Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 3

22/03/202418:45(Xem: 484)
Tuần 3
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
 (TUẦN THỨ 3 THÁNG 3, 2024)
                                
 Diệu Âm lược dịch

 

 

HÀN QUỐC: Phật tử tham gia hành trình liên tôn giáo đến DMZ vì hòa bình ở Hàn Quốc

Vào đầu tháng 3 này, nhiều tu sĩ, tín đồ và những người ủng hộ Hàn Quốc từ 2 tổ chức Thiên chúa giáo và 2 tổ chức Phật giáo đã cùng nhau thực hiện chuyến hành trình đến biên giới với Triều Tiên. Mục đích là để truy niệm cuộc chiến, vốn đã kết thúc vào năm 1953 với một hiệp định đình chiến nhưng không có tuyên bố hòa bình chính thức, và để đưa ra “Tuyên ngôn về Cuộc sống và Hòa bình”.

Chuyến thăm biên giới diễn ra vào ngày 1-3 tại  Quảng trường Chuông Hòa bình ở Paju, tỉnh Kyunggi, phía tây bắc Seoul. Chiếc chuông, được thị trưởng thành phố Kyunggi-Do khánh thành vào ngày 1-1-2000, là một địa điểm nổi tiếng dành cho khách du lịch muốn tham quan Khu Phi quân sự (DMZ). Ở đó, đại diện của 4 nhóm tôn giáo đã cầu nguyện cho hòa bình trên Bán đảo Triều Tiên.

Sự kiện này được tổ chức bởi Ủy ban Hành hương Cuộc sống và Hòa bình DMZ, bao gồm các Trưởng lão, tín đồ Công giáo, Phật tử Won và đại diện của các truyền thống Phật giáo khác ở Hàn Quốc.

Để kết thúc buổi lễ, chiếc chuông hòa bình được gõ 7 lần. Đây được coi là biểu tượng của hy vọng về hòa bình, cuộc sống và tình đoàn kết giữa 2 miền Triều Tiên.

Cuộc hành hương này bắt đầu vào ngày 29-2 và kết thúc vào ngày 21-3, đi qua nhiều di tích hòa bình.

(Buddhistdoor Global – March 15, 2024)

tin tuc phat giao (1-)
Đại diện của 4 nhóm tôn giáo gõ chiếc chuông hòa bình tại DMZ


tin tuc phat giao (2)

Quảng trường Chuông Hòa Bình
Photos: ucanews.com & google.com


 

INDONESIA: Đại diện Miến Điện tham dự các nghi lễ tôn giáo Phật giáo tại Indonesia

Vào ngày 16-3-2024 tại chùa Vihara Vipas-sana Giri Yadana ở Bogor, Indonesia, lễ đặt viên đá nền tảng của tòa nhà tôn giáo mới và lễ truyền giới cho 50 tu sĩ đã diễn ra với sự tham dự của Đại diện thường trực Miến Điện tại ASEAN và Đại sứ Miến Điện tại Indonesia.

Chùa Vihara Vipassana Giri Yadana đã tồn tại ở Indonesia hơn 20 năm và chỉ được chính thức công nhận là Chùa Vipassana (Thiền quán) của Phật giáo vào năm 2024.

Lễ đặt viên đá nền tảng của công trình tôn giáo mới này tại chùa Vihara Vipassana Giri Yadana và lễ xuất gia của 50 tu sĩ đã được các Phật tử ở Indonesia tiến hành.

Đại diện thường trực của Thái Lan tại ASEAN, Ông Urawadee Sriphiromya, và Đại diện thường trực của Miến Điện đã đặt viên đá nền tảng và đóng góp tiền mặt cho lễ xuất gia của 50 tăng sĩ.

(Myanmar Digital News  - March 20, 2024 )


tin tuc phat giao (3)

Lễ truyền giới cho 50 tu sĩ tại chùa Vihara Vipas-sana Giri Yadana ở Bogor, Indonesia
Photo: mdn.gov.mm
 

HÀN QUỐC: Tam Tạng Kinh Triều Tiên sẽ được kỹ thuật số

Vào ngày 18 tháng 3, Cục Quản lý Di sản Văn hóa (CHA) Hàn Quốc đã công bố rằng họ sẽ số hóa Kho lưu trữ Mộc bản Tam Tạng Kinh Triều Tiên được đặt trong chùa Haein ở Hapcheon, tỉnh Nam Gyeongsang.   

Nếu di sản văn hóa này chuyển đổi kỹ thuật số, công chúng sẽ dễ dàng tiếp cận và sử dụng nó hơn.  

Tam Tạng Kinh Triều Tiên là bộ sưu tập đầy đủ nhất các văn bản Phật giáo, được khắc trên 80,000 mộc bản từ năm 1237 đến năm 1248. Các văn bản này được các học giả Phật giáo trên khắp thế giới công nhận vì tính chính xác và chất lượng vượt trội. Chúng đã được ghi vào Ký ức Đăng ký Thế giới của UNESCO vào năm 2007.  

Để truyền bá thông tin khắc trên Tam tạng kinh điển này, chư tăng đã in chúng bằng mực trên giấy, đóng thành sách và cất giữ trong các ngôi chùa lớn trên khắp đất nước kể từ thời Cao Ly. Tuy nhiên, chỉ có một số bản gốc được biết là còn tồn tại ở Hàn Quốc và Nhật Bản, mặc dù không có bản nào ở dạng hoàn chỉnh, khiến công chúng gần như không thể truy cập vào nội dung.  

