TAM TẠNG THÁNH KINH PHẬT GIÁO
TẠNG KINH (NIKÀYA)
Thi Hóa
TRUNG BỘ KINH
( Majhima Nikàya )
Tập III
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU
Dịch sang tiếng Việt từ Tam Tạng Pàli
Chuyển thể Thơ :
Giới Lạc MAI LẠC HỒNG tự TUỆ NGHIÊM
( Huynh Trưởng Cấp Tấn - GĐPTVN tại Hoa Kỳ )
Email : honglacmai1@yahoo.com
99. Kinh SUBHA
( Subha sutta )
Như vậy, tôi nghe :
Một thời, Đức Thế Tôn Thiện Thệ
Sa-Vát-Thí – Xá-Vệ – trú qua
Kỳ Viên – Chê-Tá-Va-Na (1)
A-Na-Thá-Pin-Đi-Ka (1), tức là
Cấp-Cô-Độc phú gia Trưởng giả
Đã cúng dường Chê-Tá-Va-Na.
Lúc ấy, có thanh niên là
Tên Tô-Đây-Dá-Pút-Tà Su-Pha (2)
Đến tại Sa-Vát-Thi công vụ
Trú tại nhà Gia chủ quen thân.
Su-Pha hỏi Gia chủ rằng :
– “ Này Gia chủ ! Chính tôi hằng nghe qua :
Không phải là tại Sa-Vát-Thí
Không hề có các vị Thánh nhân
Bậc A-La-Hán xuất trần.
Vậy hôm nay chúng ta cần đến đâu
Để chiêm ngưỡng thanh cao các vị
Là Phạm-Chí hay Sa-Môn nào ? ”.
– “ Thưa Tôn-giả ! Thật nhiệm mầu !
Đức Thế Tôn, bậc trí sâu tâm hiền
Hiện trú tại Kỳ Viên Tinh Xá
Do A-Ná-Thá-Pin-Đi-Ka
_________________________
(1) : Jetavanavihàra – Kỳ Viên Tinh xá tại Thành Xá-Vệ (Savatthi)
do Trưởng giả Cấp-Cô-Độc ( Anathapindika ) cúng dường.
(2) : Subha Todeyyaputta .
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 418
Dâng cúng đến đức Phật Đà
Tại thành Xá-Vệ. Hãy qua viếng Ngài ”.
Sú-Phá Tô-Đây-Da Pút-Tá
Đồng ý đến Tinh Xá Kỳ Viên
Sau khi đến, liền nói lên
Lời thăm hỏi, rồi một bên ngồi vào.
Chàng Su-Pha bắt đầu thưa trước :
– “ Thưa Tôn-Giả ! Con được nghe qua
Các Bà-La-Môn nói là :
‘Chánh đạo thiện pháp trải qua tựu thành
Duy chỉ dành người tại-gia cả
Người xuất gia thì chả tựu thành
Chánh đạo thiện pháp tốt lành’
Thế nào Tôn Giả phần mình chủ trương ? ”.
– “ Này thanh niên ! Chủ trương Ta nói
Là phân tích, không nói một chiều.
Này thanh niên ! Trong mọi điều
Ta không tán thán phần nhiều xảy ra
Kẻ tại gia, xuất gia tà đạo
Những kẻ hành tà đạo liệt vào
Do nhân hành tà đạo sâu
Chánh đạo thiện pháp làm sao tựu thành ?
Ta tán thán người lành tinh tiến
Dù tại gia hay hiện xuất gia
Hành theo chánh đạo sâu xa,
Chánh đạo thiện pháp ắt là thành ngay ”.
– “ Thưa Tôn Giả ! Ở đây con nghĩ
Do các vị tại gia sớm chiều
Dịch vụ nhiều, công tác nhiều,
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 419
Tổ chức nhiều, lao lực nhiều trải qua
Nên nghiệp sự tại gia quả lớn.
Không có quả báo lớn là người
Xuất gia – dịch vụ ít thôi !
Công tác, tổ chức đồng thời công lao
Đều ít ỏi, nên vào nghiệp sự
Kẻ xuất gia phải tự ít đi.
Tôn Giả ! Ngài có nói gì ? ”.
– “ Thanh niên ! Ta vốn mọi thì chủ trương
Pháp phân tích tận tường cốt lõi
Không chủ trương chỉ nói một đằng.
Này thanh niên ! Nếu nói rằng
Nghiệp sự ( Kam-Mát-Tha-Năng ) bao hàm
Dịch vụ, công tác làm, tổ chức
Và lao lực đều thực lớn lao,
Nếu làm sai, hỏng thì sao ?
Sẽ có kết quả thu vào nhỏ thôi !
