Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

17. Bị Đọa Làm Chó

07/09/201113:53(Xem: 6331)
17. Bị Đọa Làm Chó

LÒNGTHƯƠNG YÊU SỰ SỐNG
(THELOVE of LIFE)
Tácgiả: G.B. Talovick - Người dịch: HT. Thích Trí Chơn

BịĐọa Làm Chó

PhongKing là một ngôi làng rất đẹp. Phần đông dân chúng sốngở đó là những nông dân chất phát. Họ rất thật thà vàchăm chỉ làm việc. Mọi người đều ăn ở hòa thuận vớinhau nên cuộc sống của họ rất hạnh phúc.

Tronglàng có một gã hèn mọn xấu xa, tên Trần. Ông ta làm chủmột cửa tiệm nhỏ, việc làm ăn buôn bán khá phát đạt,nhờ vậy lần hồi ông dành dụm được một số tiền nhỏ.

Trầnthích uống rượu và ăn thịt chó. Khi rảnh rỗi, ông mua rượuvà nấu thịt chó để tổ chức ăn nhậu.

Ôngthường nói với mọi người: “Thịt chó có mùi vị thơmtho và ăn thật hết xẩy. Không có gì ăn khoái khẩu bằngthịt chó nấu đúng điệu và nhậu nó với rượu thật ngon!”Ông Trần thích mời bạn bè đến dự tiệc, và trongnhiều năm, ông đã giết một số thịt chó.

Năm1756 ông Trần bị ốm. Ngày nọ, ông ngất xỉu, phải lêngiường nằm, nhưng các bác sĩ không biết ông đau bệnh gì.

Vợông hết lòng ở bên cạnh chăm sóc, nhất là sau khi ông bịliên tục té xỉu ngất đi. Vào một đêm khuya, ông Trần quaytròn và nhào lộn, nhưng bà vợ không thể giúp ông đượcgì. Rồi bà nghe ông nói lảm nhảm. Bà ghé sát tai vào vàhoảng kinh khi nghe ông nói:

“Kìa,con chó đen khác đến!

“Conchó vá tới cắn tôi!

“Hai,ba, bốn và nhiều con chó khác nữa đếm không hết, xin bàcon đến lôi giúp mấy con chó ra và xua đuổi chúng đi giùmcho!”

Rồiông Trần la hét lớn tiếng khiến mọi người trong nhà thứcgiấc. “Hãy giúp tôi! Hãy giúp tôi! Ai đó, hãy đến cứutôi với!” Mọi người đều nghe tiếng ông, nhưng không aithấy con chó nào hết. Tất cả đều chứng kiến cảnh ôngTrần quay tròn và nhào lộn trên giường với cặp mắt ôngnhìn thật dữ tợn.

Cácthân nhân của ông đều lắc đầu buồn rầu nói: “Chắcông ta điên rồi”

Ngaytrước khi chết, ông Trần bò quanh dưới giường. Ông khomlưng đi bằng hai tay với hai đầu gối, gầm gừ và sủa nhưchó cho đến lúc ông qua đời.

Conngười vào lúc sắp lâm chung nhắm mắt thường có các tướngtrạng hiện ra báo trước cho biết họ sẽ tái sinh vào cảnhgiới nào sau khi mất. Người chết một cách an lành, sẽ sinhlên cõi Trời hưởng nhiều phúc lạc. Kẻ nào bị đọa vàođịa ngục cũng có thể biết trước. Sự khổ đau bắt đầuhiện ra trước khi họ lìa đời và họ chết một cách đauđớn.

ÔngTrần chắc sẽ bị đầu thai kiếp sau làm thân con chó. Vànhìn gương ông bị quả báo nhãn tiền, một số người đãsợ hãi không dám ăn thịt chó nữa.

GoingTo The Dogs

Fengchingwas a nice little village. Most of the people living there were simplefarmers. They were honest and hard-working. Everybody got along well witheverybody else, and things went well with them.

Therewas one mean guy in the village, called Shen. He had a little store, andbusiness was pretty good, so gradually he had saved a small amount of money.

Shenloved liquor, and he loved dog meat. When there was leisure he buy someliquor and cook up a dog and enjoy a little feast.

Hetold people, “Dog meat smells nice and tastes spicy! What could be betterthan dog meat cooked just right and washed down with fine liquor!” Hewould invite his friends to his feasts, so over a period of years, he hadbutchered quite a few dogs.

In1756, Shen was feeling weak. One day he keeled over and was put to bed,but even the doctors couldn’t figure out what was wrong with him.

Hiswife stayed faithfully by his bedside, especially after he was fainting.Late on night, Shen was tossing and turning, but his wife couldn’t doanything for him. Then she heard him saying something. She leant over tolisten, and her blood ran cold as she heard him say,

“Anotherblack dog!

“There’sa spotted dog attacking me!

