Tuần 4

14/06/201520:22(Xem: 20293)
Tuần 4
                                  TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI  
                                   (TUẦN THỨ 4 THÁNG 8, 2013)
 
                                             Diệu Âm lược dịch

 

HOA KỲ: Triển lãm xá lợi Đức Phật tại Denver

Cuộc triển lãm xá lợi của Đức Phật Thích Ca Mâu Ni và của các vị đại sư từ Ấn Độ, Tây Tạng, Cao Ly và Trung Hoa được tổ chức tại Trung tâm Thiền Denver (Denver, Colorado) từ ngày 23 đến 25-8-2013.

Đây là một cơ hội hiếm có để chiêm bái những xá lợi linh thiêng được tìm thấy trong tro hỏa táng của chư tôn sư Phật giáo này. Xá lợi là những tinh thể rất đẹp trông giống như ngọc trai. Phật tử tin rằng xá lợi là hiện thân của những phẩm chất tinh thần về lòng từ bi và trí huệ của Đức Phật, và được lưu truyền theo ý nguyện của Ngài sau khi Ngài nhập niết bàn.

(Denver Post – August 23, 2013)

blank

Xá lợi của vị Hóa Phật đầu tiên
 
Xá lợi của Đức Phật Thích Ca Mâu Ni
Photos:  Craig F. Walker / The Denver Post
 
 
VƯƠNG QUỐC ANH: Phòng triển lãm thư pháp Phật giáo Tây Tạng của họa sĩ người Anh Tashi Mannox

Họa sĩ thư pháp người Anh Tashi Mannox sẽ khai trương phòng triển lãm và cửa hàng đầu tiên của ông tại Vương quốc Anh vào ngày 30-8-2013 tại Hay-on-Wye, hạt Herefordshire.

Tashi Mannox là một chuyên gia trong những diễn giải theo truyền thống và đương đại về các văn bản và hình tượng học liên quan đến Tây Tạng, và là bậc thầy về nhiều mẫu hình xăm Phật giáo.

Phòng triển lãm sẽ giới thiệu các tác phẩm gốc và các phiên bản được in hạn chế của Mannox, thể hiện cả về kỷ luật nghiêm ngặt theo cổ điển lẫn về sự tái hiện theo sáng tạo những họa tiết Phật giáo vùng Hi Mã Lạp Sơn. Các mẫu triện đặc biệt của Mannox cũng sẽ được trưng bày, bao gồm những mực triện màu son đặc hữu mà ông đã sáng tạo qua hợp tác với các bậc thầy Nhật Bản cao niên nhất của truyền thống này.

(Shambhala Sun – August 23, 2013)

blank

blank
Tashi Mannox
Photo: Jacob Love
blank
Tác phẩm “Đảnh lễ Hộ pháp” của Tashi Mannox
 blank
Tác phẩm “Đảnh lễ Tam Bảo” của Tashi Mannox
Photos: Shambhala Sun
 
 
NEPAL: Bắt giữ bọn buôn lậu tượng Phật cổ

Kathmandu, Nepal – Cục Điều tra Trung ương (CIB) của Cảnh sát Nepal đã bắt giữ 5 người can tội buôn lậu một tượng Phật cổ. 

Theo một lời cảnh báo, đội CIB đã tịch thu pho tượng từ một căn phòng cho thuê ở Shobhabhagwati, Balaju vào ngày 78-2013.

Các nghi phạm này hiện đang sinh sống tại thủ đô Kathmandu. Bọn họ đang cố bán pho tượng cổ với giá hàng triệu rupees.

Cảnh sát cho biết Cục Khảo cổ học khẳng định rằng tượng này hơn 100 năm tuổi và có ý nghĩa khảo cổ học và văn hóa.

Các nghi phạm đã hầu tòa tại Tòa án Quận Kathmandu và bị tạm giam để điều tra thêm. Họ sẽ bị buộc tội theo Đạo luật Bảo tồn Di tích Cổ, 2013 BS.

(The Himalayan – August 26, 2013)

 

 

CONGO: Phật giáo tại Congo, châu Phi

Tỳ kheo Bodhiraja, một công dân Congo, đã được truyền giới thành tăng sĩ cách đây chỉ 5 năm. Tuy nhiên ông đã là một người phụng sự rất lớn lao cho tăng đoàn Phật giáo tại Congo.

Nhờ sự tận tụy trong công việc của mình, Tỳ kheo Bodhiraja đã xây được 4 ngôi chùa ở các thành phố chính của Congo. Hiện nay ông đang hoạt động dưới sự hướng dẫn của trưởng lão Ilukpitiye Pannashekara, người đang sống tại nước Tanzania.

Tỳ kheo Bodhiraja đã đạt được lượng chú ý đáng kể của người dân Congo, và nhiều người muốn tìm sự phát triển tâm linh đã trở thành những Phật tử thành tín. Một cây bồ đề, là nhánh của cây bồ đề được trồng tại Tanzania vào năm 1920, cũng đã được trồng tại Congo.

Tỳ kheo Bodhiraja dự định tham gia một hội nghị thượng đỉnh Phật giáo tại Tích Lan vào tháng 9-2013.

(Mahabhodi IP – August 28, 2013)

 

 blank

 

 

 

Tỳ kheo Bodhiraja và Phật tử Congo
Photo: Mahabhodi IP
 
HOA KỲ: Phật tử và người Mỹ Bản địa tham dự lễ hội hòa bình thường niên lần thứ 9 tại Montana

Tháng 9 năm nay, Phật tử và người Mỹ Bản địa một lần nữa sẽ tập trung tại Montana nhân danh hòa bình.

