Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 4

29/06/201721:44(Xem: 763)
Tuần 4
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
(TUẦN THỨ 4 THÁNG 6, 2017)
                                       
Diệu Âm lược dịch 

 

 

HONG KONG: Hội nghị lần thứ 15 của Hiệp hội Nữ Phật tử Quốc tế Sakyadhita

Hội nghị lần thứ 15 của Hiệp hội Nữ Phật tử Quốc tế Sakyadhita đã khai mạc vào ngày 22-6-2017 tại trường Đại học Hong Kong, với chủ đề “Phụ nữ Phật giáo Đương thời: Thiền, Giao lưu văn hóa và Hành động xã hội”. Chủ đề này nhấn mạnh sự đa dạng của phụ nữ Phật giáo đương đại trên khắp thế giới và sự cần thiết phải đoàn kết và chia sẻ những trải nghiệm và ý tưởng.

Diễn ra cho đến ngày 28-6, Hội nghị nhằm mục đích kết hợp các học giả, tăng ni và các thành viên của công chúng để tạo nên những con đường chuyển tiếp vì lợi ích và nhu cầu của nữ Phật tử không chỉ ở châu Á mà là trên khắp thế giới. Mỗi ngày sẽ có nhiều bài thuyết trình và hội thảo về các chủ đề khác nhau cũng như nhiều hoạt động văn hóa và tinh thần.

Lễ khai mạc hội nghị nhấn mạnh sự đa dạng và thống nhất của phụ nữ Phật giáo toàn thế giới, với phần tụng niệm cho thấy sự đa dạng phong phú của các dòng truyền thừa và các trường phái tham dự.

(Buddhistdoor Global – June 23, 2017)

 

2017-06-04-00002017-06-04-0001

 

Phần tụng niệm tại lễ khai mạc Hội nghị lần thứ 15 của Hiệp hội Nữ Phật tử Quốc tế Sakyadhita tại Hong Kong
2017-06-04-0002 
Sau phần diễn văn, đại diện của các nhà tổ chức và tài trợ thắp liên hoa đăng dâng Đức Phật
Photos: Olivier Adam

 

 

BULGARIA: Phòng Triển lãm Quốc gia Bulgaria tổ chức triển lãm về Nghệ thuật Phật giáo Hi Mã Lạp Sơn

Sofia, Bulgaria – Một cuộc triển lãm độc đáo về Nghệ thuật Phật giáo từ vùng Hi Mã Lạp Sơn đã mở tại Phòng Triển lãm Quốc gia Bulgaria. Triển lãm bao gồm các tác phẩm từ bộ sưu tập riêng của Bảo tàng Quốc gia, cùng với các hiện vật từ Bảo tàng Lịch sử - Dimitrovgrad và các bộ sưu tập cá nhân của nhiếp ảnh gia- nhà văn Nikolay Genov và họa sĩ Tiến sĩ Lyudmil Veselinov. 

Triển lãm trình bày một hành trình kỳ thú xuyên qua các thế giới bí ẩn của Hi Mã Lạp Sơn, và giúp khách tham quan làm quen với những hình ảnh của sự giác ngộ. Các tác phẩm của Phòng Triển lãm Quốc gia bao gồm các tượng từ Ấn Độ, Mông Cổ và Tây Tạng, trong khi Bảo tàng Lịch sử - Dimitrovgrad giới thiệu một phần của bộ sưu tập nghệ thuật Tây Tạng. Các vật tạo tác từ những bộ sưu tập của Nikolay Genov gồm các biểu tượng, vật nghi lễ và văn bản minh họa Phật giáo từ Mông Cổ và Tây Tạng, cùng với các ảnh chụp của Teodor Malchiev tại Bhutan, Ấn Độ, Nepal và Tây Tạng.

(buddhistdoor – June 22, 2017)

2017-06-04-00042017-06-04-0003

 

Triển lãm Nghệ thuật Phật giáo Hi Mã Lạp Sơn tại Phòng Triển lãm Quốc gia Bulgaria (Sofia, Bulgaria)
Photos: Todor Mitov

 

 

 

NHẬT BẢN: Google Doodle kỷ niệm ngày sinh của nhà sư mù-học giả Hanawa Hokiichi

Hanawa Hokiichi, học giả và là tu sĩ Phật giáo thời Edo được tôn quý của Nhật Bản, sinh vào ngày này 271 năm trước – ngày 23-6.

