Tuần 3

27/11/201922:00(Xem: 15743)
Tuần 3

TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI

(TUẦN THỨ 3 THÁNG 11, 2019)

Diệu Âm lược dịch

 

 

NHẬT BẢN: Tu sĩ Phật giáo gốc Đức đỗ kỳ thi tu viện 1,000 năm tuổi

 

Gyoei Saile, 41 tuổi, một tu sĩ Phật giáo gốc Đức tại Nhật Bản, đã vượt qua thành công cơ hội một-lần-trong-đời để tham dự một kỳ thi tu viện cổ xưa 1,000 năm tuổi tại ngôi chùa cổ kính Kofuku-ji ở cố đô Nara – là lần đầu tiên trong 8 năm, kỳ thi được tổ chức tại chùa này. 

Bằng cách vượt qua kỳ thi nói trên, Gyoei Saile trở thành đủ điều kiện để làm sư trưởng một đền thờ phụ của chùa Kofuku-ji.

Sư Saile đã mô tả trải nghiệm tham dự cuộc thi kéo dài 3-tuần này là một trải nghiệm viên mãn. Ông nói sẽ tiếp tục tu tập và hy vọng sẽ dùng sự hiểu biết và trí tuệ mà ông có được qua kỳ thi trong các hoạt động của mình kể từ nay trở đi.

(Buddhistdoor Global – November 18, 2019) 

 

2019-11-3-000
2019-11-3-001

Sư Gyoei Saile trong kỳ thi tại chùa Kofuku-ji

Photos: asahi.com

 

 

CỘNG HÒA KALMYKIA (Liên bang Nga): Hội nghị Phật giáo Quốc tế đánh dấu kỷ niệm năm sinh lần thứ 420 của học giả Phật giáo Zaya Pandita

 

Vào ngày 15 và 16-11-2019, Hội nghị Phật giáo quốc tế lần đầu tiên mang tên “Nền văn minh và Di sản Tinh thần Phật giáo của các Dân tộc Ấ- Âu: Các truyền thống truyền khẩu và văn bản trong một bối cảnh lịch sử và văn hóa” đã được tổ chức tại khu Trung tâm của nước cộng hòa Kalmykia, dành riêng cho lễ kỷ niệm 420 năm ngày sinh của Zaya Pandita Namkhai Jamtso (1599-1662), học giả Phật giáo nổi tiếng của người Oirat.

Một trong những mục tiêu chính của hội nghị là thu hút sự chú ý của cộng đồng khoa học Liên bang Nga và nước ngoài về các vấn đề bảo tồn di sản văn bản của Phật giáo.

Diễn đàn khoa học này đóng một vai trò quan trọng trong quá trình xác định các triển vọng tương lai cho sự phát triển của tương tác về lịch sử, văn hóa, liên tôn giáo và ngôn ngữ ở Á-Âu.

Các nhà Phật giáo học và ngôn ngữ học từ Gia Nã Đại, Cộng hòa Czech, Đức, Hung Gia Lợi, Ấn Độ, Kazakhstan, Mông Cổ, Trung Quốc, và nhiều vùng khác nhau của Liên bang Nga đã tham gia sự kiện quốc tế này.

(Buddhistdoor Global – November 19, 2019)

2019-11-3-002

Hội nghị Phật giáo Quốc tế tại khu Trung tâm của nước Cộng hòa Kalmykia

 

2019-11-3-003

Tranh chân dung của học giả Phật giáo Zaya Pandita

Photos: khurul.ru

 

 

BANGLADESH: Tổng thống kêu gọi cộng đồng Phật giáo tăng cường hơn nữa sự hòa hợp cộng đồng chung

 

DHAKA, Bangladesh – Tổng thống M Abdul Hamid đã kêu gọi các thành viên Quỹ Phúc lợi Phật giáo đóng vai trò của họ một cách thích hợp trong việc tăng cường hơn nữa sự hòa hợp cùng chung sống của đất nước Bangladesh.

Vị nguyên thủ quốc gia đã ra chỉ thị này khi một phái đoàn gồm 10 thành viên của Quỹ Phúc lợi Phật giáo đến thăm ông tại tư dinh ở Bangabhaban, Dhaka, vào ngày 18-11-2019.

Đề cập đến chuyến thăm gần đây tới Nepal, Tổng thống Hamid cho biết Chính phủ Nepal đã giao một khu đất tại Lâm Tì Ni, nơi Bangladesh sẽ xây dựng một ngôi chùa Phật giáo.

(BSS – November 19, 2019)

 

2019-11-3-004

Tổng thống M Abdul Hamid (áo trắng, người thứ 5 từ bên trái) và các thành viên Quỹ Phúc lợi Phật giáo

Photo: BSS

 

 

NEPAL: Đại lễ tụng kinh Tam Tạng lần thứ hai diễn ra tại Lâm Tì Ni

 

Lâm Tì Ni, Nepal – Từ ngày 14 đến 16-11-2019, đại lễ tụng kinh Tam Tạng lần thứ nhì đã diễn ra tại vườn của khu chùa Maya Devi ở Lâm Tì Ni, nơi Đức Phật đản sinh.

Hàng ngàn người hành hương - gồm tăng ni cùng Phật tử - từ 25 quốc gia như Nepal, Ấn Độ, Tích Lan, Nhật Bản, Thái Lan, Trung Quốc, Miến Điện và Việt Nam đã tham gia sự kiện này.

Đại lễ tụng kinh Tam Tạng kéo dài 3 ngày với phần tụng 3 bộ Luật Tạng (Binayapitak), Kinh Tạng (Sutrapitak) và Luận Tạng (Abhidhammapitak).

