Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

22. Thần Linh Trừng Phạt Người Ăn Thịt Chó

07/09/201113:53(Xem: 7715)
22. Thần Linh Trừng Phạt Người Ăn Thịt Chó

LÒNGTHƯƠNG YÊU SỰ SỐNG
(THELOVE of LIFE)
Tácgiả: G.B. Talovick - Người dịch: HT. Thích Trí Chơn

ThầnLinh Trừng Phạt Người Ăn Thịt Chó

Ngàyxưa tại tỉnh Quảng Ðông bên Trung Quốc có một vị đạitướng tên Trường. Ông ta là nhà đại học giàu và có trìnhđộ hiểu biết cao cấp về quân sự. Tánh tình ông hung dữvà cứng rắn cho nên ông có nhiều kẻ thù. Nhưng ông cũnglà người có học thức rộng, có tài làm thơ, và là mộtthi sĩ xuất sắc lúc bấy giờ. Ông nổi tiếng trong việcsáng tác thơ văn cũng như về lòng can đảm của một quânnhân.

Nhưng,giống nhiều người Quảng Ðông khác, ông có một nhượcđiểm là thích ăn thịt chó. Không có một ngày nào mà ôngkhông giết chó để nấu ăn. Ông dùng thịt chó như ngườita ăn thịt gà và thịt heo. Kết quả là gặp ông ở đâu,tất cả những con chó đều tru rống lên.

Vìcó tài cho nên ông Trường được giữ một chức vụ quantrọng trong chính quyền. Có lần nhà cầm quyền gửi ông đếntỉnh Phúc Kiến. Trong chuyến đi thanh tra này, ông muốn đếnviếng thăm ngọn núi Võ danh tiếng. Ngọn núi dựng đứngthẳng lên bầu trời trông giống như chiếc gậy đánh dãcầu. Và rất khó để leo lên nên ông Trường phải nghĩ lạiđêm trong làng gần đó.

Nhữngngười lính hầu biết ông thích ăn thịt chó cho nên đã muamấy con chó làm thịt để nấu cho ông dùng bữa tối.

Hômsau, phái đoàn của ông muốn đến viếng thăm ngôi chùa LãoGiáo có cảnh trí rất đẹp như người đời thường nhắctới.

Khiphái đoàn đến chùa, ông Nguyên, vị pháp sư trông coi ởđó muốn ngăn chận không cho họ vào, nhưng không ai dám nóigì đến ông Trường là một nhân vật có nhiều thế lựccủa chính quyền.

Ngaykhi vừa mới bước vào chùa, ông Trường nhìn thấy một luồngánh sáng vàng chói mắt. Ông không thể nhìn nó. Ông cảm thấytrong mình khó chịu và ngất xỉu. Khi những người theo hầuđỡ ông Trường dậy, ông cấm khẩu không nói được vàthân thể ông bị bại liệt. Toàn thân người ông mềm nhũnnhư không có xương sống. Khi ông quỳ xuống lạy, ngườita nhận thấy ông như một xác chết!

Nhữngtên lính theo hầu kinh hoảng. Họ hỏi vị pháp sư làm saocứu ông sống lại. Vị pháp sư nói: “Vị thần Vương linhchúng tôi thờ ở đây rất linh thiêng. Ngài rất thương chóbởi vậy người nào thường ăn thịt chó họ sợ không đếngần nơi này. Họ không dám chọc giận vị thần khủng khiếpđó hay xúc phạm đến ngôi chùa của ngài.

“Tôimuốn ngăn chận ông Trường lại, nhưng vì ông là một quanchức có quyền thế, nên tôi không dám làm phiền ông. Khi chọn lựa đến viếng thăm nơi này có nghĩa là ông sẵnsàng chấp nhận lấy cái chết.”

Nhữngngười theo hầu ông Trường đều sợ hãi. Một vị hỏi:“Nhưng tại sao thân thể ông ta mềm nhũn như vậy?”

Vịthầy pháp trả lời: “Sự việc thường xảy ra như thế.Vì tất cả những đốt xương trong người ông đều gãy vụnra hết, bởi lý do ông bị thần Vương linh đánh bằng roi.”

WhippedBy The God

InKuangtung there was a general who was also a great scholar. His name wasChang. He was a highly trained martial artist. He was rough and strong,and could take on any number of enemies. But he was also a very highlyeducated scholar who could write poetry as well as the best poets of hisday. He was as well known for his writing as for his military prowess.

But,like so many Cantonese, he had a weakness. He loved to eat dog meat. Therewas never a day when a dog wasn’t cooking in his kitchen. He ate dogthe way other people eat chicken or pork. As a result, wherever he went,all the dog howled.

Changwas so talented that he was given important posts. Once he was sent toFukien. During a tour of inspection, he climbed the famous Wu Mountainwhich sticks straight into the sky like a baseball bat. It is very difficultto climb, so he had to spend the night at a village there.

Hissubordinates knew their chief liked dog, so they bought some local dogsfor his dinner.

Thenext day, they went to take a look at a Taoist temple with great scenerysomebody had told them about.

