Tuần 3

22/11/202206:34(Xem: 10635)
Tuần 3
  TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
  (TUẦN THỨ 3 THÁNG 11, 2022)
 
  Diệu Âm lược dịch

 

 

ẤN ĐỘ: Hội Gandhi Mandela vinh danh Đức Đạt Lai Lạt Ma với giải thưởng hòa bình

     Mcleodganj, bang Himachal Pradesh - Ngày 19-11-2022, nhà lãnh đạo tinh thần của Tây Tạng, Đức Đạt lai Lạt ma, đã được Hội Gandhi Mandela trao “Giải thưởng Hòa bình”.
    Đức Đạt lai Lạt ma đã được chọn vào năm 2020 nhưng giải thưởng không thể trao cho ngài do đại dịch Covid. Bây giờ với tình hình bình thường hóa, giải thưởng đã được trao cho vị lãnh đạo tôn giáo này bởi Thống đốc Himachal Pradesh.
    Thống đốc bang Himachal Pradesh Rajendra Vishwanath Arlekar, Đức Đạt Lai Lạt Ma, và cựu Chánh án Ấn Độ K G Balakrishnan cũng có mặt trong buổi lễ do Hội Gandhi Mandela tổ chức tại Mcleodganj.

    Trong buổi lễ, Đức Đạt lai Lạt ma đã cảm ơn Quỹ về giải thưởng và bày tỏ những lời chúc tốt đẹp nhất. Ngài cũng nhấn mạnh về lòng tốt, sự đoàn kết và bất bạo động trên thế giới.
(ANI – November 19, 2022)

TinTuc_PGTG_2022-11-3-000
Đức Đạt lai Lạt ma nhận “Giải thưởng Hòa bình” của Hội Gandhi Mandela (Ấn Độ) Photo: IANS  

HÀN QUỐC: Tác phẩm khắc đá Đại Phật tại Hwangsang-dong, Gumi

    Gần thành phố Gumi (tỉnh Gyeongsang Bắc) có tác phẩm Đại Phật chạm khắc trên bề mặt của một vách đá, nơi giáp giới các vùng ngoại ô của 3 thị trấn Hwangsang-dong, Gupo-dong và Jinmi-dong.
    Tác phẩm chạm khắc nói trên cao hơn 7 mét (23 feet), với các đặc điểm trên khuôn mặt được xác định rõ ràng và trang phục mềm mại. Trên đỉnh đầu của Đức Phật là một usnisa/Phật đảnh lớn, hình bầu dục 3 chiều - tượng trưng cho sự giác ngộ.
    Bức chạm khắc này được xem là một tác phẩm xuất sắc của thời kỳ Silla Thống nhất trong lịch sử Hàn Quốc, kéo dài chưa đầy 300 năm ( từ thế kỷ thứ 7 đến thế kỷ thứ 10). Mặc dù đã hàng trăm năm tuổi, nhưng nhiều chi tiết của nó vẫn được bảo tồn.
    Thật thú vị, có một tấm đá dường như cân bằng trên đầu của bức chạm khắc nói trên. Các pho tượng hoặc bức chạm khắc Đức Phật với một tấm đá trên đầu rất phổ biến trong các hình ảnh Phật giáo ngoài trời được điêu khắc vào thời Goryeo, sau thời kỳ Silla Thống nhất.
    Theo một truyền thuyết, một tướng quân nhà Đường của Trung Hoa đã bị quân Bách Tế của Triều Tiên truy đuổi. Vị tướng thoát nạn nhờ đi theo một người phụ nữ và trốn sau tảng đá này. Sau khi đám truy binh đi khỏi, tướng quân cố gắng tìm người phụ nữ để cảm ơn nhưng không sao tìm được bà. Nghĩ rằng người phụ nữ ấy là một vị Phật, vị tướng đã khắc hình ảnh này vào tảng đá.
(Big News Network – November 17, 2022)
TinTuc_PGTG_2022-11-3-001
Tác phẩm khắc đá Đại Phật tại Hwangsang-dong, Gumi Photo: Big News Network    

INDONESIA: Hội nghị Phật giáo Quốc tế biến Borobudur thành trung tâm nghiên cứu

    Bộ Tôn giáo Indonesia đang tổ chức Hội nghị Phật giáo Quốc tế Indonesia tại Chùa Borobudur, Magelang, Trung Java, nhằm biến nơi đây thành một trung tâm nghiên cứu Phật giáo và là nguồn cảm hứng.
    “Hội nghị Phật giáo Quốc tế Indonesia tạo động lực để biến Đền Borobudur thành một trung tâm nghiên cứu và truyền cảm hứng cho tất cả chúng ta trong việc xây dựng một nền văn minh mới,” Wibowo Prasetyo, Đặc phái viên của Bộ trưởng Bộ Tôn giáo và Truyền thông phát biểu vào ngày 18-11 tại hội nghị.
    Hội nghị quốc tế với chủ đề “viếng Thánh địa: Borobudur là một Địa điểm Hành hương và Du lịch cho Thế giới Phật giáo,” được tổ chức dưới sự hợp tác của Bộ Tôn giáo và Truyền thông và Hiệp hội các trường Đại học Phật giáo Indonesia.
    Cam kết đã được quy định trong biên bản ghi nhớ giữa 4 bộ trưởng và 2 thống đốc, được ký vào tháng 2-2022.

