Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tuần 3

11/06/201522:01(Xem: 13827)
Tuần 3
     TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
                         ( TUẦN THỨ 3  THÁNG 11, 2014)                  
 Diệu Âm lược dịch

 

 

NEPAL: Tổng thống Yadav khai mạc Hội nghị Phật giáo Quốc tế tại Lâm Tì Ni

Ngày 15-11-2014 tại Lâm Tì Ni, Tổng thống Nepal Ram Baram Yadav đã khai mạc Hội nghị Phật giáo Quốc tế diễn ra trong 4 ngày, do Phật học viện Nguyên Thủy (Nepal) và Phật học viện Quốc tế Sitagu (Miến Điện) đồng tổ chức.

Có khoảng 400 tu sĩ và học giả Phật giáo từ 30 nước khác nhau tham dự hội nghị, với 94 bài thuyết trình được trình bày.

Tổng thống Yadav phát biểu rằng đạo Phật không chỉ là một tôn giáo mà còn là một triết lý quan trọng, vì vậy mọi người cần lĩnh hội tôn giáo này.

Ông nói triết lý Phật giáo truyền cảm hứng cho thế giới để đi theo con đường của hòa bình và của hội nghị, và điều đó sẽ có hiệu quả để thực hiện sự quảng bá cho triết lý Phật giáo và cho Lâm Tì Ni, nơi Đức Phật đản sinh.

Tổng thống cũng nói rằng thế giới có thể học được một bài học từ Nepal, vì đất nước này đang trên đường đến hòa bình sau khi từ bỏ chính trị của vũ khí và bạo lực.

Cũng vào dịp này, Phó Thủ tướng kiêm Bộ trưởng Bộ Phát triển Quốc nội Prakash Man Singh phát biểu rằng hội nghị sẽ giúp quảng bá Phật giáo và Lâm Tì Ni.

(eKantipur – November 15, 2014)

 

blank

Tổng thống Ram Baram Yadav của Nepal

Photo: eKantipur

 

 

ÚC ĐẠI LỢI: Vị lãnh đạo dòng truyền thừa Tsalpa Kagyu giảng pháp tại Melbourne (Victoria)

Hòa thượng Shang Longrik Gyatso đã có các buổi giảng pháp và dạy giáo lý vào trung tuần tháng 11 tại Chùa Quang Minh, một trung tâm phục vụ cộng đồng Phật giáo Việt Nam và là trụ sở của Liên Hội Phật giáo Việt Nam của bang Victoria.

Hòa thượng Shang đã giảng dạy Phật giáo cho hàng chục nghìn học viên thuộc mọi cấp độ trên khắp thế giới trong hơn 30 năm qua.

Ông là vị minh sư trong 2 thiền phái Trung Hoa; là trưởng dòng truyền thừa Tsalpa Kagyu của Phật giáo Tây Tạng và được công nhận là hóa thân của người sáng lập dòng này hồi thế kỷ thứ 13. Trong những bài giảng của mình, Hòa thượng dựa trên trí huệ của tất cả các trường phái Phật giáo và còn từ kiến thức bách khoa của bản thân về triết học Trung Hoa, bao gồm cả Đạo giáo, khí công và y học cổ truyền Trung Hoa.

Các buổi pháp giảng này được tổ chức từ ngày 14-11 bởi một nhóm các học viên nước ngoài của Hòa thượng ở Đài Loan với mong muốn cung cấp cho đồng đạo người Úc cơ hội trải nghiệm trực tiếp trí huệ sâu sắc của ông.

(Buddhist Door – November 17, 2014)

 

blank

blank
Quang cảnh một buổi pháp giảng của Hòa thượng Shang tại Chùa Quang Minh, Melbourne (Úc)

Photo: Andrew J. Williams

 

 

Ý ĐẠI LỢI: Hội nghị thượng đỉnh của những người đoạt giải Nobel hòa bình chuyển đến La Mã

Các nhà tổ chức cho biết Hội nghị thượng đỉnh của những người đoạt giải Nobel hòa bình dự kiến tổ chức tại Cape Town, Nam Phi, đã được chuyển đến La Mã sau khi chính phủ Nam Phi không cấp visa cho Đức Đạt lai Lạt ma.

Nay hội nghị sẽ diễn ra tại thành phố La Mã của Ý từ ngày 12 đến 14-12-2014, ban thư ký của hội nghị công bố. Sự kiện này bị “treo” vào tháng 9 “sau khi chính phủ Nam Phi (do xây dựng quan hệ kinh tế chặt chẽ hơn với Trung quốc) đã từ chối cấp visa cho Đức Đạt lai Lạt ma, người từng mong muốn tham dự hội nghị hòa bình thế giới này tại Cape Town”.

