Tuần 3

30/06/202316:09(Xem: 9778)
Tuần 3
 TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
(TUẦN THỨ 3 THÁNG 6, 2023)
 
Diệu Âm lược dịch

 

HÀN QUỐC: Công bố Kinh điển Phật giáo thời Goryeo được phiên âm sau khi hồi hương từ Nhật Bản

Ngày 15-6-2023, Cục Quản lý Di sản Văn hóa (CHA) đã công bố: một bản thảo được chép lại từ thời Goryeo của một kinh điển Phật giáo có tên là Saddharmapundarika Sutra (Kinh Pháp Hoa), vừa được chuyển trả về Hàn Quốc từ Nhật Bản.

Bản thảo này là Tập 6 của bộ kinh Pháp Hoa. Ở Triều Tiên, bản Kinh Pháp Hoa được lưu hành phổ biến gồm 7 tập và 28 chương, do một nhà sư Ấn Độ tên là Cưu Ma La Thập/Kumarajiva (344-413) dịch sang tiếng Hán vào thời Hậu Tần (384-417). Vào thời đó, những bộ kinh như vậy được sao chép bằng tay nhằm mục đích truyền bá giáo lý Phật giáo, nhưng chúng dần được xem là một phương tiện để thực hành việc thiện thông qua việc sao chép kinh.

Theo Bae Young-il, giám đốc Bảo tàng Seongbo ở Chùa Magok ở Nam Chungcheong, bản thảo thu được này cũng được sao chép thủ công cẩn thận trên giấy chàm, sử dụng sơn màu vàng và bạc “có lẽ bởi một nhà sư nổi tiếng với kỹ năng xuất sắc”. Nó được làm ở dạng tấm màn gập. Khi mở ra, nó dài khoảng 10 mét (32.8 feet). 

Theo CHA, sự tồn tại của bản thảo này được biết đến cách đây một năm - vào tháng 6 năm 2022 - khi chủ sở hữu trước đó của nó bày tỏ ý định bán nó cho Hội Di sản Văn hóa Hàn Quốc ở nước ngoài.

(joongang.co.kr – June 15, 2023)

TinTuc_PGTG_2023-06-3-000
Tập 6 Kinh Pháp Hoa
Photo: CHA

 

HOA KỲ: Thủ tướng Ấn Độ Modi gặp gỡ học giả Phật giáo Mỹ Thurman, ca ngợi đam mê nghiên cứu Phật giáo  

New York, Hoa Kỳ -Trong ngày đầu tiên của chuyến thăm Hoa Kỳ (21-6-2023),  Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi đã gặp gỡ một đoàn danh gia gồm các trí thức, lãnh đạo doanh nghiệp và chuyên gia y tế Mỹ. Thủ tướng kêu gọi họ đầu tư vào Ấn Độ và thảo luận về một loạt chủ đề: từ phát triển kinh tế và thám hiểm không gian đến Phật giáo và "khí chất khoa học".

Thủ tướng Modi và học giả Phật giáo Mỹ Robert Thurman đã nói về việc “làm thế nào các giá trị Phật giáo có thể đóng vai trò là ánh sáng dẫn đường để tìm ra giải pháp cho những thách thức toàn cầu” và những nỗ lực của Ấn Độ để bảo tồn di sản của tôn giáo đó.

Modi nói rằng ông ngưỡng mộ “niềm đam mê của ông Thurman đối với nghiên cứu và học thuật” về Phật giáo.

(IANS – June 21, 2023)

 TinTuc_PGTG_2023-06-3-001

Thủ tướng Ấn Độ Modi (bên phải) và học giả Phật giáo Mỹ Robert Thurman
Photo: India Education Diary

 

TÍCH LAN: Hội Hoằng pháp Quốc tế Maha Mahinda vinh danh 14 nhà sư và cư sĩ đã phụng sự Phật giáo

Hiệp hội Hoằng pháp Quốc tế Maha Mahinda đã vinh danh 14 nhà sư và một cư sĩ để ghi nhận sự đóng góp của họ trong việc phát triển Phật giáo và phục vụ xã hội trong và ngoài nước.

Thủ tướng Tích Lan Dinesh Gunawardena đã trao các giấy chứng nhận danh dự cho họ tại một buổi lễ được tổ chức ở Chùa Cây vào ngày 9-6-2023 nhân kỷ niệm 60 năm thành lập Hội Hoằng pháp Quốc tế Maha Mahinda.

