hình ảnh Lễ Um Phra Dam Nam tại tỉnh Phetchabun
Photo: Bangkok Post
HOA KỲ: Hơn 120 nhà sư Phật giáo sẽ đến thăm Thành phố New York (NYC) để truyền bá thiền định Seon
Bắt đầu từ ngày 8-10-2024, Sư Jin Woo, Tổng thư ký của Phật phái Hàn Quốc Tào Khê cùng 120 tăng sĩ Phật giáo sẽ có mặt tại NYC trong một tuần để tham dự các cuộc họp và sự kiện quan trọng. Mục tiêu bao trùm của chuyến thăm là truyền bá kiến thức của thực hành thiền Seon truyền thống, vốn cuối cùng có thể mang lại cuộc sống hạnh phúc hơn cho tất cả mọi người.
Để khởi động một tuần lễ đặc biệt, một buổi nói chuyện độc quyền sẽ diễn ra vào ngày 9-10-2024 từ 7-9 pm, với cuộc đối thoại sâu sắc giữa Nhà sư Jin Woo và Tiến sĩ Menas Kafatos - tác giả, nhà vật lý và triết gia nổi tiếng - tập trung vào sự giao thoa giữa thiền Seon của Hàn Quốc và Cơ học Lượng tử.
Sau đó, ngày 10-10, phái đoàn sẽ đến Đại học Yale để nói chuyện về thiền Seon Hàn Quốc và phương tiện truyền thông tại New York. Tại đây, tông phái Phật giáo Hàn Quốc này sẽ tổ chức lễ ký kết cam kết tài trợ 1 triệu usd cho Đại học Yale để hỗ trợ sự phát triển và nghiên cứu các nghiên cứu Phật giáo Hàn Quốc - thông qua Quỹ của bản phái dành cho Nghiên cứu Phật giáo Hàn Quốc.
Vào ngày 11-10, Tông phái Phật giáo Jogye sẽ đến thăm và khuyến khích Cao ủy Liên Hiệp Quốc về Người tị nạn (UNHCR) cung cấp viện trợ nhân đạo cho những người tị nạn đang phải chịu đựng chiến tranh, đàn áp và thiên tai. Nhân dịp này, Phật phái Tào Khê Hàn Quốc sẽ quyên góp 200,000 usd cho Quỹ Cứu trợ Người tị nạn thông qua Dreaminus, một công ty phúc lợi công cộng do Giáo hội Phật giáo Hàn Quốc thành lập.
(PR Newswire – September 24, 2024)
Sư Jin Woo, Tổng thư ký của Phật phái Hàn Quốc Tào Khê
Photo: PR Newswire
HOA KỲ: Dự án Kumarajiva: dịch các văn bản Phật giáo chính thống từ Tây Tạng ngữ sang Hoa ngữ
Nhân dịp “Lễ hội Trăng rằm” vào ngày 17-9, lễ hội giữa mùa thu được tổ chức trên khắp Đông Á, Dự án Kumarajiva - một sáng kiến dịch thuật của Hội Khyentse - đã tổ chức một sự kiện phát trực tiếp đánh dấu sự ra mắt của nguồn tài nguyên trực tuyến miễn phí mới do Dzongsar Khyentse Rinpoche khởi xướng.
Nguồn trực tuyến này có tên là “Tự hồi phục Sáng tạo”, nhằm mục đích cung cấp “một bộ công cụ hạnh phúc, sức khỏe tinh thần và khả năng phục hồi trong những thời điểm căng thẳng và đầy thử thách về mặt cảm xúc”.
“Thông qua lăng kính của 5 yếu tố (không gian, gió, nước, đất và lửa), dự án này cung cấp các công cụ tâm lý sáng tạo và độc đáo để giúp mọi người làm chủ tâm trí của chính mình và chuyển hóa những thách thức về mặt cảm xúc thành niềm vui của nhận thức”, Dự án Kumarajiva thông báo.
Được Hội Khyentse khởi xướng vào mùa hè năm 2019, Dự án Kumarajiva là một dự án đầy tham vọng nhằm dịch các văn bản Phật giáo kinh điển từ tiếng Tây Tạng sang tiếng Trung Quốc, với mục tiêu hoàn thành việc dịch các văn bản Phật giáo kinh điển Tây Tạng sang tiếng Trung Quốc trong vòng 60 năm.
“Vì Dự án Kumarajiva mong muốn dịch các văn bản Phật giáo kinh điển sang tiếng Trung Quốc và khơi dậy niềm đam mê đối với trí tuệ Phật giáo, nên dự án hy vọng sẽ hợp tác với các sáng kiến như “Tự hồi phục Sáng tạo” để đưa trí tuệ chứa đựng trong các văn bản này vào cuộc sống hàng ngày của chúng ta,” theo Dự án Kumarajiva.
(Buddhistdoor Global – September 23, 2024)
Lạt ma Dzongsar Khyentse Rinpoche
Biểu trưng của Dự án Kumarajiva
Photo: buddhistdoor.net