Những điều trên nếu thời làm đúng
Làm thành tựu, thì chúng dĩ nhiên
Đưa đến kết quả lớn liền.
Mặt khác, có nghiệp-sự duyên do là
Dịch vụ, công tác và tổ chức
Đều nhỏ, nhưng làm thực hỏng, sai
Sẽ có kết quả nhỏ ngay.
Nhưng nếu nghiệp-sự ở đây do là
Dịch vụ, công tác và tổ chức
Đều nhỏ, nhưng làm thực tựu thành
Làm đúng, kết quả lớn sanh.
Thanh niên Phạm-Chí ! Phải rành ra sao
Là nghiệp-sự duyên vào công tác
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 420
Dịch vụ hoặc tổ chức lớn lao
Hoặc là lao lực lớn nào
Nếu làm sai, hỏng thì mau thấy là
Sẽ có ra kết quả cũng nhỏ.
Kết quả nào sẽ có lớn hơn ?
Này thanh niên Bà-La-Môn !
Như nghiệp-sự buôn bán còn phôi thai
Với dịch vụ nhỏ hay tổ chức,
Công tác và lao lực nhỏ nhoi,
Nếu mà làm đúng hẳn hòi
Sẽ có kết quả lớn thời đến ngay.
Nếu làm hỏng, làm sai sẽ có
Kết quả nhỏ. Điều đó hiển nhiên !
Cũng ví như, này thanh niên !
Nghiệp-sự nông nghiệp do duyên đó là
Dịch vụ, công tác và tổ chức
Cùng lao lực, nếu được thực hành
Làm đúng và làm tựu thành
Sẽ có kết quả lớn nhanh từng ngày.
Cũng như vầy, nghiệp sự Cư Sĩ
Khi thực hành khả dĩ lớn lao
Nếu làm đúng, thành tựu vào
Sẽ có kết quả lớn mau trong ngoài.
Nếu làm hỏng, làm sai sẽ có
Kết quả nhỏ thu hoạch đó mà ! ”.
– “ Thưa Tôn Giả Gô-Ta-Ma !
Chủ trương năm pháp của Bà-La-Môn
Thường được tôn tác phước, đắc thiện”.
– “ Này thanh niên ! Về chuyện Bàn-Môn
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 421
Chủ trương năm pháp bảo tồn
Tác phước, đắc thiện. Nếu ông thấy rằng
Không nặng nhọc, không cần bí mật
Năm pháp ấy hãy thuật rõ ra
Cho cả hội chúng nghe qua ”.
– “ Thưa Tôn Giả Gô-Ta-Ma ! Điều này
Không nặng nhọc gì hay bí mật
Khi có mặt chư Tôn-giả đây
Và nhất là đối với Ngài ”.
– “ Này thanh niên ! Hãy trình bày tự nhiên ”.
– “ Thưa Tôn Giả ! Đầu tiên : ‘Chân thật’.
Bà-La-Môn nghiêm ngặt chủ trương,
Pháp này tác phước, thiện lương
Thứ hai ‘Khổ hạnh’ mọi đường trải qua.
Pháp thứ ba thực hành ‘Phạm hạnh’,
Thứ tư ‘Tụng đọc’ Thánh điển thường,
Thứ năm ‘Thí xả’ cúng dường,
Bà-La-Môn họ chủ trương như vầy
Năm pháp này tác phước, đắc thiện.
Ý Tôn Giả về chuyện này sao ? ”.
– “ Thanh niên Phạm-Chí ! Thế nào ?
Khi có một Phạm-Chí nào nói ra :
‘Sau khi đà chứng tri như ý
Với thượng trí, tôi tuyên thuyết ngay
Quả dị thục năm pháp này ? ”.
– “ Kính thưa Tôn Giả ! Điều này thì không ”.
– “ Này thanh niên Bàn-Môn ! Ông hiểu
Thế nào ? Liệu có vị Đạo Sư
Hay là một Đại Tôn Sư
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 422
Cho đến các vị Tôn Sư bảy đời
Thuộc Phạm-Chí, có lời ngoa ngữ :
‘Sau khi tự mình đã chứng tri
Với thượng trí, tôi tức thì
Tuyên thuyết quả dị thục kỳ diệu thay !
Của từ năm pháp này mà có ? ”.
– “ Thưa Tôn Giả ! Điều đó thì không ”.
– “ Thế nào ? Thanh niên Bàn-Môn !
