Tuần 1

08/01/202608:09(Xem: 4717)
Tuần 1
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
(TUẦN THỨ  1 THÁNG 1, 2026)
 
  Diệu Âm lược dịch

 

 

TÍCH LAN: Ấn Độ tổ chức triển lãm Phật giáo và tặng truyện tranh Jataka cho học sinh

Tiếp tục tăng cường mối quan hệ giữa New Delhi và Colombo, Ấn Độ gần đây đã tổ chức một triển lãm với chủ đề ‘Buddham Sharanam Gachami’ (Con xin nương tựa Đức Phật) tại thành phố Panadura, Tích Lan.

Chia sẻ thông tin chi tiết về triển lãm, Đại sứ quán Ấn Độ tại Tích Lan cho biết triển lãm diễn ra vào ngày Duruthu Poya (Ngày Trăng Tròn tháng Giêng) tốt lành và học sinh của trường Phật giáo cũng được tặng truyện tranh Jataka Tales (Truyện Tiền Thân của Đức Phật) bằng tiếng Sinhala.

Đại sứ quán Ấn Độ tại Tích Lan phát biểu, “Tăng cường di sản Phật giáo chung giữa Ấn Độ và Tích Lan. Nhân dịp ngày Duruthu Poya tốt lành, Đại sứ quán Ấn Độ tại Tích Lan (@IndiainSL) đã tổ chức triển lãm ‘Buddham Sharanam Gachami’ tại trường Sri Vijaya Saugatha Vidyala Maha Pirivena, Panadura. Truyện tranh Jataka Tales bằng tiếng Sinhala cũng được tặng cho học sinh của trường Đạo Pháp này.”

Ấn Độ là nước láng giềng gần nhất củaTích Lan và mối quan hệ giữa 2 nước đã có từ hơn 2,500 năm trước, chia sẻ một mối liên hệ văn minh và lịch sử mạnh mẽ.

(The Sentinel - January 5, 2026)

TinTuc_PGTG_2026-01-1-000TinTuc_PGTG_2026-01-1-001

Học sinh trường Sri Vijaya Saugatha Vidyala Maha Pirivena, Panadura được tặng truyện tranh Jataka Tales (Truyện Tiền Thân của Đức Phật) bằng tiếng Sinhala

Photo: Google

 

 

PAKISTAN: Tổ chức Khyentse tiếp tục hỗ trợ bảo tồn các cuộn kinh Gandhari Phật giáo tại Bảo tàng Islamabad

Hội Khyentse, tổ chức phi lợi nhuận được thành lập bởi Lạt ma người Bhutan Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche, đã tuyên bố sẽ tiếp tục hỗ trợ Dự án Bản thảo Gandhari, tập trung vào việc bảo tồn, chụp ảnh, nghiên cứu và xuất bản bộ sưu tập bản thảo Gandhari được lưu giữ tại Bảo tàng Islamabad ở Pakistan.

Năm 2023, Hội Khyentse thông báo rằng một bộ sưu tập lớn gồm các bản thảo Phật giáo 2,000 năm tuổi bằng tiếng Gandhari và chữ Kharoshthi đã được hiến tặng cho Bảo tàng Islamabad.

Khoảng 50-60 cuộn và mảnh cuộn kinh bằng vỏ cây bạch dương chứa văn bản Phật giáo này đại diện cho bộ sưu tập cuộn kinh bạch dương Gandhari lớn nhất mà ta biết đến cho đến nay, được cho là có niên đại từ thế kỷ thứ nhất trước Công nguyên đến thế kỷ thứ hai sau Công nguyên.

(NewsNow – January 2, 2026)

 

 

TinTuc_PGTG_2026-01-1-002TinTuc_PGTG_2026-01-1-003

 

Khoảng 50-60 cuộn và mảnh cuộn kinh bằng vỏ cây bạch dương chứa văn bản Phật giáo 2,000 năm tuổi được lưu giữ tại Bảo tàng Islamabad ở Pakistan

 

TinTuc_PGTG_2026-01-1-004

Bảo tồn bản thảo Gandhari tại Bảo tàng Islamabad Photos: khyentsefoundation.org

 

 

AFGHANISTAN: Phát hiện pho tượng Phật giáo 2,000 năm tuổi ở Kapisa

Bộ Thông tin và Văn hóa của Taliban tại tỉnh Kapisa đã thông báo về việc phát hiện một pho tượng cổ có niên đại từ thời kỳ Phật giáo.

Các nhà chức trách tuyên bố hiện vật này có niên đại khoảng 2,000 năm và được chế tác theo phong cách Hy Lạp-Phật giáo, phản ảnh sự pha trộn giữa ảnh hưởng nghệ thuật Hy Lạp hóa và Phật giáo.

Afghanistan có một lịch sử phong phú về nền văn minh Phật giáo, đặc biệt là ở các vùng như Kapisa và Bamyan, từng là những trung tâm lớn của nghệ thuật và học thuật Hy Lạp - Phật giáo.

Nhiều tượng Phật cổ và tu viện Phật giáo ở Afghanistan đã bị phá hủy trong các cuộc xung đột trước đây, bao gồm cả việc Taliban phá hủy các tượng Phật Bamyan năm 2001, gây nên sự lên án trên toàn cầu.

Các chuyên gia cho rằng bức tượng mới được phát hiện này có thể cung cấp thông tin quý giá về nghệ thuật, văn hóa cổ đại của Afghanistan và các mối liên hệ thương mại với các nền văn minh Phật giáo.

(NewsNow – January 3, 2026)

TinTuc_PGTG_2026-01-1-005

Pho tượng Phật giáo 2,000 năm tuổi được phát hiện tại Kapisa, Afghanistan

Photo: NewsNow

 

PAKISTAN: Hội nghị Quốc tế lần thứ 3 về Di sản Phật giáo của Pakistan sẽ được tổ chức vào tháng 3, 2026

Trung tâm Nghiên cứu Phật giáo Nhân văn tại Đại học Quaid-i-Azam và Trung tâm Con đường Tơ lụa ở Islamabad bày tỏ niềm vui mừng trước “sự hưởng ứng nhiệt tình đối với lời kêu gọi gửi tóm tắt nghiên cứu” cho Hội nghị Quốc tế lần thứ 3 về Di sản Phật giáo của Pakistan, sẽ được tổ chức tại Islamabad từ ngày 27 đến 31-3-2026.

Chủ đề Hội nghị Quốc tế lần thứ 3 về Di sản Phật giáo của Pakistan là “Khám phá Di sản Phật giáo của Pakistan thông qua Nghiên cứu Đa ngành”.

Diễn đàn sẽ mang đến những cơ hội độc đáo để học hỏi từ các học giả và giảng viên đáng kính thông qua các cuộc đối thoại hấp dẫn, các phiên thảo luận nhóm với phần Hỏi&Đáp và các cuộc thảo luận có người điều phối. Sự kiện kéo dài hai-ngày này, được tổ chức song song với Lễ hội Văn hóa và Du lịch Gandhara, cũng sẽ cung cấp các lịch trình linh hoạt cho những chuyến tham quan thực địa đến các di tích và bảo tàng Phật giáo quan trọng ở Mardan, Peshawar, Swat và Taxila từ ngày 27 đến 31-3.

(NewsNow – January 2, 2026)

 

TinTuc_PGTG_2026-01-1-006

2024: Hội nghị Quốc tế lần thứ 2 về Di sản Phật giáo của Pakistan

Photo: pakistanbuddhistheritage.org

 

ẤN ĐỘ : Dự án Chư Ni Tây Tạng tìm cách trang bị trung tâm tĩnh tâm mới cho Tu viện Shugsep

Dharamsala, Himachal Pradesh - Dự án Chư Ni Tây Tạng/TNP (một tổ chức từ thiện đăng ký tại Hoa Kỳ có trụ sở tại Seattle và thành phố Kangra thuộc bang Himachal Pradesh, Ấn Độ) đang tìm cách cung cấp đồ đạc phù hợp cho trung tâm tĩnh tâm mới hoàn thành tại Tu viện và Học viện Shugsep ở Dharamsala, để cho phép các nữ tu sĩ Phật giáo cao cấp của Shugsep bắt đầu thực hiện các khóa tu học.

TNP lưu ý, “Sau khi được trang bị đầy đủ, lần đầu tiên trong lịch sử lưu vong, ni viện này sẽ có một cơ sở được xây dựng chuyên dụng, nơi các nữ tu cao cấp có thể tham gia các khóa tu học dài hạn trong cộng đồng của mình.”

TNP giải thích rằng trung tâm tu tập cần có giường, nệm, bàn ghế và dụng cụ nhà bếp, nhấn mạnh rằng không gian hoàn thiện sẽ giúp nâng cao hoài bão của các ni cô cư ngụ, thiết lập các tiêu chuẩn tu tập cao hơn và củng cố sự tự tin cho thế hệ ni cô kế tiếp.

Shugsep hiện là nơi cư ngụ của khoảng 100 ni cô, những người có cơ hội tham gia vào chương trình học tập kéo dài 9 năm về triết học Phật giáo, tranh luận, Tạng ngữ và  Anh ngữ.

(Buddhistdoor Global – January 5, 2026)

 

TinTuc_PGTG_2026-01-1-007

Trung tâm tĩnh tâm mới hoàn thành tại Tu viện và Học viện  Shugsep ở Dharamsala, Ấn Độ

Photo: tnp.org

 

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
07/09/2010(Xem: 6942)
Việt điện u linh tập" được viết ra trong một thời đại xa xưa nên không khỏi mang những hạn chế do điều kiện lịch sử... Cuốn sách chứa đựng thế giới quan thần bí, mang tư tưởng thần linh chủ nghĩa trộn lẫn với ý thức hệ phong kiến... Tuy nhiên, nếu tước đi cái vỏ tôn giáo thì đằng sau câu chuyện của các thần linh lại bao trùm và phản ánh những lý tưởng tốt đẹp và niềm tin tưởng chân thành của nhân dân ngày xưa. "Truyện Quảng Lợi Đại Vương" (tức Thần Long Độ) là một thí dụ tiêu biểu. Ở đây tín ngưỡng chỉ là cái vỏ mà nội dung chính là ý thức phản kháng, sức mạnh quật cường của nhân dân Việt nhằm chống lại những âm mưu quỷ quyệt của Cao Biền, một viên quan đô hộ đến từ Trung Quốc... Ngoài ra còn có thể kể đến "Truyện Bố Cái Đại Vương" (tức Phùng Hưng), "Truyện Trương Hống, Trương Hát", v.v...Đây đều là truyện kể về việc thần linh đời trước đã "hiển linh" để "phù trợ" các anh hùng đời sau chống quân xâm lược như thế nào... Như vậy, mặc dù còn hạn chế, "Việt điện u linh" tập vẫn có giá tr
30/08/2010(Xem: 13142)
Đại Việt Sử Ký Toàn Thư_Lê Văn Hưu, Phan Phu Tiên, Ngô Sĩ Liên--Đại Việt sử ký toàn thư (chữ Hán: 大越史記全書), đôi khi gọi tắt là Toàn thư [cần dẫn nguồn], là bộ quốc sử viết bằng văn ngôn của Việt Nam, viết theo thể biên niên, ghi chép lịch sử Việt Nam từ thời đại truyền thuyết Kinh Dương Vương năm 2879 TCN đến năm 1675 đời vua Lê Gia Tông nhà Hậu Lê. Bộ sử này được khắc in toàn bộ và phát hành lần đầu tiên vào năm Đinh Sửu, niên hiệu Chính Hoà năm thứ 18, triều vua Lê Hy Tông, tức là năm 1697. Nó là bộ chính sử Việt Nam xưa nhất còn tồn tại nguyên vẹn đến ngày nay, do nhiều đời sử quan trong Sử quán triều Hậu Lê biên soạn.
10/03/2010(Xem: 10754)
Lời BBT: Trong bài "Định hướng tương lai với thế hệ Tăng sỹ trẻ"của Thượng Tọa Thích Tuệ Sỹ, nói với Tăng Sinh Thừa Thiên Huế hơn một năm trước đây, trong đó Thượng tọa đã kể lại một vài chi tiết mà thiết nghĩ chúng ta ngày nay đọc lại không tránh được nỗi trạnh lòng khi nghĩ về Ôn Già Làm, bằng tâm Từ Bi vô lượng và hạnh nguyện Nhẫn Nhục Vô Úy bất thối.
20/10/2003(Xem: 41728)
Tình cờ tôi được cầm quyển Việt Nam Thi Sử Hùng Ca của Mặc Giang do một người bạn trao tay, tôi cảm thấy hạnh phúc - hạnh phúc của sự đồng cảm tự tình dân tộc, vì ở thời buổi này vẫn còn có những người thiết tha với sự hưng vong của đất nước. Chính vì vậy tôi không ngại ngùng gì khi giới thiệu nhà thơ Mặc Giang với tác phẩm Việt Nam Thi Sử Hùng Ca. Mặc Giang là một nhà thơ tư duy sâu sắc, một nhà thơ của thời đại với những thao thức về thân phận con người, những trăn trở về vận mệnh dân tộc, . . . Tất cả đã được Mặc Giang thể hiện trong Việt Nam Thi Sử Hùng Ca trong sáng và xúc tích, tràn đầy lòng tự hào dân tộc khi được mang cái gène “Con Rồng Cháu Tiên” luân lưu trong huyết quản.