“Dog,two, three, four of them, I can’t count them all, keep them away fromme, please, somebody, keep them away from me!”

Bynow he was shouting loudly enough to wake the entire household. “Help!Help! Somebody come save me!” Everybody could hear him, but nobody couldsee a single dog. All they saw was Shen tossing and turning on his bed,with a terrible look in his eyes.

“Hemust be out of his mind,” his relatives said sadly, shaking their heads.

Justbefore he died, Shen crawled under the bed. He got down on all fours andgrowled and barked like a dog until he died.

Usually,before a person dies, there will be some indication of where he is goingafter death. People going to heaven die peacefully, and happily. Peoplegoing to hell know it. Their suffering begins before they die, and theydie miserably.

Shenmust have been on his way to a new life as a dog. And the chances are thathe ended up in somebody the eating of dog meat.
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10/04/2013(Xem: 6022)
Trong những năm gần đây, nhiều lễ hội và các hình thức sinh hoạt văn hoá dân gian được khôi phục. Việc tổ chức lễ hội và đi dự lễ hội càng trở nên hưng thịnh hơn bao giờ hết. Có những lễ hội được mô tả là tích cực, tuy nhiên cũng có những lễ hội tiêu cực . . .
10/04/2013(Xem: 5480)
Những báo cáo gần đây về vấn đề thực phẩm biến chế sản xuất tại Trung Cộng đã gây ra mối quan ngại lớn trên thế giới. Các tài liệu liên quan đến vấn đề này được trích dẫn từ các báo chí và các bài thông tin trên mạng điện toán từ Trung quốc và khắp nơi về một loại nước tương được bào chế từ tóc của con người.
10/04/2013(Xem: 5124)
Tuổi thanh thiếu niên thường là thời gian để xác định thái độ. Nhiều em ở tuổi vị thành niên thử thói quen ăn uống như là một hình thức bầy tỏ sự độc lập của các em. Đứng trên phương diện các mối quan tâm về ngoại cảnh, triết lý và sức khỏe được thăm dò tìm hiểu trong tuổi thanh thiếu niên . . .
10/04/2013(Xem: 5161)
Việc tìm những sản phẩm chay, ngay cả sản phẩm vegan (chay thuần túy, không trứng sữa) để thay thế bánh mì tròn kẹp thịt (burgers), sữa và xúc xích trở nên dễ dàng hơn; và bây giờ ngay cả phó mát(cheese, fromage) cũng có những loại chay và vegan.
10/04/2013(Xem: 5100)
Một hôm, Hoàng Thái hậu Nguyên Thánh Thiên Cảm (em gái của Thượng sĩ Tuệ Trung) mở tiệc trong cung điện. Trên bàn có cả thức ăn mặn và thức ăn chay. Thượng sĩ gắp thức ăn không phân biệt chay hay mặn. Hoàng Thái hậu hỏi.
10/04/2013(Xem: 11507)
Vấn đề ăn chay không phải là quan điểm cá biệt của Phật giáo, có thể nói nó là quan điểm chung của các tôn giáo cổ xưa. Do vậy, nội dung và ý nghĩa ăn chay của mỗi tôn giáo đều tùy thuộc vào chủ trương và quan niệm của tôn giáo đó, từ đó có những hình thức ăn chay khác nhau.
10/04/2013(Xem: 5769)
Trên các đường phố treo lồng đèn trang trí màu vàng sáng, trong khi chư Tăng và Phật tử nhộn nhịp xung quanh ngôi đền để sẵn sàng cho ngày trọng đại của lễ Phật Đản. Để kính tưởng niệm ngày Phật Thích Ca Đản sinh . . .
10/04/2013(Xem: 6303)
Nhiều loại nước tương (xì dầu) đang bán trên thị trường có chứa chất bảo quản thực phẩm vượt quá nồng độ cho phép đến 2-3 lần. Lượng chất này có thể gây nguy hại đến sức khỏe người tiêu dùng, nếu sử dụng lâu dài có thể dẫn đến nguy cơ ung thư, rối loạn tổng hợp protein...
10/04/2013(Xem: 7249)
Tôi rất do dự khi đề cập đến chủ đề này, vì thật ra đã có rất nhiêu sách vở, bài viết về vấn đề ăn chay. Lật trở lại chủ đề này, tôi có cảm giác như đẩy một cánh cửa đã mở rộng, vì vậy tôi chỉ ước mong có thể đóng góp thêm một vài ý kiến về ý nghĩa của ăn chay . . .
10/04/2013(Xem: 5638)
Ý nghĩa của ăn chay là vì lòng từ bi, vì tránh ác báo, vì lìa trần nhiễm, vì thuận ích cho đường tu. Nếu lập cơ bản nơi bốn điểm nầy mà dùng chay, thì sự thật hành sẽ bền và tăng thêm phước huệ.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]