Hội Hoằng pháp Quốc tế Maha Mahinda được thành lập vào năm 1963 dưới sự lãnh đạo của Hòa thượng Baddegama Wimalawansa Maha Nayake Thera. Một số lượng đáng kể các nhà sư ở nước ngoài đã hoàn thành việc nghiên cứu tại trường Vidyalaya Maha Pirivena ở Tích Lan và tham gia vào các hoạt động truyền giáo cũng như các dịch vụ xã hội.

Các nhà sư Phật giáo từ Hoa Kỳ, Anh Quốc, Ấn Độ, Nhật Bản, Ý Đại Lợi, Mã Lai, Tân Gia Ba và Trung Quốc và một cư sĩ Ấn Độ đã xây dựng tình bạn và thiện chí chung với trường Vidyalaya Maha Pirivena của Sri Lanka trong nhiều năm, do đó họ đã được vinh danh và tặng giấy chứng nhận. Tỳ kheo Bodhi Nayaka Thera người Mỹ đã có bài phát biểu chính được trình bày qua zoom nhân sự kiện này.

(tipitaka.net – June 15, 2023)

TinTuc_PGTG_2023-06-3-002
Thủ tướng Tích Lan Dinesh Gunawardena đã trao các giấy chứng nhận danh dự cho 14 nhà sư và cư sĩ đã phụng sự Phật giáo
Photo: tipitaka.net

 

THÁI LAN: Tổ chức Khyentse thành lập Chủ tịch mới về Nghiên cứu Phật giáo tại Trường Cao đẳng Phật giáo Quốc tế

 

Khyentse Foundation - một tổ chức phi lợi nhuận được thành lập bởi Lạt ma, nhà làm phim và tác giả người Bhutan đáng kính Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche - đã công bố việc bổ nhiệm một chủ tịch mới về nghiên cứu Phật giáo tại Trường Cao đẳng Phật giáo Quốc tế ở Thái Lan.

Chức danh Chủ tịch Palyul-Khyentse về Nghiên cứu Văn bản Phật giáo này - được thành lập với sự giúp đỡ của một quỹ phù hợp từ tổ chức Phật giáo Yayasan Pema Norbu Vihara (YPNV) có trụ sở tại Mã Lai, một trung tâm Palyul chính thức của Mã Lai - sẽ thúc đẩy việc nghiên cứu và giảng dạy Phật giáo Phạn ngữ và sự truyền bá của nó đến thế giới Tây Tạng.

Tổ chức Khyentse Foundation cũng thông báo rằng chức chủ tịch mới đã được giao cho Tiến sĩ Maria Vasylieva.

Tiến sĩ Vasylieva, người gốc Ukraine, có bằng tiến sĩ khoa học chính trị tại Học viện Khoa học Quốc gia Ukraine và sắp hoàn thành bằng tiến sĩ triết học Phật giáo tại Trường Cao đẳng Phật giáo Quốc tế (Thái Lan).

Trường Cao đẳng Phật giáo Quốc tế (IBC) là một trường đại học Phật giáo phi giáo phái cung cấp các khóa học bằng cả 4 ngôn ngữ Phật giáo chính: tiếng Trung Hoa cổ điển, tiếng Pali, tiếng Phạn và tiếng Tây Tạng.

(NewsNow – June 15, 2023)

TinTuc_PGTG_2023-06-3-003
Trường Cao đẳng Phật giáo Quốc tế, Thái Lan
 
TinTuc_PGTG_2023-06-3-004
 
 
Tiến sĩ Maria Vasylieva, chủ tịch mới về nghiên cứu Phật giáo tại Trường Cao đẳng Phật giáo Quốc tế ở Thái Lan 
Photos: KF

 

 

INDONESIA: Áp dụng việc quản lý điểm du lịch đền thờ Phật giáo Borobudur bởi một cơ quan

Chính phủ Indonesia đã công bố kế hoạch của mình về quy định của Tổng thống về một cơ quan duy nhất sẽ quản lý du lịch tại Borobudur, khu đền thờ Phật giáo lớn nhất thế giới.

“Tổng thống đã chỉ thị cho chúng tôi thực hiện ngay việc làm theo quy định của tổng thống về một tổ chức duy nhất quản lý điểm đến để quản lý hoạt động du lịch của Borobudur,” Bộ trưởng Du lịch Sandiaga Uno nói trong một cuộc họp báo vào ngày 13-6-2023.

Indonesia đã chọn Borobudur, nằm ở Magelang, là một trong những điểm đến siêu-ưu tiên của mình - cụ thể là những nơi mà Indonesia đang cố gắng biến thành Bali mới. Theo ông Sandiaga, Borobudur sẽ sẵn sàng trở thành điểm đến siêu-ưu tiên vào tháng 9-2024.

