Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   
Bài mới nhất

Tuần 3

22/06/202014:25(Xem: 175)
Tuần 3
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
 (TUẦN THỨ 3 THÁNG 6, 2020)
 
  Diệu Âm lược dịch

 

 

 

THÁI LAN: Chùa Wat Pho đang cấm cho người nước ngoài vào

Bangkok, Thái Lan – Chùa Wat Pho, một trong những điểm thu hút khách du lịch lớn của Thái Lan đang cấm cho người nước ngoài vào, tuyên bố rằng do sợ họ có thể truyền virut coronavirus.

Ngôi chùa là một trong những đền thờ lớn nhất của đất nước, với những bức tranh tường và viền vàng bao phủ nhiều bề mặt. Nhưng nổi tiếng nhất là nơi tôn trí tượng Phật nằm dài 46 mét (151 feet), được phủ vàng lá .

Một nhân viên hành chính của Wat Pho giải thích qua điện thoại rằng ủy ban chùa quyết định loại trừ người nước ngoài vì lo ngại về COVID-19.

"Sự bùng phát dịch vẫn đang lan tràn ở nhiều quốc gia, vì vậy chúng tôi phải cảnh giác như lời khuyên của chính phủ", ông nói.

Du khách Thái Lan được phép vào chùa Wat Phra , vốn chỉ mới mở cửa trở lại vào tuần đầu tháng 6 sau khi đóng cửa hai tháng trong thời gian phong tỏa coronavirus của Thái Lan.

(Tipitaka Network – June 16, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-06-3-000TinTuc_PGTG_2020-06-3-001

Chùa Wat Pho và tượng Phật nằm dài 46 mét
Photos: Google

 

PAKISTAN:Chạm khắc đá Phật giáo cổ đại ở Pakistan phá hoại

Bởi Justin Whitaker

Phật giáo toàn cầu | 2020-06 / 02 |

Từ twitter.com

Trong khu vực Gilgit-Baltistan của Pakistan , một số tác phẩm chạm khắc đá Phật giáo cổ đại vô giá đã bị hư hại do bị các bức tranh vẽ lấp lên, trong số đó có một quốc kỳ Pakistan.

Các tác phẩm chạm khắc đá này vốn đã bị đe dọa từ sự phát triển một đập nước do Trung Quốc tiến hành trong cùng một thung lũng. Theo người dân trong khu vực, vụ phá hoại có thể là một phản ứng đối với các nỗ lực ngăn chặn dự án đập.

Các tác phẩm Phật giáo chạm khắc trên đá nằm ở khu vực Chilas của Pakistan, gần sông Indus cổ đại, được các nhà sử học biết đến với các nền văn minh cổ đại mọc lên xung quanh nó, bao gồm Harappa và Mohenjo Daro, mỗi nền văn minh có niên đại vài thiên niên kỷ.

Được phát hiện vào cuối tháng 52020 bởi người dân địa phương, vụ phá hoại được cho là kết quả của các cuộc biểu tình phản đối dự án đập Diamer-Bhasha. Nếu hoàn thành, dự án sẽ nhấn chìm các công trình lịch sử Phật giáo cùng với khoảng 50 ngôi làng trong khu vực.

(tipitaka.net – June 16, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-06-3-002
Nghệ thuật đá Phật giáo trong khu vực có niên đại khoảng thế kỷ thứ tám CE.
Photo: thestatesman.com
TinTuc_PGTG_2020-06-3-003
Quốc kỳ Pakistan vẽ lấp lên một tác phẩm Phật giáo khắc đá
Photo: twitter.com

 

 

CAM BỐT: Phật tử ở Cam Bốt tận hưởng một ngôi đền Angkor Wat vắng vẻ do số lượng khách du lịch suy giảm

Khi Cam Bốt có được sự tự do, không bị những lo ngại về corona virus, người dân cũng đang tận hưởng Angkor Wat và các di sản Phật giáo khác vốn  trước đây đã trở nên quá tải bởi khách du lịch.

