TAM TẠNG THÁNH KINH PHẬT GIÁO
TẠNG KINH (NIKÀYA)
Thi Hóa
TRUNG BỘ KINH
( Majhima Nikàya )
Tập III
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU
Dịch sang tiếng Việt từ Tam Tạng Pàli
Chuyển thể Thơ :
Giới Lạc MAI LẠC HỒNG tự TUỆ NGHIÊM
( Huynh Trưởng Cấp Tấn - GĐPTVN tại Hoa Kỳ )
Email : honglacmai1@yahoo.com
96. Kinh ESUKÀRI
( Esukàri sutta )
Như vậy, tôi nghe :
Một thời, Đức Thế Tôn Thiện Thệ
Sa-Vát-Thí ( Xá Vệ ) trú qua
Tinh Xá Chê-Tá-Va-Na
( Kỳ Viên ) cùng Chúng Săng-Ga tịnh, hòa
Do A-Na-Thá-Pin-Đi-Ká
( Cấp-Cô-Độc ) này đã cúng dường.
Vị Bà-La-Môn bản hương
Ê-Su-Ka-Rí trên đường đến đây,
Gặp Thế Tôn, vị này chào hỏi
Những lời nói thân hữu xã giao,
Rồi ông một bên ngồi vào
Hướng về Đức Phật, ông mau thưa là :
– “ Tôn Giả Gô-Ta-Ma ! Các vị
Thuộc Phạm-Chí xưa nay chủ trương
Bốn loại phụng sự thông thường :
Phụng sự Phạm-Chí chủ trương đứng đầu
Phụng sự sau dành Khách-Ti-Dá
Phụng sự của Phệ-Xá thứ ba
Và phụng sự của Thủ-Đà.
Thưa Tôn Giả Gô-Ta-Ma ! Tức là
Phụng sự Bà-la-môn được chỉ :
Các Phạm-Chí (1) phụng sự Bàn-môn (1),
Sát-Lỵ phụng sự Bàn-môn,
Phệ-Xá phụng sự Bàn-môn ; cùng là
________________________
(1) : Bàn-Môn hay Phạm-Chí tức là Bà-La-Môn.
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 96 : ESUKÀRI * MLH – 374
Thủ-Đà-La phụng sự Phạm-Chí
Thưa Tôn Giả ! Với ý bảo tồn
Chủ trương phụng sự Bàn-môn.
Thứ hai, Khách-Ti-Da còn biết qua
Khách-Ti-Da (1) phụng sự Sát-Lỵ (1)
Phệ Xá phụng sự Khách-Ti-Da,
Hạng Thủ-Đà-La trải qua
Phụng sự cho Khách-Ti-Da thường thường,
Các Phạm-Chí chủ trương như thế
Về Sát-Đế-Lỵ ( Khách-Ti-Da ).
Còn phụng sự của Vết-Sa (2)
Phệ-Xá (2) phụng sự Vết-Sa thường kỳ
Sút-Đa thì phụng sự Phệ-Xá,
Hạng Vết-Sá được phụng sự qua.
Về giai cấp Thủ-Đà-La
Thủ-Đà phụng sự Thủ-Đà mà thôi.
Vì không còn ai thời có thể
Phụng sự giai cấp tệ nhất, là
Giai cấp Sút-Đa ( Thủ-Đà ). (3)
Thưa Tôn Giả Gô-Ta-Ma ! Đó là
Chủ trương Bà-La-Môn đơn cử
Về bốn loại phụng sự như vầy ”.
___________________________
(1) : Khattiya – Sát-Đế-Ly ( Sát-Lỵ ) là giai cấp thứ hai : Hàng
Vua chúa, quan quyền, tướng lĩnh. ( trong hàng rào giai cấp
của Bà-la-môn ).
(2) : Vessa hay Phệ-Xá là giai cấp thứ ba : hàng Thương gia
buôn bán…
(3) : Sudda hay Thủ-Đà hoặc Thủ-Đà-La là giai cấp cuối cùng
bị Bà-La-Môn coi là hạng nô lệ, hạ tiện, bị khinh rẻ nhất, chỉ
được làm những nghề hạ tiện như hớt tóc, đổ phân…
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 96 : ESUKÀRI * MLH – 375
– “ Ông Ê-Su-Ka-Ri này !
Có phải tất cả trước nay mọi người
Sống ở đời thảy đều đồng ý
Chủ trương của Phạm-Chí các vì
Về bốn loại phụng sự ni ? ”.
– “ Xin thưa Tôn Giả ! Vậy thì là không ”.