Khung Google Doodle đã đăng hình tượng của Hanawa Hokiichi nhân ngày sinh của nhà sư. Hình ảnh miêu tả vị học giả này ngồi cạnh một học viên đang quỳ gối, với những ước mơ về sách vở đang trôi bên trên đầu của ông – ngụ ý rằng danh  tiếng của ông như là mẫu mực của trí tuệ.

Hokiichi nổi tiếng với việc biên soạn hơn 500 tập Gunsho ruiju – một tuyển tập văn bản ngôn ngữ và văn học cổ điển lớn. Ông cũng được nhớ  đến như một người kiên trì đối mặt với nghịch cảnh; thuở bé sau khi bị mù, Hokiichi đã gây ấn tượng đối với các học giả địa phương với trí nhớ phi thường của ông. Ông đã học về lịch sử, văn học, y khoa và luật khoa từ nhiều vị thầy.

Hokiichi cũng đã thành lập trường Wagakusho, nơi ông truyền lại kiến thức của mình cho một thế hệ học giả mới đáng ngưỡng mộ của Nhật.

(time.com  – June 23, 2017)

2017-06-04-0005

Google Doodle kỷ niệm 271 năm ngày sinh của nhà sư mù-học giả Hanawa Hokiichi
Photo: Google Doodle

 

 

PAKISTAN: Triển lãm di tích Gandhara tại Seoul, Hàn Quốc

Bốn mươi hiện vật thuộc nền văn minh Gandhara của Pakistan sẽ được trưng bày tại Seoul, Hàn Quốc trong cuộc triển lãm kéo dài 3 tháng – bắt đầu từ ngày 29-6-2017. Triển lãm mang tên “Gandhara thông qua hợp tác quốc tế”, giới thiệu các di tích mà bảo tàng Peshawar của Pakistan hiện đang trưng bày.

Các phái đoàn từ 50 quốc gia sẽ tham dự lễ khai mạc triển lãm tại Seoul, nơi sẽ có các cuộc thảo luận về các khía cạnh khác nhau của nền văn minh Gandhara. Triển lãm cũng sẽ giúp thu hút những khoản đóng góp cho các cuộc khai quật và bảo tồn các địa điểm khảo cổ.

Có khoảng 25 hiện vật dựa vào cuộc đời của Đức Phật trong số các di tích sẽ được vận chuyển đến Seoul để triển lãm lần này.

(tipitaka.net – June 28, 2017)

2017-06-04-0273

Di tích nền văn minh Gandhara của Pakistan sẽ được triển lãm tại Seoul, Hàn Quốc
Photo: tribune.com.lk

 

 

HÀN QUỐC: Triển lãm bức tranh Phật giáo hồi hương từ Hoa Kỳ

Vào ngày 23-6-2017, chùa Songgwang-sa khai mạc cuộc triển lãm trưng bày một bức tranh Phật giáo Hàn Quốc thế kỷ thứ 18 vốn bị đánh cắp gần 50 năm trước và hồi hương từ Hoa Kỳ vào tháng 12 năm ngoái.

Bức tranh có tiêu đề tiếng Hàn là Obuldo, nghĩa là Năm vị Phật, có niên đại từ năm 1725. Đây là một trong loạt tranh 53 vị Phật được vẽ bởi Uigyeom, một tu sĩ Phật giáo và là họa sĩ từ triều đại Joseon (1392-1910) – và là một phần của những tranh vẽ trang trí ngôi chùa nhỏ tại chùa Songgwang-sa.

Bức tranh này bị đánh cắp vào đầu thập niên 1970 từ chùa Songgwang-sa ở tỉnh Nam Jeolla, Hàn Quốc. Sau khi được trưng bày tại Bảo tàng Nghệ thuật Portland, tranh đã hồi hương vào cuối năm ngoái và nay đã trở về bản tự.