Từ Foreignpolicy.com

Nhiều người Cam Bốt đã tận hưởng sự yên tĩnh và cơ hội để đòi lại những địa điểm du lịch nổi tiếng như Angkor Wat. Trong khi vào năm 2019, hơn 2.2 triệu khách du lịch đã trả gần 100 triệu đô la Mỹ để tham quan khu phức hợp Phật giáo thế kỷ 12 Angkor Wat có diện tích khoảng 208 ha này, thì con số năm nay chỉ là hàng chục người mỗi ngày.

Kể từ ngày 15-6, tất cả người nước ngoài sẽ bị buộc phải trả một khoản phí xét nghiệm và kiểm dịch 3,000 đô la Mỹ khi đến Cam Bốt. Kế hoạch đã được công bố trong cuộc họp về các biện pháp phòng ngừa COVID-19 do Bộ Y tế tổ chức, với sự tham gia của các nhà ngoại giao nước ngoài, đại diện của Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) và Viện Pasteur ở Cam Bốt.

(Buddhistdoor Global – June 16, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-06-3-004

Đền thờ Phật giáo Angkor Wat (Cam Bốt)
Photo: thediplomat.com      

 

ANH QUỐC: Ngài Edwin Arnold, người đã giới thiệu Phật giáo với Tây phương

Ngài Edwin Arnold (1832-1904) là người đã viết “Ánh sáng Á châu ” - một bài thơ làm dấy lên sự quan tâm của phương Tây đối với Phật giáo.

Arnold là một thành viên danh dự của Hiệp hội Phật giáo Quốc tế được thành lập tại Miến Điện.

Sinh ra ở Anh và học tại Đại học ở Oxford, Arnold từng là hiệu trưởng của Đại học Deccan ở Poona (Ấn Độ), giới thiệu văn học Ấn Độ cổ đại với thế giới.

Sau khi trở về Anh, ông đã viết Ánh sáng Á châu, một bài thơ kể về cuộc đời và triết lý của Đức Phật Cồ Đàm, được xuất bản năm 1879. Cuốn sách đã vượt qua tất cả các cuốn sách về Phật giáo được dịch sang các ngôn ngữ châu Âu trước đó.

Bài thơ đã cho người phương Tây hiểu rõ hơn về triết lý của Đức Phật và Arnold được phong tước hiệp sĩ cho bài thơ của ông. Nó đã được dịch sang nhiều ngôn ngữ, bao gồm tiếng Miến Điện.

(tipitaka.net – June 19, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-06-3-005

Ngài Edwin Arnold, tác giả bài thơ về Đức Phật Cồ Đàm: “Ánh sáng Á châu”
Photo: Google
 

THỔ NHĨ KỲ: Một sinh viên đại học phát hiện Hoa Ưu đàm ba la trắng linh thiêng của Phật giáo

Zeynep Ayhan, một sinh viên đại học Thổ Nhĩ Kỳ, 18 tuổi, đã phát hiện ra một bông hoa nhỏ màu trắng có dạng hoa tulip mọc trên lá anh đào. Lúc ấy cô đang nghỉ giải lao khi làm nhiệm vụ thu hoạch trái anh đào tại quận Lapseki ở tỉnh Çanakkale phía tây Thổ Nhĩ Kỳ. .

Trước đây đã từng đọc các truyền thuyết về loài hoa bí ẩn này, cô nhận ra ngay đó là Hoa Ưu đàm ba la (Udumbara), có nghĩa là một “bông hoa tốt lành từ thiên đường” theo tiếng Phạn.

"Tôi tìm thấy thêm một hoa Udumbara trên một quả anh đào nhưng nó đã rơi xuống đất. Sau đó, tôi bắt gặp bông hoa nằm trên lá anh đào này",  Ayhan nói.

Theo kinh điển Phật giáo, loài hoa quý hiếm Ưu đàm ba la  là biểu tượng cho sự bất tử và tái sinh của Đức Phật. Bông hoa linh thiêng này nở cứ ba ngàn năm một lần để báo trước sự ra đời của Đức Phật.