      (ANTARA – November 18, 2022) Wibowo Prasetyo, đặc phái viên của Bộ trưởng Bộ Tôn giáo về Truyền thông và Truyền thông phát biểu tại Hội nghị quốc tế 

TinTuc_PGTG_2022-11-3-002
     “Viếng Thánh địa: Borobudur là một Địa điểm Hành hương và Du lịch cho Thế giới Phật giáo,” Photo: ANTARA  

ANH QUỐC: Tu sĩ Phật giáo tham gia nhóm tuyên úy Bệnh viện Airedale

   Keighley, West Yorshire - Tổ chức AIREDALE NHS Foundation Trust đã chào đón tu sĩ Phật giáo Rebecca Habergham vào đội tuyên úy của mình.
   Rebecca Habergham sẽ giúp cung cấp hỗ trợ về tinh thần và tín ngưỡng cho bệnh nhân, khách viếng và nhân viên tại Bệnh viện Airedale.
   Cô nói: “Bất kể niềm tin tâm linh của họ là gì, bệnh nhân và gia đình của họ - và đồng nghiệp - có thể đến gặp tôi để trò chuyện thân mật về bất cứ điều gì trong tâm trí họ.
   “Bệnh nhân thường có thể phải đối mặt với một sự thay đổi lớn khi đến bệnh viện và bắt đầu nghĩ đến những câu hỏi mà họ có thể chưa từng cân nhắc trước đây, vì vậy điều quan trọng là phải giúp đỡ và lắng nghe.
    ”Liz Maitland, Tuyên úy trưởng của tổ chức, cho biết cô rất vui mừng được chào đón Rebecca đến với nhóm đa tín ngưỡng này.
    Cô nói thêm: “Việc có một tu sĩ Phật giáo sẽ mở rộng và làm phong phú thêm sự hỗ trợ mà chúng tôi có thể cung cấp.
    “Trong đội ngũ giáo sĩ, chúng tôi có các thành viên hỗ trợ các nhóm tín ngưỡng đặc biệt, nhưng tất cả chúng tôi đều làm việc cùng nhau và học hỏi lẫn nhau.”
       (Keighleynews.co.uk – November 17, 2022)

TinTuc_PGTG_2022-11-3-003
Tu sĩ Phật giáo Rebecca Habergham trong nhà thờ của Bệnh viện Airedale, Anh Quốc Photo: Keighleynews.co.uk  

NHẬT BẢN: Văn bản y học Nhật Bản bị thất lạc từ thế kỷ thứ 8 của nhà sư Trung Hoa đã được tìm thấy

    Nhà sư người Trung Hoa tên là Giám Chân/Jianzhen (Ganjin trong tiếng Nhật) là người đầu tiên dạy y học cổ truyền Trung Hoa ở Nhật Bản vào thế kỷ thứ 8.
    Ông đã thu thập khoảng 1,200 đơn thuốc trong cuốn sách ‘Đơn thuốc bí mật của Thánh tăng Giám Chân’. Người ta tin rằng văn bản nói trên đã bị thất lạc trong nhiều thế kỷ.
    Nhưng gần đây, Shihui Liu và các đồng tác giả của một bài báo đăng trên tạp chí Hợp chất cho biết: họ đã tình cờ tìm thấy một cuốn sách xuất bản năm 2009 bao gồm hầu hết các đơn thuốc nguyên thủy của sư Giám Chân.
    Shihui Liu và các cộng sự tại Đại học Okayama (Nhật Bản) muốn tìm hiểu thêm về các loại thuốc và công thức mà sư Giám Chân đã mang theo đến Nhật Bản, vì vậy họ đã tiến hành xem xét kỹ lưỡng các tài liệu hiện có, tìm kiếm bằng tiếng Trung, tiếng Nhật và tiếng Anh. Đó là cách họ tình cờ đọc được cuốn sách xuất bản năm 2009 có tựa đề “Ba kho báu được tạo ra”. Hóa ra là trước khi lên đường sang Nhật Bản, sư Giám Chân đã đưa một bản sao nhiều đơn thuốc của ông cho một đệ tử, một nhà sư tên là Lingyou. Văn bản này đã được truyền qua 52 thế hệ tiếp theo, cho đến khi hậu duệ của Lingyou, Lei Yutian, quyết định sắp xếp tất cả các đơn thuốc vào cuốn sách năm 2009 của mình.
     Cuốn sách chỉ chứa 766 trong số 1,200 đơn thuốc nguyên thủy. Nhưng nó dù sao cũng là một kho tàng thông tin mới. Trước đây, chỉ có 3 hoặc 4 đơn thuốc của sư Giám Chân được lưu giữ trong một vài văn bản y khoa của Nhật Bản vào thế kỷ thứ 9 và thứ 10, theo Liu và cộng sự.