Cơ quan quản lý có thẩm quyền duy nhất được kỳ vọng sẽ giúp quảng bá khu đền thờ Borobudur đến du khách ngoại quốc.

ASEAN là nơi sinh sống của hàng chục triệu Phật tử, khiến Borobudur trở thành một điểm thu hút khách du lịch tiềm năng đối với du khách Đông Nam Á.

(NewsNow -  June 15, 2023)

TinTuc_PGTG_2023-06-3-006
Borobudur, khu đền thờ Phật giáo lớn nhất thế giới
Photo: wikipedia.org

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
07/09/2010(Xem: 6935)
Việt điện u linh tập" được viết ra trong một thời đại xa xưa nên không khỏi mang những hạn chế do điều kiện lịch sử... Cuốn sách chứa đựng thế giới quan thần bí, mang tư tưởng thần linh chủ nghĩa trộn lẫn với ý thức hệ phong kiến... Tuy nhiên, nếu tước đi cái vỏ tôn giáo thì đằng sau câu chuyện của các thần linh lại bao trùm và phản ánh những lý tưởng tốt đẹp và niềm tin tưởng chân thành của nhân dân ngày xưa. "Truyện Quảng Lợi Đại Vương" (tức Thần Long Độ) là một thí dụ tiêu biểu. Ở đây tín ngưỡng chỉ là cái vỏ mà nội dung chính là ý thức phản kháng, sức mạnh quật cường của nhân dân Việt nhằm chống lại những âm mưu quỷ quyệt của Cao Biền, một viên quan đô hộ đến từ Trung Quốc... Ngoài ra còn có thể kể đến "Truyện Bố Cái Đại Vương" (tức Phùng Hưng), "Truyện Trương Hống, Trương Hát", v.v...Đây đều là truyện kể về việc thần linh đời trước đã "hiển linh" để "phù trợ" các anh hùng đời sau chống quân xâm lược như thế nào... Như vậy, mặc dù còn hạn chế, "Việt điện u linh" tập vẫn có giá tr
30/08/2010(Xem: 13139)
Đại Việt Sử Ký Toàn Thư_Lê Văn Hưu, Phan Phu Tiên, Ngô Sĩ Liên--Đại Việt sử ký toàn thư (chữ Hán: 大越史記全書), đôi khi gọi tắt là Toàn thư [cần dẫn nguồn], là bộ quốc sử viết bằng văn ngôn của Việt Nam, viết theo thể biên niên, ghi chép lịch sử Việt Nam từ thời đại truyền thuyết Kinh Dương Vương năm 2879 TCN đến năm 1675 đời vua Lê Gia Tông nhà Hậu Lê. Bộ sử này được khắc in toàn bộ và phát hành lần đầu tiên vào năm Đinh Sửu, niên hiệu Chính Hoà năm thứ 18, triều vua Lê Hy Tông, tức là năm 1697. Nó là bộ chính sử Việt Nam xưa nhất còn tồn tại nguyên vẹn đến ngày nay, do nhiều đời sử quan trong Sử quán triều Hậu Lê biên soạn.
10/03/2010(Xem: 10744)
Lời BBT: Trong bài "Định hướng tương lai với thế hệ Tăng sỹ trẻ"của Thượng Tọa Thích Tuệ Sỹ, nói với Tăng Sinh Thừa Thiên Huế hơn một năm trước đây, trong đó Thượng tọa đã kể lại một vài chi tiết mà thiết nghĩ chúng ta ngày nay đọc lại không tránh được nỗi trạnh lòng khi nghĩ về Ôn Già Làm, bằng tâm Từ Bi vô lượng và hạnh nguyện Nhẫn Nhục Vô Úy bất thối.
20/10/2003(Xem: 41719)
Tình cờ tôi được cầm quyển Việt Nam Thi Sử Hùng Ca của Mặc Giang do một người bạn trao tay, tôi cảm thấy hạnh phúc - hạnh phúc của sự đồng cảm tự tình dân tộc, vì ở thời buổi này vẫn còn có những người thiết tha với sự hưng vong của đất nước. Chính vì vậy tôi không ngại ngùng gì khi giới thiệu nhà thơ Mặc Giang với tác phẩm Việt Nam Thi Sử Hùng Ca. Mặc Giang là một nhà thơ tư duy sâu sắc, một nhà thơ của thời đại với những thao thức về thân phận con người, những trăn trở về vận mệnh dân tộc, . . . Tất cả đã được Mặc Giang thể hiện trong Việt Nam Thi Sử Hùng Ca trong sáng và xúc tích, tràn đầy lòng tự hào dân tộc khi được mang cái gène “Con Rồng Cháu Tiên” luân lưu trong huyết quản.