(News Service - June 21, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-06-3-006

Zeynep Ayhan và Hoa Ưu đàm ba la
Photos: Yeni Şafak

 

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
25/09/201507:53(Xem: 5965)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
17/12/201320:42(Xem: 11581)
Nhóm Vi Trần vừa hoàn tất xong bộ Danh mục Đại Tạng Phật giáo Tây Tạng: Kangyur-Tengyur khoảng trên 5000 tên các tác phẩm Kinh Luận thuộc về truyền thừa Nalanda Danh mục bao gồm 4 ngôn ngữ Tạng - Phạn (dạng Latin hóa) - Hoa - Việt Đính kèm là 3 tập tin đã đươc trình bày theo các dạng: 1. Tang-Phạn-Hoa-Việt 2. Phạn-Tạng-Hoa-Việt 3. Hoa-Tạng-Phạn-Viêt
08/03/201108:47(Xem: 3582)
Danh Từ Thiền Học - Tác giả: HT Thích Duy Lực: 1-ALẠI THỨC: 阿賴耶識 Àlaya Làthứcthứ tám, cũng gọi là Tạng thức, tức là tất cảchủng tử thiện, ác, vô ký, do thức thứ sáu lãnh đạo nămthức trước (nhãn, nhĩ, tỹ, thiệt, thân) làm ra đều chứatrong đó. 2-A HÀM:阿含 Àgama Bốnthứkinh Tiểu thừa bằng tiếng Pali gọi là Tứ A Hàm. GồmTrường A Hàm, Trung A Hàm, Tăng Nhất A Hàm và Tạp A Hàm. 3-A LAN NHÃ:阿蘭若 Àranya Dịchlàchỗ Tịch tịnh (xa lìa náo nhiệt), cũng là chùa nơi Tỳkheo cư trú. 4-A LA HÁN: 阿羅漢 Arahan
08/04/201319:24(Xem: 4521)
Quyển Kho Tàng Pháp Học này được soạn theo chương trình pháp số nghĩa là trình bày pháp từ một chi, hai chi, ba chi đến mười chi. Giống như quyển Kho Tàng Pháp Bảo của HT Bửu Chơn đã xuất bản trước đây.
08/04/201319:21(Xem: 7452)
Tập sách LƯỢC GIẢI NHỮNG PHÁP SỐ CĂN BẢN do chúng tôi biên soạn, đã được Làng Cây Phong xuất bản từ 11 năm trước. Hồi đó, khi soạn sách này, chúng tôi chỉ nhắm vào một số độc giả bạn đạo giới hạn, nên chỉ soạn ngắn gọn; nhưng sau khi quyển sách ra đời, . . .
25/07/201511:21(Xem: 6374)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
28/03/201309:02(Xem: 2430)
Phật dạy chúng sanh trong sanh tử vô minh từ vô thủy kiếp đến nay, gốc từ vô minh, do vô minh nên thấy biết và tạo nghiệp sai lầm. Biểu hiện của thấy biết sai lầm thì rất nhiều, trong đó sự thiếu sáng suốt và lòng tự mãn là biểu hiện nổi bật nhất. Đây cũng là căn bệnh trầm kha của đa phần những con người bảo thủ, sôi nổi, nhưng lại nhìn chưa xa, trông chưa rộng. Từ đó, cuộc sống của họ khung lại trong cái vị kỷ nhỏ hẹp, phiêu bồng trôi giạt theo từng bước vong thân.
01/11/201519:50(Xem: 15368)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com
08/04/201319:23(Xem: 4134)
Ðã từ lâu, tôi thường mong ước có một cuốc sách Việt ngữ nói về đạo Phật, từ thấp lên cao, tu như thế nào, và từ lúc mới phát tâm, cho đến khi thành Phật, phải trải qua bao nhiêu cấp bực, để làm kim chỉ nam cho các hàng Phật tử tiến tu thêm vững chắc, . . .
08/04/201318:55(Xem: 10474)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch.