Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

XY

09/05/201316:57(Xem: 2424)
XY

XY

Xa di thôn kinh Sāmagāmasuttanta(S)Tịnh bất động đạo kinhTên một bộ kinh.

Xa na Xem Thương na.

Xa Nặc Candaka(S),canna(S)Tên người đánh xe ngựa trung thành của đức Phật. Xa nặc dùng con ngựa tên Kiền Trắc (Kanthaka) đánh xe đưa Ngài trốn ra khỏi hoàng cung Kapilavastu để đi tuNgười giữ ngựa của Thái tử Tất đạt đa.

Xá bà đề Xem Xá vệ thành.

Xá cứu ni Sakuni(S)Một trong Thập ngũ quỷ thần thường não loạn trẻ em.

Xá dạ đa Shayata(S)Tổ thứ 20 giòng Ấn.

Xá Kiệt quốc Sagala(S).

Xá la bà ca Xem Thanh văn.

Xá lợi ringsel(T),Śarīra(S),Relic Sarira (P)Thất lỵ la, Thiết lỵ laTro tàn, thân cốt còn lại của Phật sau khi tịch diệt và hoả thiêu. Là vô lượng công đức lục độ họp thành, là do sự huân tu của giới đdịnh tuệ mà thành. Xá lợi có 3 màu: trắng là xá lợi bằng xương, đen là xá lơi bằng tóc, đỏ là xá lợi bằng thịt. Có 2 loại xá lợi khác nữa: toàn thân xá lợi như xá lợi Phật Đa bảo trong Kinh Pháp hoa, Toái thân xá lợi là do thân đốt vụn ranhư xá lợi đức Thích ca. Lại có 2 thứ nữa: Sinh thân xá lợi: Như Lai sau khi tịch diệt lưu lại thân cốt để Trời Ngườiđược phúc cúng dường, Pháp thân xá lợi: hết thảy kinh sách để lại.

Xá lợi Sarira(P).

Xá lợi phất Sāriputta(P),Śāriputra (S), shari pu (T)Một trong thập đại đệ tử của đức Phật.

Xá lợi phất chi sở thuyết Sariputra-prakaruṇā(S)Tên một bộ luận kinh.

Xá lợi Phất Đà la ni kinh Śāriputra-dhāraṇī-sŪtra(S)Một trong 9 bản dịch khác tên của bộ kinh Anantamukha-nirhara-dharani-vyakhyana-karika trong Đại tạng Trung quốc.

Xá lợi Phật Śarīradhātu(S),Relics of the Buddha, shari pu(T).

Xá lợi tháp ŚarīrastŪpa(S), Śārīraka(S),Stupa of relics Dhātucetiya (P).

Xá ly Xem Quảng nghiêm thành.

Xá vệ Śrāvāsti(S),Sāvatthi (P)Thất la phiệt thành, Xá bà đề1- Kinh đô nước Câu tát la (Kosala). Trong thành Xá vệ này, vườn Kỳ thọ Cấp cô độc là nơi đức Phật thường ngự đến để giáo hóa tín đồ và cứu độ chúng sanh. Chính nơi này ngài Xá lợi Phật viên tịch và người ta có xây tháp thờ ngài, mỗi nam có kỷ niệm công đức ngài.

Xá vệ quốc Xem Xá vệ thành.

Xá vệ thành Sāvatthi(P),Śṛāvāsti (S).

Xà da đa Jayata(S)Xà-đà-giàTổ thư 20 trong hàng 28 vị tổ Phật giáo Ấn độ.

đà già Xem Bổn sanh. Xem Bổn sanh truyện.

đề Satha(P)Xiêm Châu, Xiểm châuMột trong hai Trung châu của Tây ngưu hoá châu.

Xà na quật đa tỳ kheo Jānagupta(P)Đức Chí, Chí Đức, Phật Đức Tỳ kheoTên một vị sư.

Xà pha lạ Xem Quang minh.

Xà tỳ Xem Trà tỳ.

Xà-đà-già Xem Xà da đa.

Xả Upekśā(S),Equanimity Upekkhā (P), Upekkhā(P),Thản nhiênTha thứ cho chúng sanh, lìa bỏ ý niệm chấp trước các pháp và trụ trong bình đẳng. Trong Tứ vô lượng tâm, gồm: từ (maitri), bi (karuna), hỉ (mudita), xả (upeksa).

Xả Tyāga(S),Upekśā (S),Equanimity 1- Một trong tứ vô lượng tâm (từ bi hỷ xả) 2- Hộ hay hành xả. Một trong thất bồ đề phần: ý, phân biệt, tinh tấn, khả, y, định, hộ.

Xả Let-go Cāga (P).

Xả bỏ thân mạng Pariccaga(S),Self-sacrifice.

Xả đọa Niḥsargika(S)Một trọng tội ghi trong Luận tạng: tội thủ đắc trái phép.

Xả đọa giới Trimsan naisargita(P)30 trong số 250 giới của Tỳ kheo.

Xả giác chi Upekśāyaṅga(S),Upekśā-saṁbodhyaṅga (S)Một trong Thất giác chi.

Xả giác phần Tam muội Upekśā-Saptabodhyaṅga-Samādhi(S)Một trong Thất giác phần Tam muội. (Xem Saptabodhyanga-Samadhi).

Xả tâm Ba la mật Upekkhā-pāramitā(P),Perfection of Equanmity.

Xả thọ Upekśā-vedanā(S)Một trong ngũ thọ.

Xả Trừ Phật Đảnh Xem Trừ Chướng Phật Đảnh.

Xe trâu Goratha(S).

Xí ma Khemanama(P).

Xích Lohita(S)Màu đỏ, một trong 12 loại hiển sắc mắt thường có thể thấy được.

Xích châu Red pearl.

Xich ngọc Kiṁśuka(S).

Xiêm Châu Xem Xà đề.

Xiển đà luận Chandas(S)Vệ đà.

Xiển đề Xem Nhứt điên ca.

Xin lỗi Kāmayati(S),Excuse.

Xóa ha Xem ta bà ha.

Xuất Nairyanika(S)Một trong 4 hành tướng của Đạo đế: Đạo, Như, Hành, Xuất.

Xuất chư pháp Tam muội Sarva-dharmodgata-samādhi(S).

Xuất gia Nekkhamma(P),Pravrajyā (S),Pravrajyāta(S),Pabbajjā(S),Pabbajjāta (P),Pabbajati (P), Abhiniṣkramaṇa(S),Abhinikkhamaṇa (P), Nekkhamma samkappa(P), Renunciation,Away from home to be a monk, Entrance into ascetic life Cạo râu tóc, đắp y vàng, qui y tam bảo, thọ 10 giới Xem Lễ xuất gia.

Xuất gia (người) Renunciant.

Xuất gia chánh hạnh Samacara(S)Một phẩm trong Căn bản chánh hạnh luận (Mulacara).

Xuất gia,người Pabbajitena(S).

Xuất gia,việc Pabbajjāta(P),Pravrajyāta (S).

Xuất ly Ba la mật Naiṣkrāmya-pāramitā(S),Perfection of Renunciation.

Xuất ly Ba la mật Nekkhamma-pāramitā(P),Perfection of Renunciation.

Xuất sinh vô biên môn Đà la ni kinh Xem Phật thuyết xuất sinh vô biên môn Đà la ni kinh.

Xuất tam tạng ký tập Ch'u san-tsang chi-chi(C)Tên một bộ luận kinh.

Xuất thế Xem Siêu nhiên.

Xuất thế gian thượng thượng trí Lokottaratama-jāna(S)Trí Bồ tát, Phật.

Xuất thế gian trí Lokattara-jāna(S)Trí hàng Thanh Văn - Duyên Giác, có nhàm chán sanh tử, có Niết bàn để mong cầu.

Xuất thế gian trí Jānam-laukottaram(S).

Xuất yếu tưởng Naiṣkrāmya-saṃjā(S)Xuất ly tưởngý tưởng thoát ly.

Xuân hòa thần Xem Chủ dạ thần.

Xuân Kim Cang nữ Xem Kế Lị Cát La Bồ tát.

Xuân Thu kinh Ch'un-chiu ching(C),Spring and Autumn Annals Do Khổng Phu Tử san định.

Xuyên Lão Chuan lao(C).

Xú ngạ quỉ Putana(S)Phú đơn na1- Một loại chúng sanh, một trong 8 loại quỉ: Càn thát bà, Đảm tinh quỉ, Cưu bàn trà, Ngạ quỉ, Chư long, Phú đơn na, Dạ xoa, La sát. 2- Một trong Thập ngũ quỷ thần thường não loạn trẻ em.

Xúc Sparśa(S),Contact.

Xúc Sparśa(S),Contact Phassa (P)Đụng, đụng chạm, 1- Nhơn duyên thứ sáu trong Thập nhị nhơn duyên. 2- Một trong 10 đại địa pháp.Tác dụng đối cảnh.

Xúc Phassa(P),Contact, Sparśa (S).

Xúc cảnh Sprastavya-visaya(S).

Xúc Kim Cang nữ Xem Kế Lị Cát La Bồ tát.

Xúc sở duyên Phottabbarammāna(P).

Xứ Āgāra(S),Dwelling Nhà.

Xứ Xem Lục căn.

Xứ Mạt-lê-viên Mallikā(S)Mạt lỵ lợi- Vợ vua Ba tư nặc, thành Xá vệ, có qui y tam bảo. - Mạt lỵ còn là tên một thứ hoa rất thơm ở Thiên trúc.

Xưng hô Tăng: - chú tiểu - chú: dành cho Sa di - Đại đức: dành cho Tỳ kheo - Thượng toạ - Hoà thượng: cấp bực cuối cùng bên Tăng.

Xưng tội Xem Ba la đề đề xá niXem Phát lồ.

Y

Y An đà hội Xem y mặc trong.

Y bá nạp Xem áo bá nạp.

Y của chư tăng Xem nạp y.

Y cửu điều Xem nạp y.

Y dược thần Xem A tu vân.

Y đế mục đa Xem Bổn sự.

Y để ha bà luận Itihasa(S)Tên một bộ luận kinh. Vệ đà.

Y lan Eravana(S)Một loại hoa đẹp nhưng mùi rất thối xa đến hàng chục dặm, tượng trưng cho phiền não (đối nghĩa với hoa chiên đàn).

Y mặc trong Antarvāsaka(S)Y An đà hộI.

Y ngoại khổ Adhibhautika-dukkhata(S).

Y ngũ điều Xem áo ngũ điều.

Y nhân Nirsraya(S)Một trong ngũ nhân.

Y nội khổ Adhytmika-dukkhata(S).

Y pháp E-hō(J).

Y phương minh Sikitsavidyā(S),Cikitsavidyā(S)Đề cao về thuốc trị bệnh. Một trong ngũ minh: - thinh minh - công xảo minh - y phương minh - nhân minh - nội minh Một trong Ngũ minh của Vệ đà kinh: Thanh minh, Công xảo minh, Y phương minh, Nhân minh, Nội minh.

Y sa đà la Xem Trì thục.

Y tha khởi tính Paratantra(S)Duyên khởi tính.

Y thất điều Xem áo thất điều.

Y thiên khổ Adhidaivika-dukkhata(S).

Y tự khởi Phái Svatamtrika(S)Do Ngài Thanh

Biện (Bhavaviveka) sáng lập vào thế kỷ IV - V.

Y tự khởi tông Svātantrika(S).

Y-sa-na Isāna(P).

Yasassi Yasassi(P)Một trong 100 vị Độc Giác Phật đã trú lâu ngày trong núi Isigili.

Yêm Ma La thức Xem Vô cấu thức.

Yên Dhuma(S),Smoke Khói, một trong 12 loại hiển sắc mắt thường có thể thấy được.

Yên tịnh Xem An.

Yêu kính thần thánh Prema-bhakti(S),Ecstatic love of God..

Yêu thần Ahura-mazda(S)Vị chúa tể yêu đạo.

Yết đăng yết la Kajangala(S).

Yết kê đô Karketana(S)Một loại ngọc hay thủy tinh.

Yết La Ha thần Graha(S)Nga la ha, Nghiệt la ha1- Thần ngang ngạnh, bướng bỉnh. 2- Loài quỷ gá vào thân người không chịu xa.

Yết lí li xá Xem Sư tử Phát.

Yết ma Karmadāna(S)Kiết ma, Duy na, Thứ đệ, Kiết ma đà na, Duy Na Yết Ma, Tri sựVị tam sư, có nhiệm vụ thi tác nghi lễ, phép tắc. Cũng còn gọi là Duy na sư Kiết ma, là một trong am cương: Thượng tọa, Duy na, Điển tọa.

Yết Ma Ba la mật Bồ tát Xem Nghiệp Ba la mật Bồ tát.

Yếu nguyện Sarvasa(S)Lời nguyện quan trọng.

Yểm mị quỷ Xem Kiết bàn trà.

Yểu mệnh Mandayus(S),short-lived.

Ý citta-uppada(S),Citta(S),ThoughtTập khởiý tưởng hiện tại (tham, sân, si,...).

Ý Mati(S)Từ tríý muốn, ý định.

Ý Mana(S),Manas,Mano,Manaḥ (S)Mạt na.

Ý căn Mana-īndriya(S), Manindriyā(S),Mana-īndriya (S).

Ý diệu hạnh Manaḥ-sucarita(S)Một trong Tam diệu hạnh.

