Tuần 4

30/03/201918:37(Xem: 16914)
Tuần 4
 TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
 (TUẦN THỨ 4 THÁNG 3, 2019)
 
  Diệu Âm lược dịch

 

 

HÀN QUỐC: Cựu sĩ quan thủy quân lục chiến Mỹ trả bản in khắc gỗ Phật giáo lại cho chùa Sinheungsa

Một cựu sĩ quan Thủy quân lục chiến Mỹ đã trả lại mộc bản Phật giáo mà ông đã lấy được từ chùa Sinheungsa ở tỉnh Gangwon cách đây nhiều thập niên.

Theo chùa Sinheungsa thuộc tông phái Phật giáo Jogye của Hàn Quốc, vào ngày 18-3-2019 tại Seattle, Hoa Kỳ, cựu trung úy 92 tuổi Richard Rockwell đã trao trả bản in gỗ nói trên cho một đại diện của chùa Sinheungsa.

Chùa Sinheung cho biết ông Rockwell đã nhặt được mộc bản khi ông có mặt tại ngôi chùa đổ nát này tại thành phố Sokcho (Thúc Thảo) ở tỉnh Gangwon (Giang Nguyên) trong một nhiệm vụ tìm kiếm và trinh sát vào tháng 10-1954. Ông đã mang nó theo khi trở về Hoa Kỳ vào tháng 11 năm đó.

Trong quá khứ, cựu chiến binh Rockwell đã truyền đạt ý định của mình thông qua viện Bảo tàng thành phố Sokcho để trả lại mộc bản cùng với gần 280 ảnh slides mà ông đã chụp về đất nước nam Triều Tiên.

(kbs.co.kr – March 26, 2019)

 

2019-03-4-000

Mộc bản kinh Phật giáo được cựu thủy quân lục chiến Mỹ trả lại cho chùa Sinheungsa của Hàn Quốc

Photo: Yonhap

 

 

NHẬT BẢN: Kho báu của Phật giáo Mật tông được trưng bày tại triển lãm Tokyo

Tokyo, Nhật Bản - Ngày 26-2-2019, một cuộc triển lãm đặc biệt về các bảo vật quốc gia với tác phẩm mạn đà la điêu khắc liên quan đến đại sư Kukai (Không Hải) đã khai mạc tại Bảo tàng Quốc gia Tokyo.

“Kho báu Quốc gia của chùa Toji: Kukai và Mạn đà la Điêu khắc” là tác phẩm chính của triển lãm, gồm 15 trong số 21 tượng được trưng bày – là số lượng lớn nhất được triển lãm bên ngoài ngôi chùa này.

Với việc trưng bày khoảng 110 báu vật của chùa Toji, triển lãm nói trên giới thiệu về thế giới của nghệ thuật Phật giáo Mật tông. Triển lãm sẽ được tổ chức đến hết ngày 2-6-2019 tại Bảo tàng Heíeikan thuộc Bảo tàng Quốc gia Tokyo ở Công viên Ueno, Tokyo.

(The Yomiuri Shimbun – March 26, 2019)

2019-03-4-001

Triển lãm “Kho báu Quốc gia của chùa Toji: Kukai và Mạn đà la Điêu khắc” tại Bảo tàng Quốc gia Tokyo, Nhật Bản

Photo: The Yomiuri Shimbun

 

 

ẤN ĐỘ: Đức Đạt lai Lạt ma chia buồn và cầu nguyện về vụ xả súng tại Christchurch

Ngày 20-3-2019, trong thư chia buồn gởi đến Thủ tướng Jacinda Arden của New Zealand, Đức Đạt lai Lạt ma đã bày tỏ sự đau buồn sâu sắc về thảm kịch của vụ xả súng vào các nhà thờ Hồi giáo ở thành phố Christchurch.

Vụ xả súng tại thành phố Christchurch xảy ra vào ngày 15-3, trong đó một tay súng đã tấn công 2 nhà thờ Hồi giáo, giết chết 50 người đang cầu nguyện.

Trong thư  gởi Thủ tướng New Zealand,  Đức Đạt lai Lạt ma đã viết: “Tôi xin dành những lời cầu nguyện chân thành của mình cho những người đã mất, và muốn gởi lời chia buồn của tôi thông qua bà đến gia đình, bạn bè của họ, và đến người dân New Zealand”.

(Buddhistdoor Global – March 22, 2019)

 

2019-03-4-002

Đức Đạt la Lạt ma hoằng pháp tại thành phố Auckland, New Zealand vào năm 2013

Photo: dalailama.com

 

 

TRUNG QUỐC: Tranh Phật giáo Thangka cổ xưa làm trẻ hóa nền kinh tế địa phương vùng tây bắc Trung Quốc

Thangka, một phong cách tranh cuộn Tây Tạng mô tả chư thần Phật, được vẽ trên vải sợi bông hoặc lụa bằng cách sử dụng các sắc tố khoáng chất và hữu cơ, hiện nay đang làm trẻ hóa nền kinh tế địa phương ở huyện Hạ Hà, thuộc thị trấn Cam Nam, tỉnh Cam Túc.

Bán tranh Thangka đã trở thành một nguồn thu nhập cho nhiều gia đình, và kỹ năng vẽ tranh này nhanh chóng được thanh thiếu niên địa phương ưa chuộng.

Hiện nay có 15 công ty và 30 xưởng vẽ tranh Thangka đã đăng ký trong huyện.

