Tuần 2

21/11/202508:50(Xem: 3438)
Tuần 2
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
(TUẦN THỨ 2 THÁNG 11, 2025)
Diệu Âm lược dịch

B

HÀN QUỐC: Tranh Phật giáo cuối thời Joseon trở về Hàn Quốc sau 70 năm ở Mỹ

Một bức tranh Phật giáo có niên đại từ cuối triều đại Joseon đã được trả về Hàn Quốc từ Hoa Kỳ, khoảng 70 năm sau khi tranh này được cho là đã bị lấy đi khỏi một ngôi chùa sau Chiến tranh Triều Tiên 1950-1953.

Bảo tàng Nghệ thuật Metropolitan ở New York cho biết hôm thứ Sáu (14-11-2025) rằng họ đã trả lại bức tranh “Siwangdo” - một trong 10 bức tranh mô tả 10 vị Diêm vương - cho Chùa Sinheung ở thành phố ven biển phía đông Sokcho.

Được vẽ vào năm 1798 dưới thời Joseon (1392-1910), tác phẩm này được cho là đã bị lấy trộm từ điện Myeongbujeon của chùa - một điện thờ dành riêng cho 10 vị Diêm vương - vào năm 1954, khi Hàn Quốc nằm dưới sự quản lý của quân đội Hoa Kỳ.

Bức tranh dài 116.8 cm và rộng 91.4 cm, khắc họa Đệ Thập Diêm vương, là một vị thần phán xử người chết theo tín ngưỡng Phật giáo.

(The Korea Times – November 14, 2025)

TinTuc_PGTG_2025-11-2-000

Siwangdo”, một trong bộ tranh Phật giáo 10 bức mô tả 10 vị Diêm vương, được giới thiệu với giới truyền thông tại Seoul sau khi hồi hương từ Bảo tàng Nghệ thuật Metropolitan ở (New York, Hoa Kỳ)
Photo: Yonhap

NEPAL: Kỷ niệm một năm ngày khánh thành Chùa Ngàn Phật tại Lâm Tì Ni

Ngày 11-11-2025, một tuần lễ trì tụng lời Phật dạy lịch sử đã bắt đầu tại Chùa Ngàn Phật (Pal Thubten Shedrub Ling) ở Lâm Tỳ Ni, Nepal, trùng với lễ hội Lhabab Düchen - lễ hội kỷ niệm Đức Phật trở về cõi người sau khi nhập vào cõi Tushita.

Diễn ra từ ngày 11 đến ngày 17 tháng 11, lễ tụng kinh kéo dài một tuần này kỷ niệm một năm khánh thành Chùa Ngàn Phật, quy tụ các vị thầy và hành giả từ khắp nơi trên thế giới.

Sự kiện này cũng đánh dấu lần đầu tiên tụng đọc toàn bộ bộ kinh điển Kangyur Tây Tạng - một bộ sưu tập các kinh điển đại diện cho những lời dạy của Đức Phật - được dịch sang tiếng Anh bởi tổ chức phi lợi nhuận 84000: Dịch Lời Phật Dạy.

(Buddhistdoor Global – November 12, 2025) tica

TinTuc_PGTG_2025-11-2-001TinTuc_PGTG_2025-11-2-003TinTuc_PGTG_2025-11-2-002

Lễ tụng kinh kéo dài một tuần kỷ niệm một năm khánh thành Chùa Ngàn Phật ở Lâm Tì Ni, Nepal

Photos: buddhistdoor.net

ẤN ĐỘ: Xá lợi thiêng liêng của Đức Phật được rước đi trong Đại lễ Shobha Yatra tại Sarnath

Ngày 5-11-2025, hàng ngàn tín đồ đã dự ​​Đại lễ Shobha Yatra rước xá lợi thiêng liêng của Đức Phật vào dịp Kartik Purnima (lễ hội trăng tròn lớn) linh thiêng tại thành phố Sarnath, bang Uttar Pradesh.

Sự kiện này đánh dấu kỷ niệm 94 năm thành lập Tu viện Mulagandha Kuti Vihara - nơi Đức Phật đã thuyết giảng bài pháp đầu tiên, Dharmachakra Pravartana, truyền dạy Tứ Diệu Đế và Bát Chánh Đạo.