Ý lạc Manobhirama(S)Phật Thích Ca có thọ ký cho ngài Mục kiền Liên về sau Mục kiền Liên sẽ thành Phật có Phật hiệu này. Cõi thế của đức Phật này tên là cõi ý lạc, kỳ kiếp của ngài gọi là Hỷ mãn.

Ý mật Mano-guhya(S)Một trong Tam mật.

nghiệp Manakarma(S), Manokamma(P).

Ý phạt nghiệp Mano-daṇḍa(S)Một trong Tam phạt nghiệp.

Ý sanh Kim cang Bồ tát Xem Dục Kim cang Bồ tát.

Ý sinh thân Manomaya(S),Mano-mayakāya(S),Mentally created Thân do ý sinh ra. Thân của các vị Bồ tát do ý thụ sinh.

Ý Thanh Mano-jṇāghosa(S)Tên một vị sư.

Ý thức yid kyi namshe (T), Mental consciousness.

Ý tưởng Saa(S),Perception ý phận biệt (nhận trắng, đen, dài, ngắn...).

Ý xứ Manayatana(S).

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/09/2020(Xem: 26423)
Trang nhà Quảng Đức xin chân thành cảm ơn HT Thích Như Điển đã giới thiệu bộ nhu liệu Phật học này và chân thành tán thán công đức của Thầy Phước Thiệt đã sưu tập và làm thành software này để chia sẻ cho giới học Phật đó đây trên thế giới. Mọi thắc mắc xin liên lạc trực tiếp với tác giả qua email này: phuocthiet@hotmail.com
10/05/2020(Xem: 30190)
Sau bốn năm vừa đọc sách, vừa ghi chép, vừa tra cứu, góp nhặt từ sách và trên internet...rồi đánh chữ vào máy vi tính, để ngày nay được quyển sách tương đối đầy đủ để lúc rảnh rỗi ngồi đọc lại để mở rộng kiến thức về Phật Giáo. Theo lời khuyến khích của Thầy Bổn Sư và quý bạn đạo, nay tôi xin phổ biến lên trang nhà Quảng Đức để chia sẽ cùng quý Phật tử mới quy y như tác giả, có dịp đọc để hiểu thêm về Đức Thế Tôn và lời dạy của Ngài. Đối với thế hệ trẻ có thể tìm đọc phần Anh Ngữ, mặc dù tài liệu này chưa được dồi dào, nhưng cũng tạm đủ để có khái niệm cơ bản về đạo Phật.
01/01/2018(Xem: 39835)
Đại Bảo tháp Phật giáo cổ xưa Nelakondapalli ở huyện Khammam đang ở giai đoạn cuối của việc tu sửa. Với kinh phí khoảng 6 triệu Rupee, Cục Khảo cổ học và Bảo tàng đã thực hiện công việc để Đại Bảo tháp khôi phục lại vinh quang ban đầu và để bảo tồn kiến trúc cổ xưa này cho hậu thế. Di tích Phật giáo này, tọa lạc cách thị trấn Khammam khoảng 22 km, là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất của bang Andhra Pradesh. Đại Bảo tháp đồ sộ, vốn đã tồn tại qua nhiều thế kỷ của sự hao mòn, đang được tu sửa sau khi cư dân và các sử gia địa phương nhiều lần cầu xin để bảo tồn di tích lịch sử có tầm quan trọng lớn lao về khảo cổ học này. Cục khảo cổ học cho biết loại gạch đặc biệt được đặt làm cũng như các vật chất kết nối tự nhiên đã được sử dụng để tăng cường cho cấu trúc của Đại Bảo tháp. (bignewsnetwork – April 18, 2015)
24/04/2017(Xem: 8847)
Bất cứ một dân tộc nào nếu đã hình thành một nền văn học, đều có hai loại văn chương bác học và văn chương bình dân. Ngôn ngữ cũng có ngôn ngữ trí thức và ngôn ngữ đường phố. Phê bình văn học, phê bình cách sử dụng ngôn ngữ là điều phải có để đất nước tiến lên. Trước đây ở Miền Nam, một số nhà văn, nhà báo dùng chữ hay viết văn không đúng cũng đã bị phê phán chứ không phải muốn viết gì thì viết. Ngày nay, ngôn ngữ ít học, đứng bến, mánh mung, đường phố giống như cỏ dại lan tràn rất nhanh vì nó được phổ biến qua các bản tin, báo chí, các trang điện tử, truyền hình, đài phát thanh, các diễn đàn… cho nên nó dễ dàng giết chết ngôn ngữ “văn học” thường phải xuất hiện qua sách vở. Nếu không ngăn chặn kịp thời, loại ngôn ngữ lai căng, bát nháo, quái đản sẽ trở thành dòng chính của văn học…và khi đó thì hết thuốc chữa. Việt Nam ngày nay đang đứng trước thảm họa đó! Ngoài ra, “văn dịch” phần lớn từ các bản tin tiếng Anh của những người không rành tiếng Anh lại kém tiếng Việt đã phá nát cú pháp