CHA cho biết họ sẽ tạo ra một bản sao của mộc bản và quét các văn bản này, và số hóa tất cả 80,000 bản khắc gỗ vào năm 2025.

(joongang.co.kr – March 18, 2024)


tin tuc phat giao (4)

Tam Tạng Kinh Triều Tiên khắc trên khoảng 80,000 mộc bản, được lưu giữ tại Chùa Haein ở Nam Gysangsang.
Photo: CHA

 

ẤN ĐỘ: Hội Phật giáo Từ Tế phân phát chăn mền ở Bồ Đề Đạo Tràng để chống lại cái lạnh mùa đông

Hội Phật giáo Từ Tế, tổ chức nhân đạo và từ thiện toàn cầu có trụ sở tại Đài Loan, đã phân phát 822 chiếc chăn cho 411 gia đình dễ bị tổn thương tại 5 ngôi làng ở Bồ Đề Đạo Tràng, bang Bihar, Ấn Độ, vào mùa đông này khi họ phải chống chọi với nhiệt độ ban đêm lạnh giá.

Một nhóm tình nguyện viên Từ Tế đã phân phát 2 chiếc chăn mùa đông dày cho các hộ gia đình ở 5 ngôi làng vào tháng Giêng, tháng lạnh nhất trong năm. Hộ giao chăn mền bằng xe tải vào 2 ngày 18-19 tháng Giêng. Đến ngôi làng đầu tiên tên là Jagdishpur, các tình nguyện viên đã phân phát chăn, trong khi đội y tế đến từng nhà với vật tư y tế.

Hội Từ Tế kể lại lòng biết ơn cảm động tại một ngôi nhà, nơi cô Anita bày tỏ niềm vui khi nhận được 2 chiếc chăn vô cùng cần thiết. Chồng cô, người bị bệnh và không thể làm việc, rất biết ơn những chiếc chăn mà họ không đủ tiền mua.

Hội Từ Tế cho biết thêm, ngôi nhà đơn sơ của Anita, nơi ở của một gia đình 6 người, chỉ được giữ nhiệt bằng một lớp rơm trên sàn có phủ một lớp vải mỏng. Anita và gia đình ngủ trên những chiếc giường làm bằng rơm và những dải vải.

(Buddhistdoor Global – March 18, 2024)

 
tin tuc phat giao (7)tin tuc phat giao (6)tin tuc phat giao (5)

Hội Từ Tế cấp phát 2 chiếc chăn cho mỗi gia đình dễ bị tổn thương tại 5 ngôi làng ở Bồ Đề Đạo Tràng, bang Bihar, Ấn Độ

Photos: Global.tzuchi.org 

 

HOA KỲ: Trung tâm Nghiên cứu Phật giáo Tashi Choling  thông tin về dự án Bảo tháp để tôn vinh Gyatrul Rinpoche

Trung tâm Nghiên cứu Phật giáo Tashi Choling ở Ashland, Oregon, đã chia sẻ thông tin cập nhật về kế hoạch xây dựng một bảo tháp cho Lạt ma Nyingma đáng kính, Hòa thượng Dhomang Gyatrul Rinpoche, người viên tịch vào đầu năm 2023, thọ 98 tuổi.

Báo cáo tiến trình này bao gồm tin vui về việc gây quỹ thành công cũng như về hoạt động và kế hoạch liên quan đến việc xây dựng thực tế.

Trung tâm Nghiên cứu Phật giáo Tashi Choling cho biết, “Chúng tôi rất vui mừng thông báo rằng cho đến nay chúng tôi đã nhận được US$124,000 tiền quyên góp và đã vượt mục tiêu gây quỹ đầu tiên!”

Bảo tháp theo kế hoạch sẽ cao 9,8 mét.

Lạt ma Nyingma, Hòa thượng Dhomang Gyatrul Rinpoche có công trong việc thành lập nhiều trung tâm Nyingma trên khắp Hoa Kỳ, bao gồm Tashi Choling ở Oregon, Orgyen Dorje Den ở Vùng Vịnh San Francisco, Norbu Ling ở Texas, Namdroling ở Montana và một trung tâm ở Ensenada, Mexico.

Là một tác giả nổi tiếng, Gyatrul Rinpoche cũng chia sẻ vô số giáo lý Kim Cương thừa sâu sắc dưới dạng văn bản.

(Buddhistdoor Global – March 15, 2024)



tin tuc phat giao (1)

Dự án Bảo tháp để tôn vinh Gyatrul Rinpoche
Photo: Tashi Choling
 

 

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/09/2020(Xem: 26470)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com
10/05/2020(Xem: 30218)
Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.
01/01/2018(Xem: 39906)
Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa. Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế. Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh. Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này. Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp. (bignewsnetwork – April 18, 2015)
24/04/2017(Xem: 8856)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
27/03/2017(Xem: 33377)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
08/10/2016(Xem: 27143)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
25/09/2015(Xem: 9801)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
25/07/2015(Xem: 12524)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
01/07/2015(Xem: 13705)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
25/12/2014(Xem: 9988)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567