(NewsNow – March 27, 2019)

 

2019-03-4-0032019-03-4-0052019-03-4-004

2019-03-4-006

Tranh Thangka của huyện Hạ Hà, thuộc thị trấn Cam Nam, tỉnh Cam Túc

Photos: Chinanews.com

 

 

CANADA: Tôn trí tượng Phật A Di Đà khổng lồ tại Alberta

Tuần trước, tín đồ và tu sĩ Phật giáo từ Trung tâm Thiền định Westlock ở Alberta đã theo dõi việc tôn trí kim tượng của Phật A Di Đà cao 15 mét bên trên thiền đường của họ.

Pho tượng này đã đến Canada vào tháng 1-2019 sau nhiều năm lập kế hoạch, và việc xây tượng được tạo tác tại Trung Quốc. Công việc tiếp theo được thực hiện tại Canada để bảo đảm rằng tượng đáp ứng các tiêu chuẩn chất lượng về cấu trúc của địa phương.

Nặng 22.7 tấn, pho tượng được đặt trên đỉnh của chánh điện và bệ tượng hình hoa sen, với tổng chiều cao khoảng 21 mét. 

(Buddhistdoor Global – March 26, 2019)

 

2019-03-4-007

Lễ cầu phước cuối cùng trước khi nâng tượng vào vị trí

Photo: cbc.ca

2019-03-4-008

Cần trục đưa pho tượng lên bệ

Photo: facebook.com

 

 

 

 

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
07/09/2010(Xem: 6942)
Việt điện u linh tập" được viết ra trong một thời đại xa xưa nên không khỏi mang những hạn chế do điều kiện lịch sử... Cuốn sách chứa đựng thế giới quan thần bí, mang tư tưởng thần linh chủ nghĩa trộn lẫn với ý thức hệ phong kiến... Tuy nhiên, nếu tước đi cái vỏ tôn giáo thì đằng sau câu chuyện của các thần linh lại bao trùm và phản ánh những lý tưởng tốt đẹp và niềm tin tưởng chân thành của nhân dân ngày xưa. "Truyện Quảng Lợi Đại Vương" (tức Thần Long Độ) là một thí dụ tiêu biểu. Ở đây tín ngưỡng chỉ là cái vỏ mà nội dung chính là ý thức phản kháng, sức mạnh quật cường của nhân dân Việt nhằm chống lại những âm mưu quỷ quyệt của Cao Biền, một viên quan đô hộ đến từ Trung Quốc... Ngoài ra còn có thể kể đến "Truyện Bố Cái Đại Vương" (tức Phùng Hưng), "Truyện Trương Hống, Trương Hát", v.v...Đây đều là truyện kể về việc thần linh đời trước đã "hiển linh" để "phù trợ" các anh hùng đời sau chống quân xâm lược như thế nào... Như vậy, mặc dù còn hạn chế, "Việt điện u linh" tập vẫn có giá tr
30/08/2010(Xem: 13142)
Đại Việt Sử Ký Toàn Thư_Lê Văn Hưu, Phan Phu Tiên, Ngô Sĩ Liên--Đại Việt sử ký toàn thư (chữ Hán: 大越史記全書), đôi khi gọi tắt là Toàn thư [cần dẫn nguồn], là bộ quốc sử viết bằng văn ngôn của Việt Nam, viết theo thể biên niên, ghi chép lịch sử Việt Nam từ thời đại truyền thuyết Kinh Dương Vương năm 2879 TCN đến năm 1675 đời vua Lê Gia Tông nhà Hậu Lê. Bộ sử này được khắc in toàn bộ và phát hành lần đầu tiên vào năm Đinh Sửu, niên hiệu Chính Hoà năm thứ 18, triều vua Lê Hy Tông, tức là năm 1697. Nó là bộ chính sử Việt Nam xưa nhất còn tồn tại nguyên vẹn đến ngày nay, do nhiều đời sử quan trong Sử quán triều Hậu Lê biên soạn.
10/03/2010(Xem: 10754)
Lời BBT: Trong bài "Định hướng tương lai với thế hệ Tăng sỹ trẻ"của Thượng Tọa Thích Tuệ Sỹ, nói với Tăng Sinh Thừa Thiên Huế hơn một năm trước đây, trong đó Thượng tọa đã kể lại một vài chi tiết mà thiết nghĩ chúng ta ngày nay đọc lại không tránh được nỗi trạnh lòng khi nghĩ về Ôn Già Làm, bằng tâm Từ Bi vô lượng và hạnh nguyện Nhẫn Nhục Vô Úy bất thối.
20/10/2003(Xem: 41728)
Tình cờ tôi được cầm quyển Việt Nam Thi Sử Hùng Ca của Mặc Giang do một người bạn trao tay, tôi cảm thấy hạnh phúc - hạnh phúc của sự đồng cảm tự tình dân tộc, vì ở thời buổi này vẫn còn có những người thiết tha với sự hưng vong của đất nước. Chính vì vậy tôi không ngại ngùng gì khi giới thiệu nhà thơ Mặc Giang với tác phẩm Việt Nam Thi Sử Hùng Ca. Mặc Giang là một nhà thơ tư duy sâu sắc, một nhà thơ của thời đại với những thao thức về thân phận con người, những trăn trở về vận mệnh dân tộc, . . . Tất cả đã được Mặc Giang thể hiện trong Việt Nam Thi Sử Hùng Ca trong sáng và xúc tích, tràn đầy lòng tự hào dân tộc khi được mang cái gène “Con Rồng Cháu Tiên” luân lưu trong huyết quản.