Những vị tu sĩ Bàn-Môn tinh tường
Thuở xa xưa, nêu gương Ẩn Sĩ
Giữa Bàn-môn luyện chí vững vàng
Luyện chú thuật, tụng tán vang
Sưu tầm Thánh cú hoàn toàn rất hay
Những thứ ấy hiện nay các vị
Bà-la-môn (Phạm Chí), Sa-môn
Vẫn sử dụng, vẫn bảo tồn
Những vị Ẩn Sĩ vẫn còn lưu danh :
Át-Tha-Ká, Va-Ma-Đê-Vá (1)
Va-Ma-Ká, Vê-Sá-Mít-Tà (1)
Da-Ma Tắc-Ghi, Pha-Gu (1)
Âng-Ghi-Ra-Sá, Pha-Rà-Va-Cha (1)
Va-Sết-Thá và Káp-Sa-Pá (1)
Những Ẩn Sĩ có đã nói qua
Những lời như đã nêu ra :
Kết quả dị thục do đà chứng tri ? ”.
_______________________________
(1): Athaka (A-Sá-Ca) , Vàmaka (Bà-Ma) , Vàmadeva (Bà-
Ma-Đề-Bà) , Vessamitta (Tỳ-Bà-Thẩm-Sá), Yamataggi
(Gia-Bà-Đề-Già), Angirasa (Ương-Kỳ-La), Bhàradvàja
(Bạt-La-Đà-Thẩm-Xà), Vàsettha (Bà-Ma-Sá), Kassapa
(Ca Diếp), Bhàgu (Bà Cửu) .
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 423
– “ Thưa Tôn Giả ! Điều ni không có ”.
– “ Thanh niên ! Nếu không có một ai
Trong các vị nêu danh này
Tôn Sư, Đại Tôn Sư hay bảy đời
Hay cổ thời Tu sĩ nổi tiếng
Không có chuyện tuyên thuyết như trên,
Thì ví như, này thanh niên !
Chuỗi người mù tối nối liền trước sau
Ôm lưng nhau dò dẫm từng bước
Người đi trước chẳng thấy chi đâu !
Những người giữa, cả người sau
Đều không thấy, chỉ một màu tối đen.
Này thanh niên Bàn-Môn ! Cũng vậy
Ta nghĩ những lời ấy phát ngôn
Từ những người Bà-La-Môn
Giống như một chuỗi số đông người mù
Toàn âm u, người đầu không thấy
Người giữa cũng không thấy chi là !
Người cuối cũng chẳng thấy qua ”.
Chàng Su-Phá Tô-Đây-Da Pút-Tà
Nghe nói vậy, rất là phẫn nộ
Khi nghe chỗ Phật ví Bàn-Môn
Như chuỗi người mù cùng ôm,
Lên tiếng mạ lỵ Thế Tôn Phật Đà :
– “ Sa-Môn Gô-Ta-Ma khắc bạc
Bị quả ác độc ( Pá-Pi-Ka ) ”. ( Papika )
Nhưng sau đó lại nói ra :
– “ Thưa Tôn Giả Gô-Ta-Ma ! Chuyện là :
Bàn-Môn Pốc-Kha-Ra-Sá-Tí
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 424
Thuộc dòng họ Ú-Pá-Man-Na (1)
Trú ở rừng Su-Pha-Ga (1)
Đã nói : ‘Cũng vậy, những Bà-La-Môn
Hay Sa-Môn tự cho đã chứng
Được các pháp của đấng thượng nhân
Tri kiến thù thắng đạt phần
Xứng đáng là bậc Thánh nhân’. Như vầy
Lời nói này của Phạm-Chí ấy
Thật sự bậy và đáng chê cười
Chỉ là lời nói suông thôi !
Thật sự trống rỗng, là lời rỗng không !
Làm sao trong con người như thế
Lại có thể thấy, biết mọi phần,
Hay chứng các pháp thượng nhân,
Tri kiến thù thắng, xứng phần Thánh đây ?
Sự kiện này không thể & vô lý ”.
– “ Này thanh niên Phạm-Chí ! Thế thì
Ông Pốc-Kha-Rá-Sá-Ti (1)
U-Pa-Man-Ná họ ni nếp nhà
Trú tại rừng Su-Pha-Gá đó
Có thể nào biết rõ tâm tư
Của các Sa-Môn thực hư
Các Phạm-Chí, với tâm tư của mình ? ”.
– “ Thưa Tôn Giả ! Thực tình Phạm-Chí
Pốc-Kha-Ra-Sa-Tí này mà
Với tâm tư của ông ta
Còn không biết Pun-Ni-Kà (2) tâm tư
( Người tớ gái ) nghĩ như sao ấy
________________________
(1) : Bà-la-môn Pokkharasati thuộc dòng họ Upamanna, trú ở
rừng Subhaga. (2) : Người tớ gái tên Punnika.
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 425
Làm sao lại có thể biết qua
Tâm tư của các vị là
Sa-Môn, Phạm-Chí… xuyên qua tâm mình ! ”.