      (Tipitaka Network – November 21, 2022)
TinTuc_PGTG_2022-11-3-004
Giám Chân (688-763), nhà sư người Trung Hoa, là người đầu tiên dạy y học cổ truyền Trung Hoa ở Nhật Bản Photo: Getty Images  

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
07/09/2010(Xem: 6935)
Việt điện u linh tập" được viết ra trong một thời đại xa xưa nên không khỏi mang những hạn chế do điều kiện lịch sử... Cuốn sách chứa đựng thế giới quan thần bí, mang tư tưởng thần linh chủ nghĩa trộn lẫn với ý thức hệ phong kiến... Tuy nhiên, nếu tước đi cái vỏ tôn giáo thì đằng sau câu chuyện của các thần linh lại bao trùm và phản ánh những lý tưởng tốt đẹp và niềm tin tưởng chân thành của nhân dân ngày xưa. "Truyện Quảng Lợi Đại Vương" (tức Thần Long Độ) là một thí dụ tiêu biểu. Ở đây tín ngưỡng chỉ là cái vỏ mà nội dung chính là ý thức phản kháng, sức mạnh quật cường của nhân dân Việt nhằm chống lại những âm mưu quỷ quyệt của Cao Biền, một viên quan đô hộ đến từ Trung Quốc... Ngoài ra còn có thể kể đến "Truyện Bố Cái Đại Vương" (tức Phùng Hưng), "Truyện Trương Hống, Trương Hát", v.v...Đây đều là truyện kể về việc thần linh đời trước đã "hiển linh" để "phù trợ" các anh hùng đời sau chống quân xâm lược như thế nào... Như vậy, mặc dù còn hạn chế, "Việt điện u linh" tập vẫn có giá tr
30/08/2010(Xem: 13140)
Đại Việt Sử Ký Toàn Thư_Lê Văn Hưu, Phan Phu Tiên, Ngô Sĩ Liên--Đại Việt sử ký toàn thư (chữ Hán: 大越史記全書), đôi khi gọi tắt là Toàn thư [cần dẫn nguồn], là bộ quốc sử viết bằng văn ngôn của Việt Nam, viết theo thể biên niên, ghi chép lịch sử Việt Nam từ thời đại truyền thuyết Kinh Dương Vương năm 2879 TCN đến năm 1675 đời vua Lê Gia Tông nhà Hậu Lê. Bộ sử này được khắc in toàn bộ và phát hành lần đầu tiên vào năm Đinh Sửu, niên hiệu Chính Hoà năm thứ 18, triều vua Lê Hy Tông, tức là năm 1697. Nó là bộ chính sử Việt Nam xưa nhất còn tồn tại nguyên vẹn đến ngày nay, do nhiều đời sử quan trong Sử quán triều Hậu Lê biên soạn.
10/03/2010(Xem: 10744)
Lời BBT: Trong bài "Định hướng tương lai với thế hệ Tăng sỹ trẻ"của Thượng Tọa Thích Tuệ Sỹ, nói với Tăng Sinh Thừa Thiên Huế hơn một năm trước đây, trong đó Thượng tọa đã kể lại một vài chi tiết mà thiết nghĩ chúng ta ngày nay đọc lại không tránh được nỗi trạnh lòng khi nghĩ về Ôn Già Làm, bằng tâm Từ Bi vô lượng và hạnh nguyện Nhẫn Nhục Vô Úy bất thối.
20/10/2003(Xem: 41719)
Tình cờ tôi được cầm quyển Việt Nam Thi Sử Hùng Ca của Mặc Giang do một người bạn trao tay, tôi cảm thấy hạnh phúc - hạnh phúc của sự đồng cảm tự tình dân tộc, vì ở thời buổi này vẫn còn có những người thiết tha với sự hưng vong của đất nước. Chính vì vậy tôi không ngại ngùng gì khi giới thiệu nhà thơ Mặc Giang với tác phẩm Việt Nam Thi Sử Hùng Ca. Mặc Giang là một nhà thơ tư duy sâu sắc, một nhà thơ của thời đại với những thao thức về thân phận con người, những trăn trở về vận mệnh dân tộc, . . . Tất cả đã được Mặc Giang thể hiện trong Việt Nam Thi Sử Hùng Ca trong sáng và xúc tích, tràn đầy lòng tự hào dân tộc khi được mang cái gène “Con Rồng Cháu Tiên” luân lưu trong huyết quản.