Cộng đồng Ewam Sang-ngag Ling đã công bố một chương trình mở rộng cho Lễ hội Hòa bình Hàng năm lần thứ 9, sẽ được tổ chức tại Vườn Nghìn Phật ở Arlee, Montana vào ngày 7-9-2013. Lễ hội sẽ một lần nữa giới thiệu những vị cao niên, những nhà hoạt động, nhạc sĩ và vũ công từ các bộ lạc da đỏ Salish và Kootenai địa phương, cùng với các vị lạt ma và nghệ sĩ Tây Tạng. Ngoài các hoạt động sân khấu chính, còn có hoạt động văn hóa, ẩm thực, thủ công, hoạt động của trẻ em và các gian hàng hoạt động hòa bình – tất cả sẽ khởi động với cuộc Đi bộ-một-Dặm Thường niên lần thứ 3 gây quỹ vì Hòa bình.

(Shambhala Sun – August  28, 2013)

blank

Vũ điệu truyền thống của bộ lạc da đỏ Salish tại một Lễ hội Hòa bình Motana
Photo: Buddha Dharma

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
07/09/2010(Xem: 6935)
Việt điện u linh tập" được viết ra trong một thời đại xa xưa nên không khỏi mang những hạn chế do điều kiện lịch sử... Cuốn sách chứa đựng thế giới quan thần bí, mang tư tưởng thần linh chủ nghĩa trộn lẫn với ý thức hệ phong kiến... Tuy nhiên, nếu tước đi cái vỏ tôn giáo thì đằng sau câu chuyện của các thần linh lại bao trùm và phản ánh những lý tưởng tốt đẹp và niềm tin tưởng chân thành của nhân dân ngày xưa. "Truyện Quảng Lợi Đại Vương" (tức Thần Long Độ) là một thí dụ tiêu biểu. Ở đây tín ngưỡng chỉ là cái vỏ mà nội dung chính là ý thức phản kháng, sức mạnh quật cường của nhân dân Việt nhằm chống lại những âm mưu quỷ quyệt của Cao Biền, một viên quan đô hộ đến từ Trung Quốc... Ngoài ra còn có thể kể đến "Truyện Bố Cái Đại Vương" (tức Phùng Hưng), "Truyện Trương Hống, Trương Hát", v.v...Đây đều là truyện kể về việc thần linh đời trước đã "hiển linh" để "phù trợ" các anh hùng đời sau chống quân xâm lược như thế nào... Như vậy, mặc dù còn hạn chế, "Việt điện u linh" tập vẫn có giá tr
30/08/2010(Xem: 13139)
Đại Việt Sử Ký Toàn Thư_Lê Văn Hưu, Phan Phu Tiên, Ngô Sĩ Liên--Đại Việt sử ký toàn thư (chữ Hán: 大越史記全書), đôi khi gọi tắt là Toàn thư [cần dẫn nguồn], là bộ quốc sử viết bằng văn ngôn của Việt Nam, viết theo thể biên niên, ghi chép lịch sử Việt Nam từ thời đại truyền thuyết Kinh Dương Vương năm 2879 TCN đến năm 1675 đời vua Lê Gia Tông nhà Hậu Lê. Bộ sử này được khắc in toàn bộ và phát hành lần đầu tiên vào năm Đinh Sửu, niên hiệu Chính Hoà năm thứ 18, triều vua Lê Hy Tông, tức là năm 1697. Nó là bộ chính sử Việt Nam xưa nhất còn tồn tại nguyên vẹn đến ngày nay, do nhiều đời sử quan trong Sử quán triều Hậu Lê biên soạn.
10/03/2010(Xem: 10744)
Lời BBT: Trong bài "Định hướng tương lai với thế hệ Tăng sỹ trẻ"của Thượng Tọa Thích Tuệ Sỹ, nói với Tăng Sinh Thừa Thiên Huế hơn một năm trước đây, trong đó Thượng tọa đã kể lại một vài chi tiết mà thiết nghĩ chúng ta ngày nay đọc lại không tránh được nỗi trạnh lòng khi nghĩ về Ôn Già Làm, bằng tâm Từ Bi vô lượng và hạnh nguyện Nhẫn Nhục Vô Úy bất thối.
20/10/2003(Xem: 41719)
Tình cờ tôi được cầm quyển Việt Nam Thi Sử Hùng Ca của Mặc Giang do một người bạn trao tay, tôi cảm thấy hạnh phúc - hạnh phúc của sự đồng cảm tự tình dân tộc, vì ở thời buổi này vẫn còn có những người thiết tha với sự hưng vong của đất nước. Chính vì vậy tôi không ngại ngùng gì khi giới thiệu nhà thơ Mặc Giang với tác phẩm Việt Nam Thi Sử Hùng Ca. Mặc Giang là một nhà thơ tư duy sâu sắc, một nhà thơ của thời đại với những thao thức về thân phận con người, những trăn trở về vận mệnh dân tộc, . . . Tất cả đã được Mặc Giang thể hiện trong Việt Nam Thi Sử Hùng Ca trong sáng và xúc tích, tràn đầy lòng tự hào dân tộc khi được mang cái gène “Con Rồng Cháu Tiên” luân lưu trong huyết quản.