– “ Này thanh niên ! Sự tình như có
Một người nọ khi mới sinh ra
Không thể thấy vì mù lòa
Không thấy các sắc : vàng pha đỏ, hồng
Không thể trông sắc xanh, trắng, tím…
Không thấy nơi nguy hiểm dốc ghềnh
Không thấy bằng phẳng như nền
Không thấy tinh tú, trăng trên bầu trời,
Cũng không thấy mặt trời sáng chói.
Nhưng người ấy lại nói như sau :
‘Không có tất cả các màu
Không có người thấy sắc màu ra sao ?
Không có đâu cái gì bằng phẳng,
Không có không bằng thẳng, ai trông ?
Trăng, sao, mặt trời cũng không
Không có người thấy trời hồng, trăng, sao.
Tôi dựa vào sự tôi không thấy,
Tôi không biết như vậy; cho nên
Không có những sự việc trên’.
Thanh niên Phạm-Chí ! Nói lên như vầy
Người chân chánh, thẳng ngay biết, thấy
Thì có nói như vậy hay không ? ”.
– “ Kiều-Đàm Tôn Giả ! Thưa không !
Vì bị mù tối, chẳng trông thấy gì
Nên người này kiên trì phủ nhận
Không có màu vàng, trắng, đỏ, xanh,
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 426
Không có mặt trời, sao, trăng…
Nếu y thấy, biết chánh chân rõ ràng
Y sẽ không nói càn, sai cả.
– “ Cũng vậy, Pốc-Kha-Rá-Sa-Ti
Trú Su-Pha-Ga mọi thì
U-Pa-Man-Ná họ ni đặc thù,
Là người mù, người không có mắt
Nếu chắc thật thấy, biết, chứng qua
Các pháp thượng nhân sâu xa
Tri kiến thù thắng xứng là Thánh nhân
Chắc chắn rằng sẽ không có chuyện
Là sự kiện đó xảy ra đâu !
Thanh niên ! Cậu nghĩ thế nào ?
Những vị Phạm-Chí sang giàu thế gia
Ở tại Kô-Sa-La, các vị
Như Chân-Ki hay Tá-Rút-Kha,
Cha cậu : ông Tô-Đây-Da,
Bà-La-Môn Cha-Nút-Sa-Ni, và
Cả ông Pốc-Kha-Ra-Sá-Tí
Cái gì tốt những vị ấy cần ?
Lời nói của họ – thế nhân
Chấp nhận hay chẳng được phần hoan nghinh ?”.
– “ Được thế tục thuận tình, chấp nhận
Thưa Tôn Giả ! Họ vẫn mong vầy ”.
– “ Cái gì tốt cho họ đây ?
Lời họ cần phải đủ đầy suy tư
Hay không cần suy tư chi cả ? ”.
___________________________
( ) : Các vị Bà-la-môn tại Kosala : Canki, Tarukkha, Todeyya,
Janussoni, Pokkharasati …
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 427
– “ Thưa Tôn Giả ! Cần được suy tư ”.
– “ Lời họ nói lên thực hư
Cần phân tích, cân nhắc từ ngữ văn
Hay không cần phân tích, cân nhắc ? ”.
– “ Cần phân tích, cân nhắc, thưa Ngài ”.
– “ Cái gì tốt hơn ở đây ?
Lời họ phải liên hệ ngay đến phần
Có mục đích & Không cần liên hệ
Đến mục đích – như thế trải qua ? ”.
– “ Thưa Tôn Giả Gô-Ta-Ma !
Cần liên hệ mục đích là đúng hơn ”.
– “ Này thanh niên Bàn-Môn ! Nếu vậy
Cậu ngẫm thấy sao về lời gì
Ông Pốc-Kha-Rá-Sa-Ti
Có được thế tục thuận tùy, hoan nghinh ? ”.
– “ Thưa Tôn Giả ! Sự tình chắc chắn
Thế tục không chấp nhận lời ông ”.
– “ Có sự suy tư hay không ? ”.
– “ Không suy tư gì cả trong lời này ”.
T – “ Lời nói đây có sự phân tích
Và cân nhắc hay nghịch lại đi ? ”.
– “ Không phân tích, cân nhắc chi ”.
– “ Lời nói có liên hệ gì mục tiêu ?
Hay không liên quan điều mục đích ? ”.
– “ Không liên hệ mục đích, thưa Ngài ! ”.
– “ Thanh niên Bà-La-Môn này !
Có năm triền-cái đêm ngày xảy ra
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 428
Thế nào là năm triền-cái ấy ?
Tham dục & sân triền-cái liên miên
Triền cái hôn trầm thụy miên,
Triền cái trạo hối và triền cái nghi,
Là năm chi triền-cái đích thị.