– “ Này Bàn-Môn ! Ví như người nọ
Rất nghèo khó, không một vật chi
Khốn khổ đói lạnh mọi thì,
Nhưng bị ép uổng do uy quyền cần :
‘Này người kia ! Phải ăn miếng thịt,
Rồi phải trả tiền thịt cho ta’.
Cũng vậy, chủ trương nêu ra
Bốn loại phụng sự của Bà-La-Môn
Dầu không được Sa-Môn,Phạm-Chí
Chấp nhận ý của chủ trương này.
Bàn-Môn ! Ta không nói ngay
Cần phải phụng sự như vầy trải qua.
Ta cũng không nói là hết thảy
Không cần phải phụng sự, bảo tồn.
Vì rằng, này Bà-La-Môn !
Nếu có ai đó khi trong thực hành
Việc phụng sự trở thành xấu tệ
Không tốt hơn, trì trệ xảy ra.
Như Lai cũng không nói là
Người đó cần phụng sự qua mọi thì.
Nhưng nếu ai trong khi phụng sự
Trở thành tốt, không tự xấu đi,
Như Lai sẽ nói tức thì :
Cần phải phụng sự mọi thì người đây.
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 96 : ESUKÀRI * MLH – 376
Bàn-Môn này ! Có người hỏi vị
Sát-Đế-Lỵ câu hỏi như sau :
‘Phụng sự cho ông, người nào
Do việc phụng sự, bắt đầu xấu hơn,
Không trở thành tốt hơn mọi thứ.
Hay người nào phụng sự ông đây
Do nguyên nhân phụng sự này
Trở thành tốt đẹp, không rày xấu đi.
Như vậy thì ông cần ai thế ?
Để phụng sự. hãy kể đó ra’.
Bàn-Môn ! Vị Khách-Ti-Da
Nếu đáp chân chánh, nói ra như vầy :
‘Người nào hay vì tôi phụng sự,
Do nguyên nhân phụng sự, trở nên
Xấu hơn mà không tốt lên,
Tôi không cần họ ở bên giúp mình.
Nếu phụng sự trở thành tốt, lợi
Không xấu hơn – Cần tới người này’.
Ông Ê-Su-Ka-Ri này !
Cũng vậy, có kẻ thày lay sa đà
Hỏi người Bà-La-Môn, Phệ-Xá,
Hoặc Sút-Đá câu hỏi như sau :
‘Phụng sự cho ông, người nào
Do việc phụng sự, bắt đầu xấu hơn,
Không trở thành tốt hơn mọi thứ.
Hay người nào phụng sự ông đây
Do nguyên nhân phụng sự này
Trở thành tốt đẹp, không rày xấu đi.
Như vậy thì ông cần ai thế ?
Để phụng sự, hãy kể hết ra ”.
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 96 : ESUKÀRI * MLH – 377
Nếu vị Bàn-Môn, Vết-Sa
Thủ-Đà chân chánh nói ra như vầy :
‘Người nào hay vì tôi phụng sự,
Do nguyên nhân phụng sự, trở nên
Xấu hơn mà không tốt lên,
Tôi không cần họ ở bên giúp mình.
Nếu phụng sự trở thành tốt, lợi
Không xấu hơn – Cần tới người này’.
Này Ê-Su-Ka-Ri ! Ở đây
Như Lai không nói điều này tốt hơn
Do sinh trong gia đình cao quý,
Không xấu hơn vì bị sinh ra
Trong nhà cao quý xa hoa,
Không nói do nhan sắc mà tốt hơn,
Không xấu do nhan sắc thù thắng.
Không nói vì thù thắng gia tài
Tốt hơn. Cũng không nói vầy :
Do có thù thắng sản tài, xấu hơn.
Này Bàn-Môn ! Có người sinh trưởng
Được nuôi dưỡng trong một gia đình
Cao quý, nhưng lại sát sinh,
Lấy của không phải của mình tạo ra.
Sống tà hạnh, đắm sa các dục
Trong mọi lúc nói láo, ba hoa,
Hai lưỡi, độc ác… cùng là
Tham tâm, sân hận, lại tà kiến ma.
Do vậy, Ta không nói là tốt
Vì sinh trưởng trong một gia đình
Cao quý giàu sang, có danh.
Ê-Su-Ka-Rí ! Bình sinh có người
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 96 : ESUKÀRI * MLH – 378
Được sinh nơi gia đình cao quý
Mà hoan hỷ từ bỏ sát sinh
Không lấy vật không của mình
Từ bỏ tà hạnh, dục tình xấu xa.
Không ba hoa, nói láo, nói ác,
Không hai lưỡi, khoác lác sai lầm
Và không tham tâm, sân tâm,
Luôn có chánh kiến, suy tầm trải qua.
Do vậy mà Như Lai không nói
Thành xấu hơn vì bởi sinh ra
Trong nhà cao quý, vinh hoa.
Ở đây cũng vậy, này Bà-La-Môn !
Người nhan sắc đẹp hơn, thù thắng
Hoặc tài sản thù thắng sẵn dành.
Hoặc có giới hạnh tịnh thanh,
Hoặc làm điều ác chẳng lành, trải qua
Có chánh kiến hoặc là tà kiến…
Ta không nói vì chuyện ấy mà
Tốt hơn & xấu hơn xảy ra.
Ta không nói tất cả làyếu nhân
Cần phụng sự & không cần phụng sự.
Này Bàn-Môn ! Phụng sự người này
Do nguyên nhân phụng sự đây
Lòng tin tăng trưởng, giới ngay tăng nhiều,
Sự nghe được tăng nhiều. Do thế
Bố thí và trí tuệ tăng cao.
Ta nói người này phải mau
Cần được phụng sự thuộc vào toàn chu ”.
Nghe nói vậy, Ê-Su-Ka-Rí
Vị Phạm-Chí bạch với Phật Đà :
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 96 : ESUKÀRI * MLH – 379
– “ Thưa Tôn Giả Gô-Ta-Ma !
Chủ trương Phạm-Chí đề ra bốn phần :
Chủ trương phần tài sản Phạm-Chí,
Tài sản vị thuộc Khách-Ti-Da,
Tài sản của hạng Vết-Sa,
Chủ trương tài sản Sút-Đa (Thủ-Đà ).
Các Phạm-Chí nói là tài sản
Bàn-Môn hạng : khất thực hằng ngày,
Nếu khinh thường tài sản này
Bà-la-môn ấy do vầy bất minh
Không làm tròn của mình bổn phận
Giống như người dắt dẫn chăn bò
Thường hay lấy của không cho.
Ở đây, Phạm-Chí lại lo bao đồng
Chủ trương trong tài sản Sát-Lỵ
Là cung, tên vũ khí chiến trường,
Nếu Khách-Ti-Da khinh thường
Cung tên tài sản, cũng dường được so
Người chăn bò không cho mà lấy.
Chủ trương ấy tài sản Vết-Sa
Là canh nông, nuôi bò nhà
Nếu Phệ-Xá ấy tỏ ra khinh thường
Các nghề đó, cũng dường ví tựa
Người chăn bò lấy của không cho.
Chủ trương tài sản nhỏ to
Của Sút-Đá được dặn dò là hai :
Lưỡi liềm đây và đòn gánh nọ
Nếu Thủ-Đà mà có khinh thường
Lưỡi liềm, đòn gánh chán chường
Không làm bổn phận, thì thường được so
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 96 : ESUKÀRI * MLH – 380
Người chăn bò, không cho mà lấy.
Thưa Tôn Giả ! Như vậy chủ trương
Tài sản bốn loại thông thường
Của bốn giai cấp. Ngài đương nghĩ gì ? ”.
– “ Này Bàn-Môn ! Vậy thì có phải
Với điều ấy, mọi người tán đồng
Theo chủ trương của Bàn-Môn ? ”.
– “ Xin thưa Tôn Giả ! Thật không có vầy ”.
– “ Bàn-Môn này ! Ví như người nọ
Rất nghèo khó, không một vật chi
Khốn khổ đói lạnh mọi thì,
Nhưng bị ép uổng do uy quyền cần :
‘Này người kia ! Phải ăn miếng thịt,
Rồi phải trả tiền thịt cho ta’.
Cũng vậy, chủ trương nêu ra
Bốn loại tài sản của Bà-La-Môn
Dầu không được Sa-Môn,Phạm-Chí
Chấp nhận ý của chủ trương này.
Bàn-Môn ! Ta chủ trương ngay
Tài sản là chính Thánh tài thảnh thơi
Cho con người Thánh pháp vô thượng.
Khi hồi tưởng gia hệ xưa xa
Về phía của mình mẹ cha
Chỗ nào tự thể sinh ra thế nào
Được chấp nhận tùy vào chỗ ấy.
Nếu tự thể sinh tại trong nhà
Một gia đình Khách-Ti-Da
Được chấp nhận Khách-Ti-Da giống dòng.
Nếu tự thể sinh trong Phạm-Chí
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 96 : ESUKÀRI * MLH – 381
Được chấp nhận Phạm-Chí Phạm-gia.
Sinh tại Phệ-Xá, Thủ-Đà
Được chấp nhận là Vết-Sa, Thủ-Đà.
Này Bàn-Môn ! Như là tùy thuộc
Vào duyên gì lửa được đốt lên,
Thì với ngọn lửa nói trên
Sẽ được chấp nhận theo duyên ấy liền.
Như do duyên được đốt từ củi
Được chấp nhận lửa củi liệt vào.
Nếu do duyên là dăm bào
Thì gọi là lửa dăm bào được cho.
Do duyên cỏ, phân bò đốt nỏ
Gọi lửa cỏ, lửa phân bò ngay.
Cũng vậy, chủ trương Như Lai
Tài sản là chính Thánh tài thảnh thơi
Cho con người Thánh pháp vô thượng,
Đâu là hướng tự thể sinh ra
Thời được chấp nhận đó là
Bàn-Môn, Sát-Lỵ, Vết-Sa, Thủ-Đà.
Nhưng nếu Khách-Ti-Da người nọ
Quyết xuất gia, từ bỏ gia đình,
Độc cư, sống không gia đình
Nhờ Pháp và Luật cao minh soi đường
Do Như Lai tỏ tường tuyên thuyết
Người ấy quyết từ bỏ sát sinh
Không lấy vật không của mình
Từ bỏ tà hạnh, dục tình xấu xa.
Không ba hoa, nói láo, nói ác,
Không hai lưỡi, khoác lác sai lầm
Và không tham tâm, sân tâm,
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 96 : ESUKÀRI * MLH – 382
Luôn có chánh kiến, thâm trầm tịnh thanh.
Rồi tựu thành thiện pháp, chánh đạo.
Này Bàn-Môn ! Hiểu thấu sự tình
Nếu một người từ gia đình
Phạm-Chí, Phệ-Xá, gia đình Sút-Đa
Quyết xuất gia như Khách-Ti-Dá,
Thực hành những việc đã kể trên,
Ông nghĩ thế nào sự duyên
Trong lập trường ấy ưu tiên thuộc dòng
Người Bàn-Môn thì mới có thể
Tu tập để có được từ tâm
Không hận, không sân mê lầm.
Người Khách-Ti-Dá trải năm tháng dài
Không thể đạt điều này. Hoặc giả
Người Phệ-Xá hay Thủ-Đà-La
Không thể tu tập trải qua
Từ tâm, không hận hoặc là không sân ? ”.
– “ Thưa Tôn Giả ! Về phần điều đó
Thật sự là không có xảy ra.
Thưa Tôn Giả Gô-Ta-Ma !
Dù Phạm-Chí, Khách-Ti-Da, hay là
Người Phệ-Xá, Sút-Đa cũng thế
Vẫn có thể tu tập từ tâm
Không hận, không sân mê lầm
Cả bốn giai cấp, không nhằm riêng ai ”.
– “ Ê-Su-Ka-Ri này ! Cũng vậy
Cả bốn giai cấp ấy nếu cần
Đều có thể lấy cào lưng
Cùng với bột tắm đi dần đến sông
Tắm ở sông cho người sạch sẻ.
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 96 : ESUKÀRI * MLH – 383
Dù là kẻ Phạm-Chí, Vết-Sa
Cả Thủ-Đà – quyết xuất gia
Nhờ Pháp và Luật sâu xa soi đường
Do Như Lai tỏ tường tuyên thuyết
Người ấy quyết từ bỏ sát sinh
Không lấy vật không của mình
Từ bỏ tà hạnh, dục tình xấu xa.
Không ba hoa, nói láo, nói ác,
Không hai lưỡi, khoác lác sai lầm
Và không tham tâm, sân tâm,
Luôn có chánh kiến, thâm trầm tịnh thanh.
Rồi tựu thành thiện pháp, chánh đạo.
Này Bàn-Môn ! Nghĩ thấu chăng là ?
Như lễ quán đảnh xảy ra
Của vị vua Khách-Ti-Da đương triều
Có hàng trăm người, nhiều chủng loại
Vua liền nói với mọi người này :
‘Này Quí vị ! Hãy đến đây !
Gia đình Sát-Đế-Lỵ hay các nhà
Thành phần Bà-La-Môn, Vệ-Xá,
Hoặc Sút-Đá … hãy mang đến ngay
Đồ để quay lửa bằng cây
Sa-la, Sa-la-lá hay chiên-đàn
Hoặc cây sen… sẵn sàng làm lửa
Quay cho lửa, sức nóng hiện ra.