27/03/2017(Xem: 33332)
The Seeker's Glossary of Buddhism By Sutra Translation Committee of USA/Canada This is a revised and expanded edition of The Seeker's Glossary of Buddhism. The text is a compendium of excerpts and quotations from some 350 works by monks, nuns, professors, scholars and other laypersons from nine different countries, in their own words or in translation. The editors have merely organized the material, adding a few connecting thoughts of their own for ease in reading.
08/10/2016(Xem: 27122)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt VIệt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật Giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật Tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm về những bài giảng về Thiền bằng Anh ngữ.
25/09/2015(Xem: 9786)
Các Website tra cứu hữu ích, Tra cứu- Time and Date - Xem giờ, đổi giờ, lịch, thời tiết Code: www.timeanddate.com - Tra cứu Âm - Dương lịch Việt Nam Code: www.petalia.org/amlich.htm - Lịch Vạn Niên Code: www.thoigian.com.vn/?mPage=L1 - Mã vùng điện thoại các quốc gia & cách gọi Code: www.countrycallingcodes.com - Khoảng cách các nơi trên thế giới Code: www.indo.com/distance - Thông tin các quốc gia trên thế giới Code: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html - Thông tin, tiểu sử các nhân vật nổi tiếng Code: www.biography.com
25/07/2015(Xem: 12511)
Do sự du nhập quá nhanh của văn hóa Mỹ vào Việt Nam qua tạp chí, phim ảnh, quảng cáo thương mại, ca nhạc, các chương trình giải trí cùng số lượng đông đảo người Việt từ Mỹ về thăm quê hương, làm ăn buôn bán... tiếng Việt có nguy cơ bị biến dạng. Sở dĩ tiếngViệt bị xâm hại là vì nó được dùng chen vào những từ Mỹ hoặc Pháp - mà những từ này đều có thể phiên dịch sang Việt Ngữ bằng những tiếng tương đương. Khi đọc một đoạn văn lai căng, người đọc khó chịu, giống như đang ăn cơm mà cắn phải hạt sạn khiến phải nhổ miếng cơm ra. Tệ nạn này xảy ra khắp nơi, từ trong nước tới hải ngoại, kể cả các trang báo điện tử Việt Ngữ lớn như BBC và VOA. Sở dĩ có tệ nạn này là vì người viết hoặc người nói: -Không rành tiếng Mỹ/Pháp cho nên không thể chuyển sang Việt Ngữ một cách chính xác. -Không rành tiếng Việt cho nên phải dùng tiếng Mỹ/Pháp để thay thế.
01/07/2015(Xem: 13667)
Lịch sử phiên dịch Đại tạng kinh Trung Hoa trải dài 14 thế kỷ, bắt đầu từ thế kỷ thứ nhất đến thế kỷ 14. Trong các nước ở Đông Á, chỉ nước Việt Nam là chưa hoàn tất việc phiên dịch toàn bộ Đại tạng kinh. Bộ Từ điện Phật học Tuệ Quang gồm 45.000 mục từ, dày hơn 3.500 trang, được chia làm hai tập, in trên loại giấy tốt, đóng bìa cứng (Nhà xuất bản Phương Đông). Lấy tiếng Hán-Việt làm gốc kèm thêm danh từ tiếng Phạn với bản mục lục tra cứu tiếng Phạn (Sanskrit Index) ở cuối tập để dể dàng tham khảo. Ngày nay các đại học lớn trên thế giới đều có phân khoa Phật học cho nên những danh từ Phật học Anh ngữ cũng cần thiết được phổ biến cho các phật tử và trí thức Việt Nam.
25/12/2014(Xem: 9963)
PHẬT QUANG ĐẠI TỪ ĐIỂN đầy đủ và cập nhật nhất hiện nay, do hơn 50 học giả Phật giáo thuộc Phật Quang Đại Tạng Kinh Biên Tu Ủy viên hội ở Đài Loan biên soạn trong mười năm ròng, gần 8000 trang do Hòa thượng Thích Quảng Độ phiên dịch và được nhà sách Văn Thành (Đạo Hữu Thanh Nguyên) ấn hành lần đầu tiên tại Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567