Pốc-Kha-Ra-Sá-Tí Bàn-Môn
Đã bị trùm che, vùi chôn,
Bị phủ, bị triền cái thôn-tính dần.
Nếu vị ấy phân trần biết được &
Thấy & chứng được các pháp thượng nhân
Tri kiến thù thắng đạt phần
Xứng đáng là bậc Thánh nhân ; như vầy
Sự kiện này không thể xảy đến.
Này thanh niên ! Lại chuyện sau đây
Có năm dục trưởng dưỡng này
Sao là năm ? Ta trình bày rộng ra :
Các sắc là do mắt nhận thức,
Sắc này thực khả lạc, đáng yêu
Lòng dục bị kích thích nhiều
Nên sắc hấp dẫn mọi điều chẳng ngay.
Tiếng do tai, còn hương do mũi,
Vị do lưỡi, xúc bởi thân chiều,
Nhận thức hoan lạc, đáng yêu,
Kích thích lòng dục sớm chiều liên miên.
Này thanh niên Bàn-Môn ! Như vậy
Dục trưởng dưỡng cả thảy năm chi
Ông Pốc-Khá-Rá-Sa-Ti
U-Pa-Man-Ná họ ni nếp nhà
Trú Su-Pha-Gá, luôn phiền trược,
Bị trói buộc, tham trước, đam mê
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 429
Bởi năm dục này mọi bề.
Thụ hưởng ngũ dục, không hề thấy chi
Sự hiểm nguy ; không soi thấu đúng
Sự thoát ly khỏi chúng tức thì.
Vị ấy thực sự kiến, tri
Chứng được các pháp của vì Thánh nhân,
Đạt được phần tri kiến thù thắng
Xứng bậc Thánh – điều chẳng xảy ra.
Thanh niên Bàn-Môn Su-Pha !
Thế nào cậu nghĩ trải qua đã dùng
Thì nói chung loại lửa nào đó
Có ngọn, có màu sắc sáng lòa
Ngọn lửa được đốt lên, mà
Nhờ vào sự kiện cỏ và củi khô,
Hay không nhờ củi khô và cỏ ? ”.
– “ Thưa Tôn Giả ! Nếu có sự tình
Có thể đốt lửa một mình
Không nhờ cỏ, củi phát sinh lửa này
Thời lửa này có ngọn, có sắc,
Tỏa ánh sáng là thật có không ? ”.
– “ Này thanh niên Bà-La-Môn !
Không có trường hợp khi không có cùng
Cỏ, củi khô để dùng nhen nó,
Trừ khi có sử dụng thần thông.
Ta nói về hỷ thong dong
Năm dục trưởng dưỡng do trong hỷ này
Và hỷ này ví ngọn lửa đó
Đốt lên nhờ ở cỏ, củi khô.
Ta nói hỷ này là do
Ly dục, bất thiện pháp cho dứt liền.
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 430
Hỷ này nguyên ví ngọn lửa đó
Đốt lên không nhờ cỏ, củi khô.
Thế nào là hỷ được do
Ly dục, bất thiện pháp cho dứt liền ?
Này thanh niên ! Tỷ Kheo ly dục
Chứng và trú vào mục Nhất thiền
Hỷ này do ly dục liền
Ly bất thiện pháp an nhiên, tâm bình.
Này thanh niên ! Hành trình tiếp nữa
Vị Tỷ Kheo vào cửa định thiền
Diệt tầm, diệt tứ được yên
Thì chứng và trú vào Thiền thứ hai
Và hỷ này là do ly dục
Bất thiện pháp chấm dứt không còn.
Này thanh niên Bà-La-Môn !
Chủ trương các vị Bàn-Môn năm phần
Năm pháp cần tác phước, đắc thiện,
Pháp tác phước đắc thiện nào là
Có kết quả lớn hơn xa ? ”.
– “ Thưa Tôn Giả Gô-Ta-Ma ! Chính là
Pháp Cha-Ga hay là ‘thí xả’ ( Caga )
Có kết quả rất lớn, hẳn nhiên ”.
– “ Này Bà-La-Môn thanh niên !
Nghĩ gì khi có dựng lên Tế đàn
Do vị Bàn-Môn kia bố trí.
Có hai người Phạm-Chí đến đây.
Hai vị đó nghĩ như vầy :
‘Ta sẽ thọ hưởng ở ngay Tế đàn
Của một vị danh vang Phạm-Chí’.
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 431
Một Bàn-Môn suy nghĩ ra rằng :
‘Mong là ở trong phòng ăn
Ta được chỗ tốt, món ăn tuyệt vời.