Lẽ ra đây sẽ là hội nghị thượng đỉnh của những người đoạt giải Nobel hòa bình được tổ chức lần đầu tiên tại châu Phi.

La Mã là nơi hội nghị này khởi thủy được hình thành và là nơi đã đăng cai tổ chức 8 kỳ hội nghị đầu tiên của những người đoạt giải Nobel hòa bình. Sau đó là các kỳ hội nghị diễn ra tại Paris, Berlin, Hiroshima, Chicago và Warsaw.

Hội nghị thượng đỉnh của tháng tới ở La Mã sẽ kỷ niệm năm thứ 20 của việc kết thúc sự phân biệt chủng tộc tại Nam Phi và của di sản của cố tổng thống Nelson Mandela – cũng là một người đoạt giải Nobel hòa bình.

(AFC – November 17, 2014)

 

blank

blank
Cố Tổng thống Nam Phi Nelson Mandela và Đức Đạt lai Lạt ma, hai trong số những người đoạt giải Nobel hòa bình

Photos: Wikipedia & AFC

 

 

HÀN QUỐC: Viện Bảo tàng Quốc gia trưng bày bức tranh Phật giáo quý hiếm cao 13 mét 17

Cuộc triển lãm “Tranh Cuộn Treo của Phật giáo tại Chùa Gaeamsa” đang diễn ra của Viện Bảo tàng Quốc gia Hàn quốc, với chủ điểm là bức tranh cuộn Phật giáo lớn quý giá, là một cuộc trưng bày hiếm có đem đến sự giới thiệu tốt đẹp về nghi lễ Phật giáo trong nước.

Mượn từ Chùa Gaeamsa ở Buan thuộc tỉnh Nam Jeolla, bức tranh có chiều cao chót vót 13.17 m này được vẽ vào năm 1749 trong triều đại Joseon (1392-1910). Được xếp hạng Bảo vật quốc gia số 1269, đây là một trong những tranh “gwaebul” (tranh cuộn treo) lớn nhất tại Hàn quốc.

Bảo tàng cho biết: Loại tranh gwaebul được dùng cho nghi lễ Phật giáo ngoài trời. Và bức tranh này, theo ghi chép lịch sử, đã được vẽ bởi 13 họa sĩ, với vật liệu do 191 cư sĩ và 59 tăng sĩ cung cấp. Theo tài liệu còn lưu lại tại Chùa Gaeamsa thì tranh này đã được dùng không chỉ cho các nghi lễ Phật giáo mà còn cho các nghi lễ cầu mưa trong thời kỳ hạn hán.

Triển lãm kéo dài cho đến ngày 26-4-2015.

(tipitaka.net – November 20, 2014)

blank

 

Tranh Gwaebul cao 13.17 mét của Phật giáo Hàn quốc đang được triển lãm tại Viện Bảo tàng Quốc gia ở Seoul

Photo: Baek Byung-yeul

 

 

ẤN ĐỘ: Liên hoan phim ‘Nội Đạo’ có chủ đề về văn hóa, lịch sử và nghệ thuật Phật giáo

Bước vào năm thứ 3 của mình, “Nội Đạo’, được tổ chức bởi Mạng lưới Quảng bá Điện ảnh Á châu (NETPAC) giới thiệu triết học và mỹ học Phật giáo thông qua các loại hình sáng tạo khác nhau – chiếu phim, triển lãm, trại nghệ thuật, vẽ tranh và trình diễn âm nhạc.

Mục tiêu của lễ hội 4 ngày này, một sự kiện hàng năm từ ngày 21 đến 24 tháng 11, là để phát huy sự hiểu biết và nhận thức sâu sắc về nghệ thuật và triết lý Phật giáo cùng với những sự tương tác và tham gia bởi khán giả với các học giả và các nhà làm phim.

Lễ hội sẽ khai mạc với phần niệm ca của Ni cô hát nổi tiếng quốc tế Ani Choying Drolma đến từ Nepal, và sẽ kết thúc với phần trình diễn của chư ni Kung-fu lừng danh từ Ladakh.

Khoảng 16 phim truyện và phim tài liệu sẽ được trình chiếu, và sẽ có một cuộc triển lãm hội họa và nhiếp ảnh của 20 nghệ sĩ với các tác phẩm liên quan đến Phật giáo.

(Deccan Herald - November 21, 2014)

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/09/2020(Xem: 28496)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com
10/05/2020(Xem: 31423)
Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.
01/01/2018(Xem: 41536)
Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa. Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế. Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh. Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này. Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp. (bignewsnetwork – April 18, 2015)
24/04/2017(Xem: 9161)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
27/03/2017(Xem: 36544)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
08/10/2016(Xem: 28157)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
25/09/2015(Xem: 10151)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
25/07/2015(Xem: 13334)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
01/07/2015(Xem: 15079)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
25/12/2014(Xem: 10926)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com