Whenthey got to the temple, the sorcerer in charge, Yuan, seemed to want tostop them, but he did not dare say anything to such a powerful imperialofficial as Chang!

Assoon as Chang stepped into the temple, he saw a piercing gold light. Hecouldn’t stand it. He fell down in a faint. When his subordinates pickedhim up, he couldn’t speak, and he seemed to be paralyzed. His whole bodywas limp, like he didn’t have a bone in him. When they felt his forehead,they realized that he was already dead!

Hissubordinates were in a panic. They asked the sorcerer what was up. He said,“The god we worship here, Wangling, is very powerful. He loves dogs,so people who eat dog meat are usually afraid to come near this place.They dare not provoke such a powerful spirit, or profane his temple.

“Iwanted to stop his honor Chang, but he was a powerful Mandarin, so I didnot dare to do anything. His choice of coming here means that he was fatedto die.”

Chang’ssubordinates were awed. One of them asked, “But why is his body so limp?”

Thesorcerer replied, “It always happens that way. Every bone in his boneshas been broken into bits, because he has been whipped by the god Wangling.”
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10/04/2013(Xem: 6047)
Trong những năm gần đây, nhiều lễ hội và các hình thức sinh hoạt văn hoá dân gian được khôi phục. Việc tổ chức lễ hội và đi dự lễ hội càng trở nên hưng thịnh hơn bao giờ hết. Có những lễ hội được mô tả là tích cực, tuy nhiên cũng có những lễ hội tiêu cực . . .
10/04/2013(Xem: 5516)
Những báo cáo gần đây về vấn đề thực phẩm biến chế sản xuất tại Trung Cộng đã gây ra mối quan ngại lớn trên thế giới. Các tài liệu liên quan đến vấn đề này được trích dẫn từ các báo chí và các bài thông tin trên mạng điện toán từ Trung quốc và khắp nơi về một loại nước tương được bào chế từ tóc của con người.
10/04/2013(Xem: 5152)
Tuổi thanh thiếu niên thường là thời gian để xác định thái độ. Nhiều em ở tuổi vị thành niên thử thói quen ăn uống như là một hình thức bầy tỏ sự độc lập của các em. Đứng trên phương diện các mối quan tâm về ngoại cảnh, triết lý và sức khỏe được thăm dò tìm hiểu trong tuổi thanh thiếu niên . . .
10/04/2013(Xem: 5182)
Việc tìm những sản phẩm chay, ngay cả sản phẩm vegan (chay thuần túy, không trứng sữa) để thay thế bánh mì tròn kẹp thịt (burgers), sữa và xúc xích trở nên dễ dàng hơn; và bây giờ ngay cả phó mát(cheese, fromage) cũng có những loại chay và vegan.
10/04/2013(Xem: 5115)
Một hôm, Hoàng Thái hậu Nguyên Thánh Thiên Cảm (em gái của Thượng sĩ Tuệ Trung) mở tiệc trong cung điện. Trên bàn có cả thức ăn mặn và thức ăn chay. Thượng sĩ gắp thức ăn không phân biệt chay hay mặn. Hoàng Thái hậu hỏi.
10/04/2013(Xem: 11810)
Vấn đề ăn chay không phải là quan điểm cá biệt của Phật giáo, có thể nói nó là quan điểm chung của các tôn giáo cổ xưa. Do vậy, nội dung và ý nghĩa ăn chay của mỗi tôn giáo đều tùy thuộc vào chủ trương và quan niệm của tôn giáo đó, từ đó có những hình thức ăn chay khác nhau.
10/04/2013(Xem: 5801)
Trên các đường phố treo lồng đèn trang trí màu vàng sáng, trong khi chư Tăng và Phật tử nhộn nhịp xung quanh ngôi đền để sẵn sàng cho ngày trọng đại của lễ Phật Đản. Để kính tưởng niệm ngày Phật Thích Ca Đản sinh . . .
10/04/2013(Xem: 6333)
Nhiều loại nước tương (xì dầu) đang bán trên thị trường có chứa chất bảo quản thực phẩm vượt quá nồng độ cho phép đến 2-3 lần. Lượng chất này có thể gây nguy hại đến sức khỏe người tiêu dùng, nếu sử dụng lâu dài có thể dẫn đến nguy cơ ung thư, rối loạn tổng hợp protein...
10/04/2013(Xem: 7272)
Tôi rất do dự khi đề cập đến chủ đề này, vì thật ra đã có rất nhiêu sách vở, bài viết về vấn đề ăn chay. Lật trở lại chủ đề này, tôi có cảm giác như đẩy một cánh cửa đã mở rộng, vì vậy tôi chỉ ước mong có thể đóng góp thêm một vài ý kiến về ý nghĩa của ăn chay . . .
10/04/2013(Xem: 5674)
Ý nghĩa của ăn chay là vì lòng từ bi, vì tránh ác báo, vì lìa trần nhiễm, vì thuận ích cho đường tu. Nếu lập cơ bản nơi bốn điểm nầy mà dùng chay, thì sự thật hành sẽ bền và tăng thêm phước huệ.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]