(Khabarhub - November 15& Buddhistdoor - November 21, 2019)

 2019-11-3-005

 2019-11-3-006

2019-11-3-007

Đại lễ tụng kinh Tam Tạng tại Lâm Tì Ni (Nepal)

Photos: buddhistdoor.net& Khabarhub

 

 

THÁI LAN: Đức Giáo hoàng Francis viếng Đức Tăng thống Thái Lan tại Bangkok

Ngày 21-11-2019, trong chuyến đi châu Á 6-ngày đến Thái Lan và Nhật Bản, Đức Giáo hoàng Francis đã gặp gỡ Đức Tăng thống Thái Lan tại chùa Wat Ratchabophit Sathit Maha Simaram ở Bangkok.

Sau những bài phát biểu được chuẩn bị, Đức Giáo hoàng Francis và Đức Tăng thống đã có cuộc trò chuyện thân mật ngắn gọn về giá trị của tình huynh đệ giữa 2 tôn giáo để thúc đẩy hòa bình, và nói về giáo dục và vai trò của các nhà truyền giáo tại Thái Lan.

Chuyến thăm Thái Lan của Giáo hoàng nhằm động viên cộng đồng công giáo nhỏ sống tại quốc gia Phật giáo này. Ngài cũng có một số cuộc họp liên tôn giáo khi viếng thăm Thái Lan.

(CNA – November 21, 2019)

 

2019-11-3-008

Đức Giáo hoàng Francis đến Thái Lan

Photo: france24.com

 

 

2019-11-3-009

Đức Giáo hoàng Francis viếng Đức Tăng thống Thái Lan tại Bangkok

Photo: abs-cbn.com

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
07/09/2010(Xem: 6935)
Việt điện u linh tập" được viết ra trong một thời đại xa xưa nên không khỏi mang những hạn chế do điều kiện lịch sử... Cuốn sách chứa đựng thế giới quan thần bí, mang tư tưởng thần linh chủ nghĩa trộn lẫn với ý thức hệ phong kiến... Tuy nhiên, nếu tước đi cái vỏ tôn giáo thì đằng sau câu chuyện của các thần linh lại bao trùm và phản ánh những lý tưởng tốt đẹp và niềm tin tưởng chân thành của nhân dân ngày xưa. "Truyện Quảng Lợi Đại Vương" (tức Thần Long Độ) là một thí dụ tiêu biểu. Ở đây tín ngưỡng chỉ là cái vỏ mà nội dung chính là ý thức phản kháng, sức mạnh quật cường của nhân dân Việt nhằm chống lại những âm mưu quỷ quyệt của Cao Biền, một viên quan đô hộ đến từ Trung Quốc... Ngoài ra còn có thể kể đến "Truyện Bố Cái Đại Vương" (tức Phùng Hưng), "Truyện Trương Hống, Trương Hát", v.v...Đây đều là truyện kể về việc thần linh đời trước đã "hiển linh" để "phù trợ" các anh hùng đời sau chống quân xâm lược như thế nào... Như vậy, mặc dù còn hạn chế, "Việt điện u linh" tập vẫn có giá tr
30/08/2010(Xem: 13139)
Đại Việt Sử Ký Toàn Thư_Lê Văn Hưu, Phan Phu Tiên, Ngô Sĩ Liên--Đại Việt sử ký toàn thư (chữ Hán: 大越史記全書), đôi khi gọi tắt là Toàn thư [cần dẫn nguồn], là bộ quốc sử viết bằng văn ngôn của Việt Nam, viết theo thể biên niên, ghi chép lịch sử Việt Nam từ thời đại truyền thuyết Kinh Dương Vương năm 2879 TCN đến năm 1675 đời vua Lê Gia Tông nhà Hậu Lê. Bộ sử này được khắc in toàn bộ và phát hành lần đầu tiên vào năm Đinh Sửu, niên hiệu Chính Hoà năm thứ 18, triều vua Lê Hy Tông, tức là năm 1697. Nó là bộ chính sử Việt Nam xưa nhất còn tồn tại nguyên vẹn đến ngày nay, do nhiều đời sử quan trong Sử quán triều Hậu Lê biên soạn.
10/03/2010(Xem: 10744)
Lời BBT: Trong bài "Định hướng tương lai với thế hệ Tăng sỹ trẻ"của Thượng Tọa Thích Tuệ Sỹ, nói với Tăng Sinh Thừa Thiên Huế hơn một năm trước đây, trong đó Thượng tọa đã kể lại một vài chi tiết mà thiết nghĩ chúng ta ngày nay đọc lại không tránh được nỗi trạnh lòng khi nghĩ về Ôn Già Làm, bằng tâm Từ Bi vô lượng và hạnh nguyện Nhẫn Nhục Vô Úy bất thối.
20/10/2003(Xem: 41719)
Tình cờ tôi được cầm quyển Việt Nam Thi Sử Hùng Ca của Mặc Giang do một người bạn trao tay, tôi cảm thấy hạnh phúc - hạnh phúc của sự đồng cảm tự tình dân tộc, vì ở thời buổi này vẫn còn có những người thiết tha với sự hưng vong của đất nước. Chính vì vậy tôi không ngại ngùng gì khi giới thiệu nhà thơ Mặc Giang với tác phẩm Việt Nam Thi Sử Hùng Ca. Mặc Giang là một nhà thơ tư duy sâu sắc, một nhà thơ của thời đại với những thao thức về thân phận con người, những trăn trở về vận mệnh dân tộc, . . . Tất cả đã được Mặc Giang thể hiện trong Việt Nam Thi Sử Hùng Ca trong sáng và xúc tích, tràn đầy lòng tự hào dân tộc khi được mang cái gène “Con Rồng Cháu Tiên” luân lưu trong huyết quản.