Còn Bàn-Môn kia thời chịu khổ
Không được chỗ ngồi tốt để ngồi,
Nước uống cũng chẳng tốt, rồi
Món ăn khất thực loại tồi mà thôi’.
Nhưng sự kiện nhất thời không đạt
Như ý muốn xấu ác trong lòng,
Ngồi chỗ xấu nhất trong phòng
Thức ăn, nước uống cũng không ngon gì.
Vị kia thì được ngồi chỗ tốt,
Nước, thức ăn cũng tốt, ưu tiên.
Vị nghĩ xấu phẫn nộ liền,
Không được hoan hỷ, não phiền khởi lên.
Này thanh niên ! Các Phạm-Chí đã
Chủ trương quả dị thục gì đây
Cho người Bà-la-môn này ? ”.
– “ Thưa Tôn Giả ! Bàn-môn ngay thẳng thì
Không bố thí với suy nghĩ chuyện :
‘Do bố thí này khiến người ta
Phẫn nộ, bất bình xảy ra.
Bàn-Môn bố thí vốn là do nơi
Lòng ái mẫn mọi người mà thí ”.
– “ Này thanh niên Phạm-Chí ! Như vầy
Có phải là tác phước đây
Là thứ sáu, ‘ái mẫn’ này phải không ? ”.
– “ Thưa Tôn Giả ! Chính trong ngôn ngữ
Tác phước sự thứ sáu chính là
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 432
Lòng ‘ái mẫn’ vừa nêu ra ”.
– “ Thanh niên Phạm-Chí ! Vừa qua đã tường
Các Phạm-Chí chủ trương sự kiện
Pháp tác phước, đắc thiện như vầy
Cậu thấy nhiều nhất pháp này
Ở đâu ? Ở những người rày tại gia ?
Hay những người xuất gia có cả ? ”.
– “ Thưa Tôn Giả ! Ở chúng xuất gia.
Ít có ở chúng tại gia,
Vì thưa Ngài, người tại gia thảy đồng
Dịch vụ lớn và công tác lớn,
Tổ chức lớn, lao lực nhọc nhằn,
Không có liên tục, thường hằng,
Lời nói của họ không chân thật gì.
Xuất gia thì có dịch vụ nhỏ,
Công tác, tổ chức nhỏ mọi phần
Lao lực nhỏ, nhưng thường hằng
Liên tục ; lời nói họ chân thật hoài.
Người tại gia không hay sống cảnh
Hành khổ hạnh, Phạm hạnh sớm chiều,
Không đọc tụng, thí xả nhiều.
Xuất gia các vị với điều kể ra
Thường hằng và liên tục ; khổ hạnh,
Sống Phạm hạnh, đọc tụng thường xuyên,
Thí xả cũng nhiều, tùy duyên.
Thưa Tôn Giả ! Năm pháp chuyên thực hành
Tác phước, được điều lành hoan hỷ,
Các Sa-Môn, Phạm-Chí chủ trương.
Con thấy năm pháp này thường
Có nhiều ở những môi trường xuất gia,
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 433
Có ít ở tại gia các vị ”.
– “ Này thanh niên Phạm-Chí ! Như vầy
Pháp tác phước, đắc thiện này
Được các Phạm-Chí trình bày, chủ trương.
Những pháp này Ta thường nhắc nhủ
Đó là những tư cụ của tâm,
Nghĩa là để tu tập tâm
Không sân, không hận qua năm pháp này.
Này thanh niên ! Ở đây một vị
Tỷ Kheo chỉ chân thật nói năng
Vị Tỷ Kheo ấy nghĩ rằng :
‘Ta thường đã nói lời chân thật này
Chứng được ngay vào ‘nghĩa tín thọ’
(Át-Tha-Vê-Đăng ) đó nghĩa này,
Chứng được ‘pháp tín thọ’ ngay,
Chứng liên tục, hân hoan đầy, liên quan
Đến pháp. Sự hân hoan Ta nhủ :
Liên hệ thiện, tư cụ của tâm.
Điều này nghĩa là khiến tâm
Của vị ấy không hận, sân , sống nghèo.
Này thanh niên ! Tỷ Kheo trong cảnh
Sống khổ hạnh, Phạm hạnh mọi điều,
Đọc tụng nhiều, thí xả nhiều.
Rồi nghĩ : ‘Ta thí xả nhiều ở đây
Chứng được ngay nghĩa & pháp tín thọ,
Hân hoan có liên hệ pháp phần.
Sự hân hoan Ta nói rằng :
Là tư cụ của tâm, hằng khiến tâm
Của vị ấy không sân, không hận.
Này thanh niên ! Nói thẳng: Các vì
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 434
Bàn-Môn chủ trương mọi thì
Năm pháp tác phước, thiện gì nêu ra,
Ta nói : Năm pháp là tư cụ
Của tâm, để tâm tự vị này
Không sân, không hận. Vui thay ! ”.
Khi nghe Phật nói như vầy, chàng ta
Su-Pha Tô-Đây-Da-Pút-Tá
Thưa với bậc Giác Giả Phật Đà :
– “ Thưa Tôn Giả Gô-Ta-Ma !
Con nghe đồn đải gần xa, đó là
Sa-Môn Gô-Ta-Ma thực thụ
Biết con đường cộng trú Phạm Thiên ? ”.
– “ Này Bà-la-môn thanh niên !
Thế nào cậu nghĩ, hãy liền nói ra :
Làng Na-La-Ka-Ra hiện tại
Gần đây không ? Có phải không xa ? ”.
– “ Thưa vâng, Na-Lá-Ka-Ra ( Nalakara )
Cũng gần, làng ấy không xa nơi này ”.
– “ Này thanh niên ! Như vầy cậu nghĩ
Như có vị sinh trưởng tại làng
Na-La-Ka-Ra, rõ ràng
Chưa hề rời khỏi ngôi làng nói trên.
Có người lạ nêu lên câu hỏi
Với người này về mọi con đàng
Từ các hướng dẫn đến làng
Thì người sinh trưởng tại làng, có chăng
Bị phân vân, ngập ngừng không vậy
Trước câu hỏi người ấy nêu ra ? ”.
– “ Thưa Tôn Giả Gô-Ta-Ma !
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 435
Người sinh trưởng tại Na-La-Ka-Rà
Đã biết qua tất cả đường sá
Đưa đến làng Na-Lá-Ka-Ra
Nên không ngập ngừng, khi mà
Có khách lạ đến hỏi qua chuyện này ”.
– “ Thanh niên này ! Có thể cũng có
Người sinh trưởng làng đó, nhưng mà
Suốt ngày ru rú trong nhà
Được hỏi đường sá làng, mà phân vân
Ngập ngừng vì nhiều phần không rõ.
Nhưng Như Lai không có như vầy,
Được hỏi Phạm-Thiên-giới này &
Con đường đưa đến cõi ngài Phạm Thiên,
Như Lai liền trả lời lập tức
Không một chút ngập ngừng, phân vân.
Ta cũng biết rõ về phần
Cần phải thành tựu chánh chân thế nào
Để sinh vào Phạm-Thiên-giới đó ”.
– “ Thưa Tôn Giả ! Con có nghe là
Đại Sa-Môn Gô-Ta-Ma
Đã thường thuyết dạy chỉ ra rõ ràng
Về con đàng đưa đến cộng trú
Với Phạm Thiên vui thú lâu dài.
Thưa Tôn Giả ! Tốt lành thay !
Nếu được Tôn Giả trình bày rõ hơn ”.
– “ Này thanh niên Bàn-Môn ! Đích thị
Hãy nghe, khéo tác ý hiểu qua ”.
– “ Thưa vâng Ngài Gô-Ta-Ma ! ”.
Thanh niên Phạm-Chí Su-Pha đáp liền.
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 436
– “ Này thanh niên ! Con đường nào để
Người có thể cộng trú lâu dài
Với đấng Phạm Thiên như vầy ?
Này thanh niên ! Có vị này Tỷ Kheo
Tâm vị ấy duyên theo an trú
Biến mãn tâm câu hữu với Từ
Bốn phương : nam, bắc, đông, tây
Hướng trên, hướng dưới cũng tày bề ngang
Khắp phương xứ vị này an trú
Biến mãn tâm câu hữu với Từ
Quảng đại, vô biên như như
Không sân, không hận, tâm Từ vui tươi.
. Này Su-Pha ! Như người lực sĩ
Thổi tù-và đích thị dễ dàng
Muôn phương nghe tiếng vang vang.
Tỷ Kheo cũng vậy, trải sang như vầy.
Su-Pha này ! Từ tâm giải thoát
Được tu tập chính xác như vầy,
Hành động hạn lượng như vầy,
Không dừng, không trú nơi này trải qua.
Chính đây là con đường đưa tới
Cộng trú với Phạm Thiên lâu dài.
Này Su-Pha ! Lại như vầy :
Tỷ Kheo vị ấy đêm ngày cần chuyên
Rất an nhiên, hoàn toàn cảm thụ
Tâm vị này an trú muôn phương
Cùng khắp thế giới vô lường
Biến mãn, câu hữu thường thường với Bi
Cũng như thế, đồng thì với Hỷ
Rồi với Xả ; thì vị Tỷ Kheo
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 437
An trú biến mãn duyên theo
Với tâm câu hữu cũng đều với Bi
Trú biến mãn khắp vì Hỷ, Xả
Không hận, sân, rộng cả, vô biên.
. Ví như chuyện đã nói trên
Có người lực sĩ thổi lên tù-và
Khắp bốn phương gần xa nghe tới
Không khó khăn việc thổi tù-và
Cũng vậy, này cậu Su-Pha !
Từ, Bi, Hỷ, Xả đều là hành theo
Vô Lượng Tâm bốn điều giải thoát
Được tu tập chính xác như vầy,
Hành động hạn lượng như vầy,
Không dừng, không trú nơi này trải qua ”.
Su-Phá Tô-Đây-Da-Pút-Tá
Nghe Giác Giả thuyết vậy, thưa ngay :
– “ Thưa Tôn Giả ! Vi diệu thay !
Như người dựng vật lăn quay ngã nằm
Chỉ hướng kẻ sai lầm lạc lối
Đem đèn sáng vào tối như bưng
Để ai có mắt mở bừng
Có thể thấy được sáng trưng sắc màu.
Cũng như thế, nhiệm mầu Chánh Pháp
Được Thế Tôn giải đáp, trình bày
Con xin quy ngưỡng từ nay
Quy y Đại Giác, nương ngay Pháp mầu,
Quy y Tăng thanh cao đức cả
Nối tiếp nhau hoằng hóa Pháp môn
Mong Thế Tôn nhận cho con
Được làm đệ tử, vun tròn thiện duyên
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 438
Xin phát nguyện vẹn tuyền ngưỡng phục
Mãi liên tục đến hết đời này.
Con nay xin cáo từ Ngài
Nhiều việc cần phải làm ngay đang chờ ”.
– “ Này Su-Pha ! Thời giờ thuận tiện
Hãy làm chuyện cậu nghĩ hợp thời ”.
Thanh niên từ chỗ đang ngồi
Đứng dậy đảnh lễ Phật rồi nhiễu ngay
Thân bên hữu hướng Ngài, từ giã.
Trên đường đi, chàng đã gặp vì
Bàn-Môn Cha-Nút-Sô-Ni ( Janussoni )
Đi từ thành Sa-Vát-Thi, chỉnh tề
Kéo cỗ xe toàn ngựa trắng cái
Bà-la-môn khi thấy chàng ta
Từ xa đi lại, hỏi là :
– “ Hiền-giả Pha-Rát-Va-Chà đi đâu
Từ đâu lại mặc dù sớm quá ? ”.
– “ Thưa Tôn-giả ! Tôi mới đi ra
Từ chỗ Ngài Gô-Ta-Ma ”.
– “ Hiền-giả Pha-Rát-Va-Cha ! Thật thà
Ngài nghĩ sao về Sa-Môn đó
Là bậc có trí tuệ sâu dày ? ”.
– “ Thưa Tôn-giả ! Tôi là ai
Mà có thể biết được Ngài Sa-Môn
Về trí tuệ tinh thông, sáng suốt !
Chỉ có vị nào thuộc như ngài
Mới có thể biết được ngay
Trí tuệ sáng suốt của Ngài Sa-Môn ”.
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 99 : SUBHA * MLH – 439
– “ Hiền-giả thật đã tôn xưng tới
Sa-Môn với tối thượng tán dương ”.
– “ Tôi là ai mà tán dương
Kiều Đàm Tôn Giả phi thường Sa-Môn
Bậc tối tôn của Thiên Nhân nhỉ ?
Thưa Tôn-giả ! Các vị Bàn Môn
Chủ trương năm pháp, bảo tồn
Tác phước, đắc thiện. Nhưng trong điều này
Sa-Môn Gô-Ta-Ma nhắc nhủ
Năm pháp là tư cụ cho tâm,
Nghĩa là để tu tập dần
Trở thành không hận, không sân mọi thì ”.
Ông Cha-Nút-Sô-Ni (1) Phạm Chí
Nghe vậy, từ vị trí đang ngồi
Bước xuống cỗ xe này, rồi
Vai trái liền đắp tức thời thượng y
Xoay về hướng Toàn Tri Diệu Giác
Lời cảm hứng tức khắc thốt ra :
– “ Lợi ích thay cho quốc gia
Là vương quốc Kô-Sa-La thịnh cường !
Tốt lành cho Quốc vương mẫn thế
Ba-Tư-Nặc – Pa-Sế-Na-Đi
Nước Kô-Sa-La trị vì
Được bậc Chánh Giác nhiều kỳ quang lâm. /-
Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật ( 3 L )
*
* *
( Chấm dứt Kinh số 99 : SUBHA - SUBHA Sutta )
***