Trong suốt 2 ngày, hơn 22,000 tín đồ từ Thái Lan, Cam Bốt, Việt Nam, Lào, Miến Điện, Tích Lan, Bhutan, Nepal và từ khắp Ấn Độ đã đến Sarnath để tỏ lòng thành kính và chiêm bái xá lợi thiêng liêng.

Lễ rước Shobha Yatra bắt đầu từ Tu viện Mulagandha Kuti và đi qua Sarnath Chauraha, Suheldev Chowk và Đường Bảo tàng trước khi quay trở lại Tu viện.

Sự kiện này kết thúc bằng nghi lễ trang trọng tái tôn trí xá lợi bên dưới pho tượng Phật bằng vàng.

(NewsNow – November 8, 2025)

TinTuc_PGTG_2025-11-2-004

Lễ rước Xá lợi Đức Phật trong Đại lễ Shobha Yatra tại Sarnath, Ấn Độ

Photo: Google

HÀN QUỐC: Hai ngôi chùa thời trung cổ sẽ được công nhận là bảo vật quốc gia

Chùa Đá 5-Tầng tại Khu di tích Chùa Bowonsa, Seosan và Chùa Đá 5-Tầng tại Khu di tích Chùa Gaesimsa, Yecheon - 2 ngôi chùa đá vốn từ lâu đã được công nhận là kiệt tác của kiến ​​trúc Goryeo thời kỳ đầu - sẽ được nâng cấp từ Bảo vật lên Bảo vật Quốc gia, theo thông báo của Cơ quan Di sản Hàn Quốc (KHS) vào ngày 30-10-2025.   

Cả hai ngôi chùa nói trên đều được công nhận là Bảo vật Quốc gia vào năm 1963. Đến nay, sau 62 năm, giá trị lịch sử và nghệ thuật của chúng đã được chính thức khẳng định.

Các cuộc khảo sát khảo cổ học cho thấy cả hai di tích chùa này vẫn hoạt động cho đến cuối thời Joseon: chùa Gaesimsa vào cuối thế kỷ 16 và chùa Bowonsa vào thế kỷ 17 hoặc 18.

KHS sẽ thu thập ý kiến ​​công chúng trong thời gian thông báo 30 ngày trước khi hoàn tất việc chỉ định 2 ngôi chùa trên là Bảo vật Quốc gia thông qua Ủy ban Di sản Văn hóa.

(NewsNow – November 8, 2025)

TinTuc_PGTG_2025-11-2-005

Chùa Đá 5-Tầng tại Khu di tích Chùa Bowonsa, Seosan
TinTuc_PGTG_2025-11-2-006
Chùa Đá 5-Tầng tại Khu di tích Chùa Gaesimsa, Yecheon
Photos: cha.go.kr

BANGLADESH và TÍCH LAN: Công bố liên kết chung cho hoạt động Hành hương Phật giáo và Du lịch Xanh

Bangladesh và Tích Lan đã công bố các kế hoạch cho sự hợp tác toàn diện nhằm phát triển du lịch bền vững - bao gồm việc tập trung vào các địa điểm hành hương Phật giáo ở cả hai quốc gia. Sáng kiến ​​này đã được chính thức hóa trong một cuộc họp gần đây tại Colombo (Tích Lan), nơi các quan chức hai quốc gia này thảo luận về một loạt các dự án.

Các cuộc thảo luận đã vạch ra những nỗ lực chung nhằm quảng bá du lịch xanh, các tuyến đường di sản trà, và các mạng mạch hành hương Phật giáo.

Trong số các dự án trọng điểm được thảo luận là việc phát triển các tuyến du lịch chung kết nối 2 nước thông qua các vùng sản xuất trà và các di sản Phật giáo.

Danh tiếng lâu đời của Tích Lan về trà Ceylon mang lại sự tương tác tự nhiên với các đồn điền trà ở Sylhet và vùng đồi Chittagong của Bangladesh. Các tour du lịch chung có thể bao gồm tham quan đồn điền trà, trải nghiệm nếm thử, và các tour du lịch văn hóa nhấn mạnh vào truyền thống nông nghiệp của cả hai quốc gia.

Sáng kiến ​​quan trọng thứ hai liên quan đến việc tạo ra một mạng mạch du lịch Phật giáo kết nối các thánh địa ở Tích Lan - chẳng hạn như Đền Răng Phật ở Kandy và Đền Hang Dambulla - với các trung tâm tu viện cổ xưa của Bangladesh tại Paharpur và Naogaon.