Người hạ tiện Chiên-Đà-La
Đồ quay lửa được tạo ra nó bằng
Máng heo ăn, củi khô, máng giặt…
Quay cho bật ra lửa, nóng già.
Này Bà-La-Môn ! Thật ra
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 96 : ESUKÀRI * MLH – 384
Thế nào ông nghĩ chuyện đà nêu trên ?
Có phải lửa nhen lên, tỏa nóng
Do Bàn-môn huyết thống ; hay là
Chỉ do người Khách-Ti-Da
Quay lửa của họ mới là tạo ra
Ngọn lửa mà ánh sáng, màu sắc
Rất đẹp mắt, mới dùng được qua
Công dụng do lửa tạo ra.
Còn lửa do Chiên-Đà-La, Sút-Đà
Thuộc gia đình như là săn bắn,
Làm đồ tre, hạ đẳng đổ phân…
Thì ngọn lửa ấy nhiều phần
Không có ánh sáng, không phân sắc màu
Ngọn lửa ấy không sao sử dụng.
Có phải đúng như vậy xảy ra ? ”.
– “ Thưa Tôn Giả Gô-Ta-Ma !
Dù ngọn lửa ấy do Bà-La-Môn,
Khách-Tí-Dá công tôn vương giả,
Hay giai cấp Vệ-Xá, Thủ-Đà,
Dù đồ quay lửa làm ra
Từ Sa-la-lá, Sa-la, Chiên-đàn,
Hay cây sen của Bàn-môn nọ,
Đồ quay đó của Khách-ti-da,
Đố quay của Chiên-đà-la
Thuộc dòng hạ tiện, nghề là đánh xe,
Hoặc nghề làm đồ tre, săn bắn,
Thuộc gia đình hạ đẳng đổ phân…
Đồ quay lửa đó làm bằng
Máng gỗ chó, heo ăn trước này,
Máng giặt đồ… Đồ quay lửa ấy
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 96 : ESUKÀRI * MLH – 385
Là củi, lấy từ cây y-lan…
Dù nguyên liệu khác hoàn toàn
Thì ngọn lửa vẫn phát quang, sáng liền
Có ánh sáng tự nhiên, màu sắc
Ngọn lửa rất tốt để dùng qua
Các việc do lửa tạo ra ”.
– “ Cũng vậy, Phạm-Chí ! Từ gia đình gì
Bà-La-Môn, Khách-Ti-Da, cả
Hạng Phệ-Xá, ti tiện Thủ-Đà
Từ bỏ gia đình, xuất gia
Nhờ Pháp và Luật sâu xa soi đường
Do Như Lai tỏ tường tuyên thuyết
Người ấy quyết từ bỏ sát sinh
Không lấy vật không của mình
Từ bỏ tà hạnh, dục tình xấu xa.
Không ba hoa, nói láo, nói ác,
Không hai lưỡi, khoác lác sai lầm
Và không tham tâm, sân tâm,
Luôn có chánh kiến, thâm trầm tịnh thanh.
Rồi tựu hành chánh đạo, thiện pháp ”.
Nghe Thế Tôn giải đáp uy nghi
Giáo Pháp khúc chiết diệu vi
Bàn-Môn Ê-Sú-Ka-Ri thưa là :
– “ Tôn Giả Gô-Ta-Ma tôn kính !
Pháp được chính Tôn Giả trình bày,
Hy hữu thay ! Vi diệu thay !
Như người dựng vật lăn quay ngã nằm
Chỉ hướng kẻ sai lầm lạc lối
Đem đèn sáng vào tối như bưng
Để ai có mắt mở bừng
Trung Bộ ( Tập 3 ) Kinh 96 : ESUKÀRI * MLH – 386
Có thể thấy được sáng trưng sắc màu.
Cũng như vậy, nhiệm mầu Chánh Pháp
Được Tôn Giả phân tách, trình bày
Con xin quy ngưỡng từ nay
Quy y đức Phật, nương ngay Pháp mầu,
Quy y Tăng thanh cao đức cả
Nối tiếp nhau hoằng hóa Pháp môn
Mong Tôn Giả nhận cho con
Được làm đệ tử, vun tròn thiện duyên
Xin phát nguyện vẹn tuyền ngưỡng phục
Kể từ nay đến lúc mạng chung.
Nguyện theo gương đấng Đại Hùng
Tựa nương Giáo Pháp muôn trùng cao thâm ./-
Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật ( 3 L )
*
* *
( Chấm dứt Kinh số 96 : ESUKÀRI – ESUKÀRI Sutta )
***