Triển lãm mở cửa cho công chúng tại Bảo tàng Seongbo ở chùa Songgwang-sa và sẽ tiếp tục cho đến ngày 8-10-2017

(Buddhistdoor Global – June 26, 2017)

 

 2017-06-04-0274

Bức tranh Obuldo hồi hương từ Hoa Kỳ vào ngày 14-12-2016
Photo: nationmultimedia.com

 

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới 


quadiacau_thegioi
http://quangduc.com/a51396/tin-tuc-phat-giao-the-gioi

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
25/09/201507:53(Xem: 4483)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
17/12/201320:42(Xem: 9392)
Nhóm Vi Trần vừa hoàn tất xong bộ Danh mục Đại Tạng Phật giáo Tây Tạng: Kangyur-Tengyur khoảng trên 5000 tên các tác phẩm Kinh Luận thuộc về truyền thừa Nalanda Danh mục bao gồm 4 ngôn ngữ Tạng - Phạn (dạng Latin hóa) - Hoa - Việt Đính kèm là 3 tập tin đã đươc trình bày theo các dạng: 1. Tang-Phạn-Hoa-Việt 2. Phạn-Tạng-Hoa-Việt 3. Hoa-Tạng-Phạn-Viêt
08/03/201108:47(Xem: 2725)
Danh Từ Thiền Học - Tác giả: HT Thích Duy Lực: 1-ALẠI THỨC: 阿賴耶識 Àlaya Làthứcthứ tám, cũng gọi là Tạng thức, tức là tất cảchủng tử thiện, ác, vô ký, do thức thứ sáu lãnh đạo nămthức trước (nhãn, nhĩ, tỹ, thiệt, thân) làm ra đều chứatrong đó. 2-A HÀM:阿含 Àgama Bốnthứkinh Tiểu thừa bằng tiếng Pali gọi là Tứ A Hàm. GồmTrường A Hàm, Trung A Hàm, Tăng Nhất A Hàm và Tạp A Hàm. 3-A LAN NHÃ:阿蘭若 Àranya Dịchlàchỗ Tịch tịnh (xa lìa náo nhiệt), cũng là chùa nơi Tỳkheo cư trú. 4-A LA HÁN: 阿羅漢 Arahan
08/04/201319:24(Xem: 3487)
Quyển Kho Tàng Pháp Học này được soạn theo chương trình pháp số nghĩa là trình bày pháp từ một chi, hai chi, ba chi đến mười chi. Giống như quyển Kho Tàng Pháp Bảo của HT Bửu Chơn đã xuất bản trước đây.
08/04/201319:21(Xem: 6331)
Tập sách LƯỢC GIẢI NHỮNG PHÁP SỐ CĂN BẢN do chúng tôi biên soạn, đã được Làng Cây Phong xuất bản từ 11 năm trước. Hồi đó, khi soạn sách này, chúng tôi chỉ nhắm vào một số độc giả bạn đạo giới hạn, nên chỉ soạn ngắn gọn; nhưng sau khi quyển sách ra đời, . . .
25/07/201511:21(Xem: 4767)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
28/03/201309:02(Xem: 1412)
Phật dạy chúng sanh trong sanh tử vô minh từ vô thủy kiếp đến nay, gốc từ vô minh, do vô minh nên thấy biết và tạo nghiệp sai lầm. Biểu hiện của thấy biết sai lầm thì rất nhiều, trong đó sự thiếu sáng suốt và lòng tự mãn là biểu hiện nổi bật nhất. Đây cũng là căn bệnh trầm kha của đa phần những con người bảo thủ, sôi nổi, nhưng lại nhìn chưa xa, trông chưa rộng. Từ đó, cuộc sống của họ khung lại trong cái vị kỷ nhỏ hẹp, phiêu bồng trôi giạt theo từng bước vong thân.
01/11/201519:50(Xem: 11053)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com
08/04/201319:23(Xem: 3220)
Ðã từ lâu, tôi thường mong ước có một cuốc sách Việt ngữ nói về đạo Phật, từ thấp lên cao, tu như thế nào, và từ lúc mới phát tâm, cho đến khi thành Phật, phải trải qua bao nhiêu cấp bực, để làm kim chỉ nam cho các hàng Phật tử tiến tu thêm vững chắc, . . .
08/04/201318:55(Xem: 7853)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch.