Tuần 2

15/11/201621:19(Xem: 17505)
Tuần 2
 TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
 (TUẦN THỨ 2 THÁNG 11, 2016)

 Diệu Âm lược dịch 

 

 

SINGAPORE: Tu viện cổ xưa nhất của Singapore hoàn thành việc trùng tu

Lian Shan Shuang Lin, tu viện lâu đời nhất của Singapore, được công bố là một di tích quốc gia vào năm 1980.

Tu viện này mở cửa lại tòa nhà xưa nhất của mình cho công chúng vào ngày 11-11-2016. Tòa nhà có bề ngoài giống như nó từng có vào năm 1901.

Đây là hạng mục cuối cùng để hoàn thành công việc phục chế và tái thiết kéo dài 25 năm tại tu viện.

Tọc lạc tại Toa Payoh, hàng tháng tu viện tiếp khoảng 1,000 khách viếng, chủ yếu là người ngoại quốc. Hiện nay chỉ có gần 20 tăng sĩ sống tại khu phức hợp này, trong số đó có Hòa thượng Woo Foong, 95 tuổi, là nhà sư cao tuổi nhất của Singapore.

Ý tưởng phục chế tòa nhà có Pháp Điện này được đưa ra bàn luận vào năm 2003, một năm sau khi hoàn thành việc phục chế có kinh phí 30 triệu đô la Singapore.

(tipitaka.net – November 9, 2016)

2016-11-02-0000

2016-11-02-00012016-11-02-0002

Lian Shan Shuang Lin, tu viện lâu đời nhất của Singapore, qua các thời kỳ: 1901(ảnh trên), 1970s (ảnh giữa) và 2016 (ảnh dưới)

Photos: Wong Pei Ting


TRUNG QUỐC; Lễ hội Phật giáo hàng năm tại Larung Gar bị chính quyền hủy bỏ

Chình quyền Trung Quốc đã hủy bỏ lễ Dechen Shingdrup dự kiến sẽ được tổ chức tại Phật học Viện Larung Gar nổi tiếng ở gần Sertar thuộc Quận Garze, tỉnh Tứ Xuyên.

Theo truyền thống, lễ hội 8-ngày Dechen Shingdrup bắt đầu hàng năm vào ngày 18 tháng 9 theo lịch Tây Tạng, năm nay nhằm ngày 17-11-2016.

Theo một nguồn tin của đài Châu Á Tự do, một trong những hoạt động chính của lễ hội là phần giảng pháp trong 3 đến 4 ngày của các vị chức sắc tôn giáo cho hàng nghìn người tham dự. Nhưng năm nay Trung Quốc đã cho rằng lễ hội hàng năm nói trên có thể không được tổ chức, và thay vào đó thì chư tăng ni đã bắt đầu hành lễ riêng trong phòng của họ. Trong khi đó việc trục xuất tăng ni khỏi Larung Gar vẫn tiếp tục diễn ra.

(Buddhistdoor – November  8, 2016)

2016-11-02-0003

Khu Học viện Phật giáo Larung Gar đang bị giải tỏa một phần
Photo: Craig Lewis

 

MIẾN ĐIỆN: Chùa Layhsudadpyaw Shwe San Daw tổ chức lễ hội Buddha Pujaniya lần thứ 2,605

Lễ khai mạc Phật Lễ lần thứ 2,605 của chùa Layhsudadpyaw Shwe San Daw đã diễn ra tại chùa này vào ngày 7-11-2016, với nghi thức cắt băng khai mạc của các quan chức khu vực.

Sư trưởng của Jotikarum Pali Tekkatho đã truyền giảng ngũ giới cho các quan chức và giáo hội. Tiếp theo là phần tụng kinh Parittas của chư vị hòa thượng.

Tại lễ khai mạc, các vị chức sắc địa phương đã nói chuyện về các vấn đề tôn giáo, giải thích về việc tổ chức lễ hội này và cúng dường chư tăng. Sau đó thiện nam tín nữ cúng dường tiền mặt đến chư tăng.

(Big News Network – November 10, 2016)

2016-11-02-0004

Lễ khai mạc Phật Lễ lần thứ 2,605 của chùa Layhsudadpyaw Shwe San Daw, Miến Điện
Photo: Global New Light of Myanmar

 

 

NHẬT BẢN: Tour du lịch đêm tại thánh địa Phật giáo Koyasan

Koyasan, một thánh địa của Phật giáo mật tông tại Koya ở quận Wakayama, thu hút nhiều du khách nội địa và ngoại quốc. Một tour du lịch đêm của khu vực Okunoin thuộc Koyasan đang được người nước ngoài ưa thích để tìm sự yên tĩnh vào lúc hoàng hôn.

Tour Đêm tại Nghĩa trang Koyasan Okunoin được tổ chức hàng ngày, với phần thuyết minh bằng tiếng Anh và tiếng Nhật bởi các hướng dẫn viên. Những người tham gia tour này đi bộ khoảng 2 km để lên khu Okunoin.

Koyasan là trụ sở của Phật giáo Chân tông Koyasan, được thành lập vào năm 816 bởi Kobo Daishi (774-835) như một tu viện đào tạo. Lăng mộ của vị đại sư này tọa lạc tại Okunoin.

Trải dài khoảng 6 km và rộng 2 km, Koyasan có 117 đền chùa, trong số đó có 52 nơi cung cấp chỗ cư trú.