(Buddhistdoor Global - November 11, 2025)

TinTuc_PGTG_2025-11-2-007

 

Quan chức Tích Lan và Bangladesh trong cuộc họp về liên kết chung cho hoạt động Hành hương Phật giáo và Du lịch Xanh

Photo: thedailystar.net

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
07/09/2010(Xem: 6942)
Việt điện u linh tập" được viết ra trong một thời đại xa xưa nên không khỏi mang những hạn chế do điều kiện lịch sử... Cuốn sách chứa đựng thế giới quan thần bí, mang tư tưởng thần linh chủ nghĩa trộn lẫn với ý thức hệ phong kiến... Tuy nhiên, nếu tước đi cái vỏ tôn giáo thì đằng sau câu chuyện của các thần linh lại bao trùm và phản ánh những lý tưởng tốt đẹp và niềm tin tưởng chân thành của nhân dân ngày xưa. "Truyện Quảng Lợi Đại Vương" (tức Thần Long Độ) là một thí dụ tiêu biểu. Ở đây tín ngưỡng chỉ là cái vỏ mà nội dung chính là ý thức phản kháng, sức mạnh quật cường của nhân dân Việt nhằm chống lại những âm mưu quỷ quyệt của Cao Biền, một viên quan đô hộ đến từ Trung Quốc... Ngoài ra còn có thể kể đến "Truyện Bố Cái Đại Vương" (tức Phùng Hưng), "Truyện Trương Hống, Trương Hát", v.v...Đây đều là truyện kể về việc thần linh đời trước đã "hiển linh" để "phù trợ" các anh hùng đời sau chống quân xâm lược như thế nào... Như vậy, mặc dù còn hạn chế, "Việt điện u linh" tập vẫn có giá tr
30/08/2010(Xem: 13142)
Đại Việt Sử Ký Toàn Thư_Lê Văn Hưu, Phan Phu Tiên, Ngô Sĩ Liên--Đại Việt sử ký toàn thư (chữ Hán: 大越史記全書), đôi khi gọi tắt là Toàn thư [cần dẫn nguồn], là bộ quốc sử viết bằng văn ngôn của Việt Nam, viết theo thể biên niên, ghi chép lịch sử Việt Nam từ thời đại truyền thuyết Kinh Dương Vương năm 2879 TCN đến năm 1675 đời vua Lê Gia Tông nhà Hậu Lê. Bộ sử này được khắc in toàn bộ và phát hành lần đầu tiên vào năm Đinh Sửu, niên hiệu Chính Hoà năm thứ 18, triều vua Lê Hy Tông, tức là năm 1697. Nó là bộ chính sử Việt Nam xưa nhất còn tồn tại nguyên vẹn đến ngày nay, do nhiều đời sử quan trong Sử quán triều Hậu Lê biên soạn.
10/03/2010(Xem: 10754)
Lời BBT: Trong bài "Định hướng tương lai với thế hệ Tăng sỹ trẻ"của Thượng Tọa Thích Tuệ Sỹ, nói với Tăng Sinh Thừa Thiên Huế hơn một năm trước đây, trong đó Thượng tọa đã kể lại một vài chi tiết mà thiết nghĩ chúng ta ngày nay đọc lại không tránh được nỗi trạnh lòng khi nghĩ về Ôn Già Làm, bằng tâm Từ Bi vô lượng và hạnh nguyện Nhẫn Nhục Vô Úy bất thối.
20/10/2003(Xem: 41728)
Tình cờ tôi được cầm quyển Việt Nam Thi Sử Hùng Ca của Mặc Giang do một người bạn trao tay, tôi cảm thấy hạnh phúc - hạnh phúc của sự đồng cảm tự tình dân tộc, vì ở thời buổi này vẫn còn có những người thiết tha với sự hưng vong của đất nước. Chính vì vậy tôi không ngại ngùng gì khi giới thiệu nhà thơ Mặc Giang với tác phẩm Việt Nam Thi Sử Hùng Ca. Mặc Giang là một nhà thơ tư duy sâu sắc, một nhà thơ của thời đại với những thao thức về thân phận con người, những trăn trở về vận mệnh dân tộc, . . . Tất cả đã được Mặc Giang thể hiện trong Việt Nam Thi Sử Hùng Ca trong sáng và xúc tích, tràn đầy lòng tự hào dân tộc khi được mang cái gène “Con Rồng Cháu Tiên” luân lưu trong huyết quản.