(The Yomiuri Shimbun – November 14, 2016)

2016-11-02-0005

Tour du lịch đêm tại thánh địa Phật giáo Koyasan, Nhật Bản
Photo:Ayako Ishiguro

 

 

PHÁP: Ẩm thực Phật giáo Hàn Quốc được trình bày tại trường Ẩm thực Le Cordon Bleu, Paris

Ẩm thực truyền thống Phật giáo Hàn Quốc, nổi tiếng với sự đơn giản của mình, thường không được xem là một thực phẩm hợp thời trang trong giới trẻ Hàn Quốc. Nhưng đối với một nhóm sinh viên ẩm thực tại trường Le Cordon Bleu có uy tín tại Paris, đây là một nguồn gây phấn khích và tò mò.

Tuần trước, Hòa thượng Jaseung, trưởng Tông phái Tào Khê của Phật giáo Hàn Quốc, và đội quảng bá văn hóa của phái này đã thăm Paris để đánh dấu 130 năm quan hệ ngoại giao giữa Hàn Quốc và Pháp. Là một phần của chuyến đi, Ni sư Seonje, một tu sĩ nổi tiếng về nấu ăn chay, đã thăm học viện ẩm thực La ordon Bleu để cung cấp một bài giảng về ẩm thực Phật giáo. Sự kiện này đã được trình bày trước gần 100 sinh viên và giáo sư đứng chật kín cả giảng đường.

(NewsNow – November 14, 2016)

2016-11-02-0006
Sư nữ Seonje của Tông phái Tào Khê Hàn Quốc trình bày về nấu ăn chay tại trường ẩm thực Le Cordon Bleu ở Paris, Pháp
Photo: Baek Sung-Ho

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
07/09/2010(Xem: 6935)
Việt điện u linh tập" được viết ra trong một thời đại xa xưa nên không khỏi mang những hạn chế do điều kiện lịch sử... Cuốn sách chứa đựng thế giới quan thần bí, mang tư tưởng thần linh chủ nghĩa trộn lẫn với ý thức hệ phong kiến... Tuy nhiên, nếu tước đi cái vỏ tôn giáo thì đằng sau câu chuyện của các thần linh lại bao trùm và phản ánh những lý tưởng tốt đẹp và niềm tin tưởng chân thành của nhân dân ngày xưa. "Truyện Quảng Lợi Đại Vương" (tức Thần Long Độ) là một thí dụ tiêu biểu. Ở đây tín ngưỡng chỉ là cái vỏ mà nội dung chính là ý thức phản kháng, sức mạnh quật cường của nhân dân Việt nhằm chống lại những âm mưu quỷ quyệt của Cao Biền, một viên quan đô hộ đến từ Trung Quốc... Ngoài ra còn có thể kể đến "Truyện Bố Cái Đại Vương" (tức Phùng Hưng), "Truyện Trương Hống, Trương Hát", v.v...Đây đều là truyện kể về việc thần linh đời trước đã "hiển linh" để "phù trợ" các anh hùng đời sau chống quân xâm lược như thế nào... Như vậy, mặc dù còn hạn chế, "Việt điện u linh" tập vẫn có giá tr
30/08/2010(Xem: 13140)
Đại Việt Sử Ký Toàn Thư_Lê Văn Hưu, Phan Phu Tiên, Ngô Sĩ Liên--Đại Việt sử ký toàn thư (chữ Hán: 大越史記全書), đôi khi gọi tắt là Toàn thư [cần dẫn nguồn], là bộ quốc sử viết bằng văn ngôn của Việt Nam, viết theo thể biên niên, ghi chép lịch sử Việt Nam từ thời đại truyền thuyết Kinh Dương Vương năm 2879 TCN đến năm 1675 đời vua Lê Gia Tông nhà Hậu Lê. Bộ sử này được khắc in toàn bộ và phát hành lần đầu tiên vào năm Đinh Sửu, niên hiệu Chính Hoà năm thứ 18, triều vua Lê Hy Tông, tức là năm 1697. Nó là bộ chính sử Việt Nam xưa nhất còn tồn tại nguyên vẹn đến ngày nay, do nhiều đời sử quan trong Sử quán triều Hậu Lê biên soạn.
10/03/2010(Xem: 10744)
Lời BBT: Trong bài "Định hướng tương lai với thế hệ Tăng sỹ trẻ"của Thượng Tọa Thích Tuệ Sỹ, nói với Tăng Sinh Thừa Thiên Huế hơn một năm trước đây, trong đó Thượng tọa đã kể lại một vài chi tiết mà thiết nghĩ chúng ta ngày nay đọc lại không tránh được nỗi trạnh lòng khi nghĩ về Ôn Già Làm, bằng tâm Từ Bi vô lượng và hạnh nguyện Nhẫn Nhục Vô Úy bất thối.
20/10/2003(Xem: 41719)
Tình cờ tôi được cầm quyển Việt Nam Thi Sử Hùng Ca của Mặc Giang do một người bạn trao tay, tôi cảm thấy hạnh phúc - hạnh phúc của sự đồng cảm tự tình dân tộc, vì ở thời buổi này vẫn còn có những người thiết tha với sự hưng vong của đất nước. Chính vì vậy tôi không ngại ngùng gì khi giới thiệu nhà thơ Mặc Giang với tác phẩm Việt Nam Thi Sử Hùng Ca. Mặc Giang là một nhà thơ tư duy sâu sắc, một nhà thơ của thời đại với những thao thức về thân phận con người, những trăn trở về vận mệnh dân tộc, . . . Tất cả đã được Mặc Giang thể hiện trong Việt Nam Thi Sử Hùng Ca trong sáng và xúc tích, tràn đầy lòng tự hào dân tộc khi được mang cái gène “Con Rồng Cháu Tiên” luân lưu trong huyết quản.